“How should I translate that word?” Huygens returned. “The last time one of your guests became elevated in my house, I had to look the other way.”

“Elevate us to the roof, where we may see the stars and planets, and then elevate our minds by showing us some new phenomenon through your telescope,” Eliza answered patiently.

“In company such as this we must all elevate one another, for I carry no advantage on these men,” Huygens said. This triggered a long tedious volley of self-deprecations from Fatio and Waterhouse. But soon enough they all got their winter coats on and labored up a staircase devious and strait, and emerged into starlight. The only clouds in this sky were those that condensed in front of their lips as they breathed. Huygens lit up a clay pipe. Fatio, who had assisted Huygens before, took the wraps off the big Newtonian reflector with the tense precision of a hummingbird, keeping an ear cocked toward Huygens and Waterhouse, who were talking about optics, and an eye on Eliza, who was strolling around the parapet enjoying the view: to the east, the Haagse Bos, woolly and black with trees. To the south, the smoking chimneys and glowing windows of the Hofgebied. To the west, the windy expanse of the Plein, stretching to the Grenadier’s Gate on the far side, which controlled access to the Binnenhof. A lot of wax and whale-oil was being burnt there tonight, to illuminate a soiree in the palace’s Ballroom. To the young ladies who had been invited, it must have seemed never so glamorous. To Huygens it was a damnable nuisance, for the humid air snared the radiance of all those tapers and lamps, and glowed faintly, in a way that most people would never notice. But it ruined the seeing of his telescope.

Within a few minutes the two older men had gotten embroiled in the work of aiming the telescope at Saturn: a body that would show up distinctly no matter how many candles were burning at the Binnenhof. Fatio glided over to keep Eliza company.

“Now let us set aside formalities and speak directly,” she said.

“As you wish, Mademoiselle.”

“Is this notion of the jacht and the dragoons a phant’sy of yours or-”

“Say if I am wrong: on mornings when the weather is not perfectly abominable, and the wind is off the sea, the Prince of Orange goes to his boat-house on the beach at Scheveningen at ten o’clock, chooses a sand-sailer, and pilots it northwards up the beach to the dunes near Katwijk-though on a clear day he’ll venture as far as Noordwijk-then turns round and is back in Scheveningen by midday.”

Not wanting to give Fatio the satisfaction of telling him he was right, Eliza answered, “You have made a study of the Prince’s habits?”

“No, but Count Fenil has.”

“Fenil-I have heard his name in the salon of the Duchess of Oyonnax-he originates in that place where Switzerland and Savoy, Burgundy, and the Piedmont are all convolved, yes?”

“Yes.”

“And he is Catholic, and a Francophile.”

“He is Savoyard in name, but he saw very early that Louis XIV would eclipse the Duke of Savoy, and swallow up his dominions, and so he became more French than the French, and served in the army of Louvois. That alone should prove his bona fides to the King of France. But after the recent show of force by the French Army next door to his lands, Fenil evidently feels some further demonstration of his loyalty is needed. So he has devised the plan I mentioned, of abducting William from the beach and carrying him back to France in chains.”

They had now paused at a corner where they could look out over the Plein toward the Binnenhof. To Eliza this had seemed grand (at least by European standards) when d’Avaux had taken her skating there. Now that she’d grown accustomed to Versailles, it looked like a woodshed. Lit up for this evening’s fete, it was as grand as it would ever be. William Penn would be there, and various members of the diplomatic corps-including d’Avaux, who had invited her to attend it on his arm. She had accepted, then changed her mind so that she could organize the present dinner. D’Avaux had not been happy about it and had asked questions that were difficult to answer. Once d’Avaux had recruited her, and sent her down to Versailles, their relationship had changed to that of lord and vassal. He had allowed her to see his hard, cruel, vengeful aspects, mostly as an implicit warning of what would come if she disappointed him. Eliza supposed it must have been d’Avaux who had supplied intelligence to Fenil concerning William’s routine.

It had been a mild winter so far, and the Hofvijver, in front of the Binnenhof, was a black rectangle, not yet frozen, reflecting gleams of candlelight from the party as gusts of wind wrinkled its surface. Eliza recalled her own abduction from a beach, and felt like crying. Fatio’s yarn might or might not be true, but in combination with some cutting remarks that d’Avaux had made to her earlier, it had put real melancholy into her heart. Not connected with any one particular man, or plan, or outcome, but melancholy like the black water that ate up the light.

“How do you know the mind of M. le comte de Fenil?”

“I was visiting my father at Duillier-our seat in Switzerland-a few weeks ago. Fenil came on a visit. I went for a stroll with him and he told me what I have told you.”

“He must be an imbecile to talk about it openly.”

“Perhaps. Inasmuch as the purpose is to enhance his prestige, the more he talks about it, the better.”

“’Tis an outlandish plan. Has he suggested it to anyone who could realize it?”

“Indeed, he proposed it to the Marechal Louvois, who wrote back to him and directed him to make preparations.”

“How long ago?”

“Long enough, mademoiselle, for the preparations to have been made by now.”

“So you have come here to warn William?”

“I have been striving to warn him,” Fatio said, “but he will not grant me an audience.”

“It is very strange, then, that you should approach me. What makes you believe that I have the ear of the Prince of Orange? I live at Versailles and I invest money for members of the Court of the King of France. I journey up this way from time to time to consult with my brokers, and to meet with my dear friend and client the comte d’Avaux. What on earth makes you believe that I should have any connection to William?”

“Suffice it to say, I know that you do,” Fatio returned placidly.

“Who else knows?”

“Who knows that bodies in an inverse square field move on conic sections? Who knows that there is a division between the Rings of Saturn?”

“Anyone who reads Principia Mathematica, or looks through a telescope, respectively.”

“And who has the wit to understand what he has read, or seen.”

“Yes. Anyone can possess Newton’s book, few can understand it.”

“Just so, mademoiselle. And likewise anyone may observe you, or listen to gossip about you, but to interpret those data and know the truth requires gifts that God hoards jealously and gives out to very few.”

“Have you learned much of me, then, from talking to your brethren? For I know that they are to be found in every Court, Church, and College, and that they know each other by signs and code-words. Please do not be coy with me, Fatio, it is ever so tedious.”

“Coy? I would not dream of so insulting a woman of your sophistication. Yes, I tell you without reserve that I belong to an esoteric brotherhood that numbers many of the high and the mighty among its members; that the very raison d’etre of that brotherhood is to exchange information that should not be spread about promiscuously; and that I have learned of you from that source.”

“Are you saying that my lord Upnor, and every other gentleman who pisses in the corridors of Versailles, knows of my connexion to William of Orange?”

“Most of them are poseurs with very limited powers of understanding. Do not change your plans out of some phant’sy that they will penetrate what I have penetrated,” Fatio said.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: