— Да, — я кивнул. — Я могу дать вам денег и безопасное место, где остановиться, чтобы вы могли встать на ноги.

— Я люблю его, — Элизабет мотала неистово головой, слезы все еще лились с ее глаз. — Он нуждается во мне.

— Он избивает тебя. Не отрицайте этого, потому что я знаю. Его сын избивал меня тоже, — голос Джулии надломился в конце, и она потянулась к руке Элизабет. Она сжала ее, прежде чем закатить рукав женщины и открыть темно фиолетовый синяк. Он простирался от ее запястья и до локтя. Некоторые части синяка были темнее, чем другие, указывающие на то, что они не все появились в одно время.

— Любовь, которая причиняет вам такую боль, может однажды убить вас, миссис Мэлон.

Элизабет уставилась на темное пятно, прежде чем отдернуть руку и раскатать назад рукав, прикрывая пятно.

— Он мой муж.

Это все, что она сказала. Я ожидал большего, объяснения. Но она не дала этого. Вместо этого, она вернула свой затравленный взгляд назад к Михаэлю.

Джулия оставалась в полусидящем положении еще пару секунд, прежде чем встать. Она ничего не сказала, когда направилась к двери. Я последовал за ней.

— Обыщите это место еще десять раз, прежде чем отозвать людей, и убедитесь, что все, что раскидали, вернули на места так, как было до нашего прихода, — сказал я Рэнди, когда проходил мимо него.

— Хорошо, мужик. Но я довольно таки сильно уверен, что это дохлый номер. Этот дом вообще большой.

Я кивнул, позволяя этим новостям впитаться. Это дохлый номер. Что мы будет делать дальше? Это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Чтобы найти Кевина, найти нужные нам ответы, и разложить все по полочкам. Но нечего было разлаживать по полочкам. Как бы то ни было, ситуация была еще более непонятная, чем этим утром. И я думал, что эта поездка наконец-то даст нам какие-то ответы.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: