Он дышал силой, и она спрашивала себя, что кроется за его странными взглядами, которые он время от времени бросал на нее. Ей стало как-то не по себе, словно что-то изменилось, и она никак не могла понять, в чем дело. Интересно, размышляла она, попытается ли он заманить ее в свою комнату? Но он не сделал такой попытки. Теперь она испытывала какое-то сумасшедшее смешение разочарования и облегчения. Всегда с ней так, когда Брик поблизости. Он ставит вверх тормашками все ее представления, и она не знает, что делает или говорит, но когда она с ним, ей, как ни странно, на это наплевать. Вздохнув и поиграв десертной ложкой, она поинтересовалась:

— Что это ты притих? Устал?

Он покачал головой.

— Просто задумался. — Понаблюдав за ней с минуту, он тихо спросил: — Будешь и дальше терзать пирог, или мы все же прогуляемся по пляжу?

Она немедленно положила ложку и салфетку рядом со своей тарелкой:

— Разумеется, я предпочитаю пляж.

Через несколько минут они уже брели по белому песку.

— Восхитительно, — прошептала Лиза, наслаждаясь прикосновением бриза к своей коже. — Как ты думаешь, они не откажутся здесь от поставщика провизии?

Брик нежно обнял ее за талию.

— Наверное, но в Чатануге будут очень скучать по тебе. — Он остановился и приподнял ее подбородок, чтобы она не избегала его взгляда. — Я буду очень скучать по тебе.

У Лизы сжалось сердце. Она глубоко вдохнула и покачала головой.

— Так трудно оставить тебя в прошлом и жить своей жизнью, — прошептала она.

В его взгляде сверкнула ярость.

— Я не желаю оставаться в прошлом. Хочу быть в твоем будущем. Хочу… — Он чертыхнулся и отвернулся.

— Брик, что…?

Он поднял руку, призывая ее подождать.

Она замолчала и с любопытством следила за тем, как он засунул руки в карманы и уставился на горизонт. Его белая рубашка раздувалась как парус, контрастируя с его загорелой шеей. Все еще смущенная и немного отчаявшаяся, она, тем не менее поддалась обаянию его сильной фигуры.

Он тот мужчина, которого она будет желать всегда. Ей даже стало жутко от этой мысли. Она никогда не полюбит другого. Она прикована к нему, как каторжник к ядру. Лиза обхватила себя руками, почувствовав холод, когда ей в голову пришла вторая мысль: она может так никогда и не выйти замуж, не завести семью.

Жуткая боль пронзила ее. Она прикусила губу, сдерживая стон от жжения в глазах и удивляясь, почему она так реагирует.

Наконец Брик повернулся к ней и посмотрел на нее полными решимости и все же беспокойными глазами.

— Я хочу, чтобы ты вышла за меня.

Глава 12

Онемевшая, Лиза уставилась на него. У Брика пересохло во рту, а живот крутило так, что он испугался, как бы его не стошнило.

Он сделал несколько глубоких вдохов и полез в карман за таблетками.

— Ты так ничего и не скажешь? — пробормотал он хриплым и каким-то жалким, ненавистным ему самому голосом.

Лиза моргнула и покачала головой:

— Ты выглядишь так, словно тебя сейчас вырвет.

Брик нахмурился и бросил таблетку в рот.

— Ничего себе ответ человеку, который только что сделал тебе предложение.

Лиза закусила губу, придвинулась к нему и сощурила глаза:

— Брик, у тебя позеленело лицо.

— Не может быть! — Брик захрустел суставами пальцев. — Неважно, пусть оно будет хоть фиолетовым или в горошек. Ты выйдешь за меня или нет?

Последовало долгое молчание. Лиза с опаской смотрела на него, потом откашлялась и выдавила из себя:

— Ну…

— Ну что? — процедил он сквозь сжатые зубы.

— Ну… да, — произнесла она полным сомнения голосом. — Пожалуй, — добавила она. — Но что-то ты не очень счастлив.

Брик почувствовал, как прошло ощущение тяжести в груди.

— Ох, Лиза… — Он прижал ее к себе. — Я так чертовски счастлив, что не могу выразить это словами.

И действительно не мог, сообразил он. Пока не мог. Он испытывал страх и все же сделал все что мог, но не был готов объяснить ей это. Сейчас она в его объятиях и сказала «да». И он хотел отпраздновать это событие. Он прижал ее еще сильнее к себе и вдыхал запах ее волос. И настроение у него было приподнятое.

