Джордж Оруэлл. В двух томах. Том II.

Эссе, статьи, рецензии.

 

Содержание:

ПОЧЕМУ Я ПИШУ. Перевод В. Мисюченко (стр. 7—14)

КАЗНЬ ЧЕРЕЗ ПОВЕШЕНИЕ. Перевод М. Теракопян (стр. 15—19)

КАК Я СТРЕЛЯЛ В СЛОНА. Перевод М. Теракопян (стр. 20—27)

ВОСПОМИНАНИЯ КНИГОТОРГОВЦА. Перевод В. Чаликовой (стр. 28—32)

ПАМЯТИ КАТАЛОНИИ (главы из книги). Перевод В. Воронина (стр. 33—84)

ЧАРЛЬЗ ДИККЕНС. Перевод В. Мисюченко (стр. 85—134)

МЫСЛИ В ПУТИ. Перевод А. Зверева (стр. 135—138)

ИСКУССТВО ДОНАЛЬДА МАКГИЛЛА. Перевод В. Мисюченко (стр. 139—149)

ЛИТЕРАТУРА И ТОТАЛИТАРИЗМ. Перевод А. Зверева (стр. 150—153)

ВСПОМИНАЯ ВОЙНУ В ИСПАНИИ. Перевод А. Зверева (стр. 154—173)

АРТУР КЁСТЛЕР. Перевод А. Зверева (стр. 174—185)

ПРИВИЛЕГИЯ ДУХОВНЫХ ПАСТЫРЕЙ. Заметки о Сальвадоре Дали. Перевод В. Мисюченко (стр. 186—196)

АНГЛИЧАНЕ. Перевод Ю. Зараховича (стр. 197—235)

ЗАМЕТКИ О НАЦИОНАЛИЗМЕ. Перевод В. Мисюченко, В. Недошивина (стр. 236—256)

ПОЛИТИКА ПРОТИВ ЛИТЕРАТУРЫ. Анализ «Путешествий Гулливера». Перевод В. Мисюченко (стр. 257—277)

КАК УМИРАЮТ БЕДНЯКИ. Перевод В. Мисюченко (стр. 278—288)

ПИСАТЕЛИ И ЛЕВИАФАН. Перевод А. Зверева (стр. 297—315)

Вячеслав Недошивин. СВИНЬИ И… ЗВЁЗДЫ. Проза отчаяния и надежды Дж. Оруэлла (стр. 297—315)

Реклама
Отзывы
    Ничего не найдено.
Click here to cancel reply.