ШОТЛАНДИЯ, 1272 год. Воин Коннор Маккирнен, потомок принца фэйри, смысл его жизни лишь честь и долг. Хотя он и поклялся никогда не жениться, но именно это он должен сделать, чтобы спасти сестру. Добавьте немного магии фэйри: поиски невесты начались.
ДЕНВЕР, 2007 год. У Кейтлин Кориэлл выдался плохой день. Она только что застала своего жениха с другой женщиной! Представьте ее удивление, когда она надела сексуальное нижнее белье и старинный кулон, и тут в ее спальне появляется Коннор, моля ее о помощи. Он предлагает небольшое, головокружительное приключение: перенестись в его время, выйти за него и вернуться домой.
Но ничто не проходит просто, когда Кейт застревает в тринадцатом столетии. Свадьба всё откладывается, кто-то покушается на ее жизнь, а Кейт вдруг понимает, что любит мужчину, который может стать ее мужем лишь на тридцать ночей.
Моей матери, Беатрис Александр, которая понемногу привила мне любовь к книгам, и особенно за то, что приобщила меня к миру Любовных романов.
Моему мужу, Фрэнку, за его поддержку и за то, что никогда не сомневался, что я смогу добиться того, что задумала.
Благодарность:
Многие помогали создать эту книгу, но я бы хотела бы высказать свою особую благодарность этим людям:
Моим сыновьям, Нику (за то что первый читал мои книги!), Крису (за то, что заставил меня научиться обновлять гостевую книгу на моем веб-сайте!) и Марти (за то, что ответил на тот телефонный звонок!)
Лучшим критикам в мире, «Соапбокс Дивас»: Ирэн Гуделл и Кирстен Ричард. Они никогда не позволяли мне расслабиться.
И женщинам, которые способствовали процессу написания этой книги: Терри Валентайн, Кэлли Джо Сербек, Сью Гримшоу и Мегги Кроуфорд. Вы особенные дамы.
И, разумеется, моему редактору, Меган МакКивер. Она облегчила ужасно сложную задачу исправлений и переработки текста.
Спасибо вам всем!
Перевод осуществлен на сайте lady.webnice.ru
Авторы перевода: valkiriya00000. Бета-ридинг: Katty K, Таташа, Bad girl, Nadin-Z.