— Давай возьмем шампанского и поднимемся в мою комнату. Или в твою. — Он запустил пальцы в ее волосы и приподнял ее лицо для поцелуя. Она дышала чувственностью, свежестью, всем тем, чего он жаждал всю свою жизнь. У него отчаянно забилось сердце от того, как доверчиво она отдалась его объятиям.

Оторвав наконец свой рот от ее губ, он попытался перевести дух.

— Действую я лучше, чем говорю, Лиза. Дай мне показать тебе, какой я счастливый.

Ошеломленная и ослабевшая, Лиза закрыла глаза.

— Не могу поверить этому. Ты уверен? — Она открыла глаза и изучающее посмотрела на него. — Ты действительно уверен в своем желании?

Ее хрупкость и неуверенность были ему так дороги, что он решил избавить ее от всяких сомнений.

— Абсолютно уверен. — И несмотря на страх длиною в целую жизнь, он таки был уверен.

Брик поднял бокал с шампанским:

— За твои глаза.

Сделав глоток, он поставил его на прикроватную тумбочку, потом наклонился и поцеловал ее веки, когда она с трепетом закрыла глаза. Лиза уже выпила полтора бокала шампанского, и у нее восхитительно кружилась голова, а смутное беспокойство, которое шевелилось в ней, куда-то отодвинулось.

— За твой нос, — добавил он и поцеловал ее в нос.

Лиза в изумлении выпучила глаза.

— За мой нос?

— Ты, что ли, сомневаешься в моей искренности? — спросил он притворно суровым голосом.

— Я…

— За твой рот, — прервал он и закрыл ее рот своим. Лиза перестала дышать. Ее легкое беспокойство, казалось, улетучилось окончательно, как только его язык начал заигрывать с ее. Она отдалась чувственности его рта. Она отдалась мечте, ставшей наконец реальностью. Его руки делали что-то с ее платьем, и она задержала дыхание.

Брик чуть отклонился и взглянул на нее отяжелевшими от страсти глазами.

— Я еще не закончил с твоим ртом.

Лиза облизала губы, наслаждаясь его игрой:

— Чудесно.

Брик застонал и оттянул платье от ее тела. Его взгляд скользнул вниз по шее и грудям и оставил обжигающий след на ее животе, и она почувствовала, как дрогнуло ее чрево.

Его взгляд медленно, мучительно медленно вернулся к ее лицу.

— За твои брови, — продолжил он и поцеловал их.

Из ее горла вырвался смешок.

— А смеяться при этом не полагается, — упрекнул он ее.

— Прости. — Она не удержалась и хохотнула опять, когда он поцеловал ее в подбородок.

Брик издал короткий вздох и приложил губы к ее горлу.

— За хваталки кастрюль, — прошептал он.

Лизино сердце сжалось, и желание смеяться улетучилось.

Он опустил свою голову еще ниже, к выпуклостям ее грудей.

— За ковер твоей тетушки.

Охватив губами ее сосок, он глубоко втянул его в свой рот. Лизе показалось, что он втянул всю ее в себя.

Он обводил языком сосок, совершая восхитительный ритуал, и она изогнулась в экстазе.

— За кольца и детей, за совместно проведенные Рождественские праздники. — Он взглянул на нее, и Лиза поняла, что этот момент навсегда запечатлеется в ее памяти: Брик с наполненными любовью и желанием глазами, с волосами взъерошенными ее пальцами, в рубашке, расстегнутой и спущенной с плеч. Обещания на его устах и наслаждение от его губ. Она дотронулась до его подбородка.

Брик закрыл глаза и поцеловал ее ладонь.

— Всегда вместе.

Потом он нежно опустил ее на постель и продолжал показывать, а не говорить. Их одежда исчезла как бы сама собой, и вот уже его кожа касалась ее. Ощущение близости само по себе будило жизненную силу, и она играла в них, как шампанское в бокале.

Шепча слова любви, он прикасался к ней, как к золотой нити. И она не сомневалась, что такой он ее и считает. Она подавила вскрик, когда он пробежал губами по ее животу вниз. Ее кожа чувствительно реагировала на каждое его прикосновение, на дыхание, на касания его ресниц.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: