Новелу Едґара По «Факти у справі містера Волдемара» в перекладі Бориса Ткаченка представлено тут за виданням «Едґар По. Вибрані твори», Харків, ДВУ, 1928. В даній публікації 2017 року збережено правопис видання 1928 року, котрий дещо відрізняється від сучасного. На цьому сайті викладено також інші українські переклади новели Едґара По “The Facts in the Case of M. Valdemar”, зроблені перекладачем Юрієм Лісняком, під заголовком "Правда про історію з містером Вальдемаром", та перекладачкою Ольгою Федорченко, під заголовком "Факти у справі пана Вольдемара" (у книзі "Провалля і маятник (Збірник)"). 

 

 

Реклама
Отзывы
    Ничего не найдено.
Click here to cancel reply.