Калеб также высказал свои подозрения, что прохвост, который работал в кузнице Уэбстера, как бы между делом расспрашивал путешественников о том, куда они едут, а потом передавал сведения людям Уэбстера, которые грабили на дорогах. Кроме того, Уэбстер вымогал деньги у старателей, требуя половину золота, добытого на приисках Монтаны, за необходимое продовольствие. Уэбстер обдирал старателей любыми способами, чтобы сколотить себе состояние.
У Тори были свои планы, как управиться с Уэбстером. Калеб сообщил ей, что братья Салливаны были ядром Комитета бдительности Вирджиния-сити, который когда-то сурово обходился с нарушителями законности. Но у правительства штата не вызывала симпатии такая правовая самодеятельность. Губернатор Эджертон настаивал на судебных разбирательствах со свидетелями и уликами против нарушителей. И если Уэбстер не совершит ошибку, он будет оставаться угрозой для общества, которое не может наказать его, пока не докажет его виновность. Однако все же были способы справиться с типами вроде Уэбстера. Тори видела, как ее отчим несколько раз применял успешную тактику, когда организовывал свою железнодорожную компанию. Тори решительно собиралась воспользоваться этими техническими приемами, чтобы сбить с Уэбстера спесь…
Кто-то играл на пианино в салуне «Квин Хай», когда туда ураганом влетела Тори. Музыка смолкла. Смех сменился приглушенным шепотом, и все взоры обратились на изысканную молодую женщину, которая вторглась на территорию, предназначенную для мужчин и нестрогих девочек. Когда со всех сторон Тори начали освистывать, она расправила плечи и встречала каждый дерзкий взгляд вызывающей улыбкой.
– Я хочу поговорить с мистером Уэбстером, – объявила она на весь салун.
Несколько пальцев указали на закрытую дверь в дальней стене салуна. Нагнув голову, Тори пошла вперед, как кавалерия идет в атаку под звук сигнального горна. Без стука она вторглась в искусно украшенный кабинет и обнаружила Тайрона, сидящего, развалясь, на своем кресле; рядом находились три телохранителя. Она не успела моргнуть глазом, как три кольта автоматически выпорхнули из кобур и серебряные дула уставились ей в грудь.
Четыре пары глаз уставились на миловидную блондинку, которая ворвалась в кабинет, как хозяйка. Оправившись от первоначального потрясения, мужчины убрали револьверы и с любопытством вытаращились на незваную гостью.
Оценивающий взгляд Тори обежал местных бандитов, вооруженных до зубов и одетых в узкие брюки, шелковые рубашки и кожаные жилеты. «Оплачены каким-нибудь ничего не подозревавшим старателем, нет никаких сомнений», – с горечью подумала Тори.
Сэм Разер, который сидел на стуле слева от нее, напомнил Тори свинью со вздернутым рылом, чрезмерно большими ноздрями и маленькими глазками, как бусины, которые были посажены слишком близко друг от друга. Его острые уши торчали, а обвисшие толстые щеки и двойной подбородок тоже напоминали борова. Волосы песочного цвета нуждались в хорошем мытье, и, судя по отвратительному запаху, исходившему от него, ему бы не помешали наставления по личной гигиене.
Кларк Рассел, сидевший рядом с Сэмом и, по-видимому, разделявший с ним пикантный аромат скотного двора, своим длинным угловатым лицом, круглыми глазами и большими передними зубами напомнил Тори лошадь. Его уши были прижаты к голове, а морковно-рыжие волосы росли, словно конская грива.
Тори внутренне содрогнулась, когда перевела оценивающий взгляд на Дюка Кендрика, который сидел справа от нее. У него был коварный вид, и в темных глазах застыло смертельно холодное мерцание. У него были тонкие губы, но широкий рот. Нос расширялся к середине лица и был плоским над раздвинутыми ноздрями. Каштановые волосы шапкой обрамляли квадратное лицо, а крепкое тело казалось слишком большим для такой головы.
