- Мне намного лучше, спасибо.
- Доктор Морриган опоздал на психотерапию, и был сегодня весьма задумчив и растерян.
Я нахмурилась.
- Это я во всем виновата. На сеансе психотерапии у меня начался сильный приступ паники.
- Думаю, его действительно волнует твой случай. Я никогда не видела его таким прежде, – произнесла брюнетка, затягиваясь, и выпуская в воздух клубы дыма.
- Не думаю, что ему стоит уделять мне такое пристальное внимание. Это может плохо сказаться на его карьере.
Джулия рассмеялась.
- Не переживай, у доктора Морригана большой стаж и опыт работы с разными пациентами. Что бы доктор Вебер ему не говорил, и о нем не думал, а все равно его боготворит, как лучшего врача нашей клиники. Ты зря беспокоишься по пустякам.
- Ничего не произошло из-за опоздания доктора Морригана на сеанс психотерапии? – Спросила я задумчиво.
- Конечно, произошло! – Воскликнула девушка, как раз собиралась тебе об этом рассказать. – У доктора Морригана есть одна аутичная пациентка, которая болезненно среагировала на его опоздание, что спровоцировало кататонический приступ.
- Но почему это произошло?
- Она невероятно зависима от режима дня и болезненно реагирует на новшества. Поэтому любое «неправильное» действие медицинского персонала вызывает у нее кататонический приступ: девушка замирает в той позе, в которой ей случилось столкнуться с «опасностью». Ее мышцы полностью деревенеют, и если поза в момент приступа была неподходящей для удержания равновесия, то Моника с громким стуком падает на пол, так и не меняя этой позы. Никакой силой нельзя разогнуть ей руку или ногу, ничего не сломав. А находиться в таком положении Моника может бесконечно долго.
Я в ужасе слушала рассказ Джулии.
- Страшно даже подумать, что такое бывает на самом деле. Что же теперь с ней будет?
Джулия усмехнулась.
- Ничего особенного. Когда Моника была еще маленькой девочкой, и с ней начали происходить подобные припадки, ее мать изобрела действенный способ, который помогал вывести дочку из такого состояния. Вот именно его и используют медперсонал клиники.
Я слушала девушку с нескрываемым любопытством.
- И в чем же он заключается?
- Как только Монику «клинит», врачи совершают традиционный ритуал. Вносят тело в полностью темное помещение, после чего один из медиков шепотом читает там наизусть в течение получаса детские стишки из «Сказок матушки Гусыни», и, спустя некоторое время, Моника снова обретает возможность нормально двигаться, – произнеся это девушка заинтересованно посмотрела в сторону центрального входа в здание монастыря. На ступенях стоял доктор Вебер, смотря в нашу сторону. Джулия выпустила облачко дыма, закрывшего на мгновение от меня лицо красивого мужчины.
- Он больше не пугает тебя? – Спросила Джулия заинтересованно.
- Откуда ты знаешь, что я испытываю?
- Кристина, я видела как ты в ужасе смотрела на него, перед тем как побледнела, – произнесла брюнетка с усмешкой. – Я слышала, что доктор Вебер не самый гуманный врач и любит поэкспериментировать с шоковой терапией. Так что же, твой страх прошел?
- Мне вкололи сильнодействующее успокоительное. Думаю, на какое-то время я смогу отдохнуть от приступов паники, – отозвалась я, отводя взгляд в сторону.
К нам подошла Джоанна.
- А ты все свои страшилки рассказываешь, Джулия? – Спросила девушка заинтересованно.
- Кстати о страшилках, - произнесла я задумчиво, - вчера доктор Морриган упомянул о призрачном звонаре.
- Ах, это, - вздохнула Джоанна, внимательно рассматривая доктора Вебера издалека. – Кто-то действительно звонит в колокол каждый день в десять часов, на протяжении уже двух лет. Когда звон раздался впервые, доктор Вебер пытался выяснить причину, и каждый день посылал в колокольню на дежурство санитаров. Но каждый день происходило одно и то же. Звон раздавался вновь, в десять часов вечера, а санитаров находили без сознания, прямо под колоколом. Спустя две недели бесплотных попыток, доктор Вебер пустил все на самотек. Время отбоя перенесли на час, и с тех пор колокольный звон начал извещать о том, что пациентам пора ложиться спать.
- Доктор Морриган считает, что никакого призрачного звонаря нет, просто один из санитаров так развлекается.
- Может доктор Морриган просто не хочет пугать пациентку у которой и без того случаются приступы паники? – Произнесла Джоанна с усмешкой, направившись в сторону главврача, который стоял у главного входа и курил.
- Не обращай на нее внимание, – произнесла Джулия с усмешкой. – Все дело в том, что изначально Джоанна избрала своим объектом страсти доктора Морригана, но он очень стойко переносил все ее приставания.
- А доктор Вебер?
- Мне кажется, ему льстит ее интерес к его персоне. По крайней мере, так было раньше. Я неоднократно видела, как он поощрял ее приставания. Но последние два дня он переменился, и ведет себя с ней достаточно холодно. Словно вообще ее не замечает. Думаю, именно это делает Джоанну агрессивной.
Я нахмурилась, заметив пристальный взгляд доктора Вебера. И отвернулась в сторону.
- Кристина, ты снова бледна.
- Я, пожалуй, пойду в свою комнату. Здесь довольно прохладно. – Произнесла я, вздрогнув, и застенчиво улыбнувшись Джулии, направилась к входу в главный корпус.
Когда я поднималась по ступеням, доктор Вебер бросил на меня обеспокоенный взгляд. Стоявшая рядом с ним Джоанна, посмотрела на меня с нескрываемым раздражением.
- Кристина, вы хотите вернуться в здание?
Кивнув, я направилась к двери.
- Но сейчас время прогулки.
- Простите доктор Вебер, но я замерзла, и предпочла бы посидеть в тепле.
Доктор Вебер согласно кивнул.
- Я провожу вас.
Мужчина взял меня под руку, и я вздрогнула побледнев.
- Кристина, я хотел обсудить с вами несколько вопросов.
- Какие? – Спросила я заинтересованно.
Доктор Вебер провел меня в свой кабинет. Я растерянно опустилась в кресло, напротив большого письменного стола.
- Выпьете чаю, Кристина?
Я молча кивнула. Я так замерзла, что не смогла отказаться от горячего чая с лимоном. Главврач нажал на кнопку вызова медсестры, в комнату вошла женщина, которую я раньше не видела. Спустя минуту она вернулась с чашкой чая.
- Кристина, меня беспокоят твои обмороки.
Я заинтересованно взглянула на красивого высокого мужчину, холодные глаза которого пристально изучали мое лицо. Я с удивлением отметила, что он обратился ко мне на «ты».
- Ты боишься меня? Ты бледнеешь каждый раз, когда я на тебя смотрю.
Я растерянно развела руками.
- Месяц назад на меня напали, доктор Морриган считает, что с тех пор я испытываю страх перед мужчинами.
- Но не перед доктором Морриганом, – произнес главврач задумчиво.
- Я знакома с Даниэлем довольно долго. Больше двух лет я встречалась с его младшим братом. Он всегда заботился обо мне. Поэтому я и захотела, чтобы мое лечение проводил именно он. Я доверяю ему.
- Доверие очень важно, Кристина. Но все же, что тебя пугает во мне? Я похож на напавшего на тебя преступника?
Задумавшись, я сделала глоток чая, тепло разлилось по моему замерзшему телу.
- Не думаю. Просто меня пугает ваш взгляд.
- Кристина, я не хотел тебя пугать. Ты очень похожа на мою покойную мать, поэтому я так заинтересованно смотрю на тебя. У тебя даже манера двигаться та же, что и у нее, – открыв ящик стола, доктор Вебер достал оттуда старую потертую фотографию, протянув ее мне. – Сама посмотри.
Взяв фотокарточку из рук мужчины, я пристально вгляделась в лицо прекрасной женщины. Похолодев от страха я рассматривала длинные, черные как смоль, локоны опускавшиеся до талии, теплые серые глаза и бледную кожу. Если бы на женщине была другая одежда, а снимок был бы новым, я могла бы подумать, что это моя фотография. Я была точной копией прекрасной женщины.
Доктор Вебер внимательно наблюдал за моей реакцией. Я в ужасе сжимала фотографию женщины в своей руке.