- Правильно поняли, лейтенант.
- Ей, - орет офицер в двери, - сержант Дворски, примите у меня арестованного.
Появляется огромный полицейский, который сразу заулыбался, увидев меня.
- Сам пришел, офицер.
- Сам. Оформи на него документы.
- Слушаюсь. Пошли, чокнутый. Бегал бы лучше на свободе, может и не поймали бы, а теперь посидишь...
Он бесцеремонно берет меня за шиворот, сдергивает с кресла и подталкивает к двери.
Отсидел я здесь же при полицейском участке сутки, пока меня не вытянули из клетки и не привели к лейтенанту. Там уже мой адвокат.
- Поздравляем, мистер Петроф, вы признаны невиновным.
- Нашли убийцу?
- Нашли.
Лейтенант подходит к двери и орет в зал.
- Позовите детектива Ферри.
Рядом появляется тот самый детектив, который сначала вел мое дело и плакался, что его отняли.
- А, Алекс, - говорит он мне, как старому знакомому, - привет.
- Расскажи им, что произошло, - просит лейтенант.
- А чего говорить то. Мы нашли настоящего убийцу Маргулиса. Напали на след одного типа, а потом тряхнули как следует Фреди и он все рассказал...
- Вас что, вернули к делу?
- Случайно все вышло. В старом квартале, сумасшедшая жена поругалась с мужем и выкидывала его вещи в окно на улицу. Там то по асфальту и разлетелась рукопись Алекса на русском языке. Я как раз подъехал на машине к дому и обратил внимание на эти листки. Сцапал этого человек, тот сначала ломался, но потом признался, что один господин просил его обыскать номере русского ученого и украсть документы. Мы выяснили, что этим господином, был сам Маргулис. А потом Фреди на очной ставке показал на того типа, как на собеседника Маргулиса на катере. Оказывается тот хотел передать ему документы, мистера Петрофа, но... не сошлись в оплате. Произошла драка. Маргулис умер от удара ножа, а убийца, бросив сумку с документами рядом с трупом, бежал.
- Почему же они пошли на катер Макенроя, разве в городе нет других злачных мест, где можно было передать документы?
- Есть. Но будущий убийца Маргулиса, по просьбе мисс Кристи является на катер, для того чтобы проверить его, заправить и подготовить к выходу в море. Маргулис знал где найти этого парня и приехал на стоянку, чтобы переговорить о документах.
- Мистер Петроф, мы приносим свои извинения перед вами, - говорит мне лейтенант. - Вот возьмите ваш паспорт.
Мне передают мои злополучные документы.
На улице толпа репортеров. Они окружают меня, но Скелбин вырывается вперед и поднимает руку.
- Господа, нашей полиции удалось найти настоящего убийцу и я рад, что мой подзащитный не виновен.
- Мистер Петроф, а как повело себя ваше консульство?
- Никак. Они даже не явились сюда, чтобы поздравить меня с освобождением.
- Говорят, вы хотите принять гражданство Америки?
- Пусть говорят. Я пока русский.
- А правда ли, что дочь Макенроя Кристи, оболгала вас? Вы будете возбуждать против нее дело?
- Я не располагаю такими сведениями.
- Вы теперь будете сотрудничать с Дюпоном?
- Господа, - это уже вступил мой адвокат, - давайте не будем обсуждать деловые качества моего клиента. Мы спешим и я вынужден извинится перед вами за то, что не можем выделить вам немного свободного времени.
Скелбин бесцеремонно пробивает толпу репортеров и тащит меня к машине.
События несутся ошеломляюще быстро. Я не успел опомнится, как стал управляющим фирмы "Фреон" со штатом подсказчиков и адвокатов. Уставной фонд фирмы стал около десяти миллионов долларов и откуда они только взялись, неужели Голифакс поверил и влил все такие деньги. Но пока мы ничего не делаем, ни установок и не закупаем машин. Идет война за крупный куш, выделенный правительством США по программе восстановления озонового слоя земли.
Однажды мне в кабинет позвонила секретарша.
- Мистер Петроф к вам посетители. Мисс Кристи Макенрой, просит ее принять.
- Пропустите.
Кристи также обворожительна и небрежно одета.
- Алекс, привет.
Она бесцеремонно обходит стол и целует меня в щеку, потом тут же садится попой на деловые бумаги.
- Я так тебя рада видеть, Алекс.
- Здравствуй, Кристи. Ты прекрасно выглядишь. Мы действительно давно не виделись.
- Я к тебе по делу, Алекс.
- Я так и понял. Что привело тебя ко мне?
- Во первых, прости меня, за... тот... случай... Во вторых, я хочу пригласить тебя на мою свадьбу с Марком Мэрфи. Вот возьми официальное приглашение, - она подает мне небольшую золотистую картонку, где красиво написано приглашение лично для меня. - Свадьба будет через неделю, постарайся отложить все необходимые дела к этому сроку. В третьих, если у тебя будет сегодня вечером свободное время, то я не прочь поужинать с тобой.
- Во первых, все обошлось и мне не на кого держать зла, во вторых, я постараюсь придти на твою свадьбу, в третьих, к сожалению, я сегодня вечером занят и не смогу поужинать с тобой.
- Может у тебя будет время завтра?
- Извини, но у меня сейчас горячие дни, связанные с организацией фирмы. Не могу.
- Я слышала от папы, что ты что то затеял и рада, что, наконец то, у тебя новое дело, - она поколебалась. - Поцелуй меня, Алекс.
- Нет. Лучше на отнимай у меня время. Уходи.
Она отрывается от стола и медленно идет к двери. Потом резко поворачивается.
- Если ты мне мстишь, то ты меня плохо еще знаешь. Я отказов не терплю.
С грохотом стучит дверь.
Через пятнадцать минут мне звонит Скелбин.
- Алекс, зачем к тебе приходила Кейси?
Неужели моя новая секретарша уже донесла?
- Она пригласила меня на свою свадьбу.
- Ну и ты?
- Я дал согласие.
- И правильно сделал. Обязательно сходи.
- Ты чего то задумал?
- Мы им подложим такую бомбу перед свадьбой, что сенатор еще пожалеет, что связался с семьей Макенроев. Очень хорошо, что ты там будешь, сам увидишь, какие у них будут кислые физиономии.
У меня ужин с Сарой. Она пришла как с голодного поля. Быстро поедает, что ей дают и с наслаждением откидывается на спинку кресла.
- Представляешь, целый день на ногах. Даже поесть было некогда. Сегодня какое то сумасшествие. К нам наехали туристы, мне показалось, что они из России. Господи, как они выбирали... Наряжались, мяли ткани, брали по несколько блузок, штанов. Будь то на родине ничего такого нет.
- Наверно есть, но дороже.
- Знаешь, что пришло моему папа по почте?
- Нет.
- Приглашение от Макенроев на свадьбу Кристи.
- Ты там тоже будешь?
- Конечно, пригласили всю семью.
- Голифакса тоже?
- А как же. Макенрои хитрые, всех видных людей пригласили с их женами и взрослыми детьми.
- Представляю какая будет свадьба у Мэрфи...
- На триста сорок трех человек, папа уже подсчитал.
- Постой, - я вытаскиваю из кармана картонку Кристи, - мне тоже прислали приглашение. После церкви, мы должны поехать на... Посмотри, где это?
- Это загородная вилла Кристи. Там все уместятся.
- Я там уже был.
- Когда же ты успел?
- Меня Кристи приглашала туда на вечеринку.
- Ну и как прошла вечеринка?
- Не могу сказать, что уж очень хорошо. Мы все напились и выкупались в бассейне...
- Боюсь, что на этой свадьбе она выкинет чего-нибудь похлеще.
- Слушай у меня нет пока личного транспорта. Мне еще надо сдавать на права. У тебя не будет местечко для меня в машине?
- Для тебя будет, - улыбается она. - Я подъеду за тобой.
- Сегодня вечером ты свободна?
- Уже, да.
- Поехали тогда ко мне.
- Поехали.
О себе напомнило консульство. Мне в номер позвонили от туда.
- Алексей Иванович? - спросили по-русски.
- Да, я.
- Как насчет продления визы?
- Так продлите.
- Ваше предприятие отпустило вас на неделю. Вы уже пробыли в штатах месяц.
- Хорошо. Я пришлю вам официальную просьбу от фирмы "Хладон" на продление визы на год.