Хорошенько изучив троих приспешников главного бандита, Тори сосредоточила все свое внимание на Тайроне Уэбстере, который сидел за столом. Придирчивые фиалковые глаза впились в мужчину с волосами орехового цвета, одетого в красный бархатный пиджак и жилет из золотой парчи. Хотя вкусы Тайрона были дорогими, он напомнил Тори пугало, облаченное в одежду не по размеру. Его телосложение оставляло желать лучшего. Мать-Природа поскупилась на мастерство, когда задумывала лицо и фигуру Тайрона. Его кожа была желтого цвета, а черты лица казались вырубленными топором. Волосы торчали во все стороны, хотя он приглаживал их и мазал маслом. У него был крючковатый носище, которому позавидовал бы тукан, и совершенно не идущая ему козлиная бородка украшала подбородок. Слово «невзрачный» было придумано специально, чтобы описать Тайрона Уэбстера. Тори тут же решила, что Тайрон с успехом бы сошел за злодея из дешевых ковбойских романов, которые она читала. Он был долговязым, сухопарым и безобразным, а щель, которую она решила считать его ртом, уголками опустилась вниз.
По оценке Тори, в его лице не видно было искупающей добродетели, и, чтобы компенсировать недостаток благообразия, он направил свою энергию на то, чтобы сделаться богачом, так чтобы другие люди завидовали ему и боялись его.
Отбросив посторонние мысли, Тори сконцентрировалась на своей цели, с которой она ворвалась в притон порока. У нее в запасе было несколько отборных слов, чтобы высказать их этому невзрачному слизняку, который окружил свою персону телохранителями и теперь чувствовал себя королем во главе непоколебимой армии.
Тори выпрямилась, встретила хитрый взгляд Тайрона и подавила желание по-дурацки дать ему пощечину.
– Мистер Уэбстер, я полагаю…
Тайрон вытащил сигару изо рта и одарил Тори тем, что она приняла за попытку ослепительной улыбки, хотя ей мучительно не хватало искренности. Его плотоядный взгляд обежал розовое атласное платье Тори, задерживаясь на ее груди.
– У вас есть преимущество, дорогая, – сказал он тоном, который скорее отталкивал, чем соблазнял. – Не помню, чтобы я имел удовольствие вас видеть.
– Не думаю, чтобы оно было у вас и сейчас, – легкомысленно возразила Тори. – Я дочь Калеба Флемминга, и я протестую против тех действий, которыми вы пытаетесь заставить моего отца продать его собственность.
Ее нахальное замечание как громом поразило троих прихвостней Тайрона, а сам он недоверчиво посмотрел на нее.
– Вы и ваша шайка кретинов окажетесь за решеткой, если осмелитесь и дальше угрожать моему отцу или другим горожанам. Я уже телеграфировала нашему семейному адвокату в Чикаго, и в эту самую минуту он организует следствие и обращает внимание некоторых лиц на вашу подозрительную деятельность. Если вы еще раз нанесете какой-либо вред моему отцу, вы будете первым подозреваемым в следствии, возглавленном «Национальным детективным агентством Пинкертона». – Тори сделала паузу, чтобы позволить мужчинам переварить ее слова, и затем продолжила: – Если что-то случится с моим отцом, я унаследую его собственность и могу вас заверить, что вы сами скорее откажетесь от своего имущества, прежде чем сможете купить мое.
Костлявое лицо Тайрона оплыло, как снежная лавина. В этом монологе звучал тот же тон, что и у Дру Салливана. Дру и эта горящая головня могли быть родственниками, учитывая тот способ, каким они расточали угрозы.
Узкие карие глаза Уэбстера впились в Тори.
– Вы слишком много берете на себя, юная леди, – проговорил он. – Меня и рядом не было с тем местом, где ранили вашего отца в тот вечер, о котором идет речь.
Насмешливая улыбка изогнула губы Тори, и она жестко посмотрела на нахального негодяя:
– А откуда вы знаете, где и когда ранили моего отца, мистер Уэбстер? Он ведь не говорил вам, не так ли?
Его лицо сердито наморщилось. Эта девчонка-выскочка была острой, как булавка!
– Мне известно обо всем, что происходит в городе, дорогая. – Это слово у него вышло похожим на ругательство, но именно этого он и хотел.
– Я не сомневаюсь, что так оно и есть, раз вы являетесь зачинщиком всех безобразий в городе, – парировала она с обескураживающей ухмылкой, совсем такой же, что и та, которой от случая к случаю пользовался Дру.