Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIXв. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы - красивой, жестокой и сладострастной женщины - представлены автором подчас в гротескной манере.

Реклама
Отзывы
    Ничего не найдено.
Click here to cancel reply.