Блейд глубоко вздохнул.
- Все верно. Я смотрю на цепь, на стрелы, на камень, и они исчезают. Но они мертвые, а ты - живая! Я не могу отправить тебя туда, куда послал эту проклятую цепь!
- Почему, Ричар?
- Потому, что ты можешь стать прахом!
- Ты уверен?
- Нет, - признался странник. - Но если так случится, считай, что я тебя убил.
- А разве ты меня не убьешь, если Сиркул доберется до нас?
- Убью, - он мрачно уставился на свои большие ладони.
- Тогда в чем же дело? Не все ли равно, как попасть в Бездну? Ты говорил, что знаешь много безболезненных способов... Этот не хуже других.
"Она права, - подумалось Блейду, - конечно же, она права." Малыш мог подарить хотя бы проблеск надежды, стальной клинок означал только смерть. Окончательную и бескомпромиссную.
Внезапно он успокоился. Беглецы приближались к повороту, и теперь он точно знал, куда ведет этот путь.
Сиркул со своими людьми затаился справа от тропы, в неглубокой темной расселине между двумя зазубренными скалами. После поворота дорога пошла вниз, круто спускаясь в очередной каньон, и Блейд успел отшагать сотню ярдов, когда гибкие быстрые фигурки, похожие на горных духов, начали отделяться от скалы. Он остановился; Аста, не удержавшись на ногах, ткнулась ему в спину.
Горцев было человек двадцать. Зачехленные луки висели у них за спинами, в руках посверкивали топорики, кое-кто нес сети. Блейд потянулся за сломанной стрелой, достал ее и стиснул в сильной ладони. Его талисман, гарантия возврата! Или все же попробовать пробиться? Рука Асты легла на его плечо.
Молчаливая толпа горцев раздалась, и Касс Сиркул вышел вперед. Он стоял перед своим воинством, широкоплечий, крепкий, небрежно поигрывая кинжалом, и разглядывал беглецов; его глаза были презрительно прищурены.
- Ну, демон, что скажешь? - голос капитана заполнил ущелье.
Блейд пожал плечами.
- А что говорить? Изрублю эту банду и пойду дальше. Твою голову прихвачу на память.
Сиркул ухмыльнулся.
- Ты так думаешь? Взгляни-ка наверх.
Странник обежал глазами карнизы, нависавшие над ущельем - там стояли стрелки, с полсотни человек, если не больше. Да, предусмотрительность Касса Сиркула не имела границ!
- Кажется, ты дорожишь жизнью этой отступницы? - капитан ткнул пальцем в Асту, и Блейд заметил, что девушка уже стоит рядом с ним. - Этой маленькой потаскушки, которая так любит демонов? Скажи ей, чтобы шла ко мне.
Блейд смерил капитана задумчивым взглядом.
- Зачем тебе эта девушка, Сиркул? Хочешь убить ее? Я сделаю это сам.
- Не так просто, мой таинственный демон, не так просто. Я - страж границы и комендант Ластрома, - он ударил кулаком в широкую грудь, - и я доверенное лицо Святого Отца. Это большая честь и немалое удовольствие! Знаешь, почему?
- Почему? - спросил Блейд.
- А потому, что все девки, которых я свожу в Ластром, рано или поздно мне же и достаются! А эта, с которой ты уже наигрался, сегодня достанется и мне, и всем этим богобоязненным людям! - он оскалился в ухмылке и широко развел руки, показывая на молчаливую толпу горцев. - Ты будешь смотреть и вспоминать, как сломал мой меч. А потом отправимся в Ластром. Договорились?
- Ты дурак, Касс Сиркул, - спокойно сказал Блейд. - Только упрямый дурак рискнет связаться с демоном. - Он легонько подтолкнул Асту в спину. - Шагай вперед, девочка, и ничего не бойся. Закрой глаза, если хочешь. Скоро мы встретимся.
- Ваша встреча будет теплой, - заметил Сиркул. - Святой Огонь в храме Ластрома вас хорошо согреет. Обоих!
Аста сделала шаг. Ее спина была прямой, ноги не дрожали. Второй шаг, третий... Она с улыбкой обернулась к Блейду. И - исчезла.
Разглядывая ошеломленное лицо Сиркула, странник сосчитал до десяти, потом телепортировал стрелу.
- Где девчонка? - внезапно взревел капитан. - Отвечай, ты...
Блейд поднял руку.
- Она там, где кончается власть Святого Отца и твоя.
Горцы зашумели. "Демон, демон!" - расслышал Блейд.
- Но ты-то здесь! - Сиркул повернулся к своим людям. - Взять его!
- Раньше я возьму тебя, - пробормотал странник, подымая арбалет.
Острая боль запульсировала у него в висках, раскаленной иглой пронзая мозг. Последнее, что он видел - залитое кровью лицо Касса Сиркула с торчащей во лбу стрелой.
5
Стрелы летели прямо ему в лицо. Множество длинных стрел со стальными трехгранными наконечниками, хищно сверкающими в полумгле - клыки вампиров, жаждущих его крови. Он не мог ни повернуться, ни присесть, ни убежать; тело не повиновалось ему, замороженное ледяным дыханием Бездны. Он застыл в неподвижности, глядя на остроконечные жала, мчавшиеся из серого зыбкого тумана, словно стая металлических шершней. Где-то там, за этой пеленой, скрывались люди, сотни людей, посылавших все новые и новые стрелы; их нельзя было увидеть, но он ощущал их злобное присутствие. Казалось, он даже слышал крики Сиркула, понукавшего лучников.
Он воззвал к Малышу. Он напряг все силы, всю волю, чтобы достучаться до своего незримого хранителя. Напрасно! Стрелы не исчезали; значит, телепортатор не действовал. Он снова был беззащитен и наг. Хищная стая приближалась.
Тогда он обратился к Богу, готовясь к смерти.
Внезапно серая стена начала расплываться, потом пропала, сменившись ровным неярким светом, теплом и привычными запахами пластика и разогретого металла. Ричард Блейд глубоко вздохнул и очнулся. Колпак коммуникатора был уже поднят вверх, электроды сняты, а лорд Лейтон, склонившись над странником, массировал ему виски сухими ладонями. Блейд моргнул, отвел руки старика и поднялся.
Стрелы! Целый ливень стрел! Они летели в него, и еще в кого-то, кто стоял рядом... Синие глаза, каштановые локоны, хрупкая фигурка... Аста!
Он завертел головой, пытаясь найти ее. Аста! Где Аста? Нет, здесь ее не может быть... Это компьютерный зал, а она должна очутиться в приемной камере Малыша... У них были разные дороги, хотя и та, и другая вела в один и тот же мир.
По экрану монитора, соединенного с передатчиком в приемной камере, метались смутные тени - словно синие призраки в голубоватых сумерках вели нескончаемый хоровод. Блейду никак не удавалось сфокусировать взгляд - шок переноса еще затуманивал восприятие, хотя мозг работал отчетливо и ясно. Он раздраженно отбросил волосы со лба и прохрипел: