В голосе Маганхарда вновь зазвучали металлические нотки.

- Я согласился заплатить вам определенную сумму, чтобы вы доставили меня в Лихтенштейн. Теперь же...

- Плюс расходы, - вставил я.

- Да. И они значительно превысили мои расчеты, - задумчиво продолжал он. - Мы уже разбили одну из моих машин, моя яхта арестована в Бресте, мой багаж где-те во Франции, а теперь вы хотите еще и...

- Конечно, конечно, - примирительно сказал я. - И вам уже начинает казаться, что овчинка не стоит ваших десяти миллионов фунтов стерлингов в "Каспаре", Правда? А я просто пошлю все это дельце к черту, сяду на поезд и мотну на несколько деньков отдохнуть на озеро Комо (Комо - озеро на севере Италии, у южного подножия Альп.).

Он нахмурился.

- Нам действительно необходим этот план? У вас нет никаких собственных идей? Я развел руками.

- Кое-какие имеются. И, если вам захочется, мы можем испытать их на практике. Но с генеральскими им все равно не сравниться. - Я всего лишь пытался сбить его цену. Конечно же, я хотел заполучить этот план.

Маганхард резко повернулся к старику, сидящему у камина.

- Хорошо. Сколько? Я заплачу одну треть сейчас.

- Десять тысяч франков, - сказал генерал. - И половину сейчас.

- Пять тысяч, и я дам вам половину, - предложил Маганхард.

- Десять тысяч. Но я возьму одну треть.

- Плачу вам одну треть от семи. Что у вас за план?

- Чертовски хороший план. Возьму треть от девяти. Тут вмешался я:

- Дайте ему треть от семи с половиной.

- Беру половину от шести, - тотчас же возразил генерал.

- Хорошо, - поспешно сказал Маганхард. - Три тысячи сейчас и еще столько же, если мы прорвемся.

Голова генерала шевельнулась в едва заметном кивке; он закрыл глаза и вздохнул.

- Старею я. Ладно, Маганхард. Выпишите мне чек на один из ваших швейцарских банков и распорядитесь о его реализации. Сержант! Мне нужна папка по Верхнему Рейну.

Морган потопал в соседнюю комнату, а Маганхард тем временем достал из внутреннего кармана пачку чековых книжек и принялся их перебирать.

- Женева вас устроит? - спросил он. Генерал снова кивнул, и Маганхард стал выписывать чек.

Харви испытующе смотрел на меня. Я подмигнул ему, он отвернулся к окну и принялся созерцать серое, унылое, открытое всем ветрам озеро.

Вернулся Морган с зеленой папкой, и генерал углубился в изучение ее содержимого. Наконец, добравшись до большого листа бумаги, сложенного вдвое, он развернул его, внимательно рассмотрел, а затем аккуратно оторвал от него уголок.

Закончив выписывать чек, Маганхард небрежно бросил его на столик. Генерал в обмен отдал ему бумагу.

- Покажите это Кейну. Возможно, он уловит в этом какой-нибудь смысл.

На первый взгляд это показалось мне невозможным. Это был крупный фотостат чертежа, состоявшего из множества извилистых линий и дуг, поверх которых были проведены жесткие геометрические линии - зигзаги, ряды маленьких треугольников, прямые, пересеченные крестиками через каждые полдюйма... И через все это разнообразие извивалась одна линия, проведенная красными чернилами.

Я внимательно изучил рисунок, и все встало на свои места: это был план современных оборонительных сооружений Санкт-Люциштайга. Волнистыми линиями были обозначены их контуры, геометрическими значками - траншей, проволочные заграждения, противотанковые окопы. А красная линия...

- Ну? Знаете, что это такое? - проскрипел генерал.

- Да, пожалуй. Мы последуем путем, обозначенным красными чернилами, и отыщем конец радуги. Только вот что это такое?

- Патрульная тропа. По которой разводили патрули.

Я покачал головой и постарался придать своему лицу несколько неуверенное выражение.

- Наверняка этот план устарел лет на двадцать и...

- Чертов дурак. За двадцать лет они не изменяли эти оборонительные сооружения. Да и зачем?

Маганхард всматривался в рисунок из-за моего плеча.

- Эта штука чего-нибудь стоит? - подозрительно спросил он.

- План подлинный, это точно. Зачем бы ему держать у себя фальшивый? Возможно, он хранит его в папке с сорокового года, дожидаясь кого-нибудь, кому он мог бы его продать.

Генерал издал дребезжащий смешок.

Маганхард указал пальцем на оборванный уголок плана.

- Что вы отсюда оторвали?

- Имя человека, от которого я это получил, - ответил генерал.

Я сложил план и запихнул в карман.

- О'кей, - отрывисто бросил я. - Итак, оказавшись там, мы сумеем перейти границу. Но каким образом мы доберемся до границы?

Генерал откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

- Все это включено в сумму. Вас туда отвезет Морган.

- Да? А к чему такой сервис? Я мог бы взять машину напрокат где-нибудь по пути.

- Ну да, - хмыкнул генерал, не открывая глаз. - И тем самым сообщить им, в какой именно машине вы едете. Это выяснят первым делом. Но они никогда не остановят мою машину. Они все ее отлично знают.

- Стоящая, должно быть, машинка, - буркнул Харви. Он явно был настроен подозрительно. Как, впрочем, и Маганхард, но у него это было врожденным.

- Машинка стоящая, как вы изволили заметить, - невозмутимо отозвался генерал.

Я был склонен ему верить. Да, собственно, в любом случае у нас было больше шансов на удачу, передвигаясь в его машине, нежели в любой другой, взятой напрокат. Швейцария - страна небольшая, и, как ни крути, нам все равно пришлось бы ехать вдоль центральной долины, где расположены почти все крупные города: Фрибур, Берн, Люцерн, Цюрих - таким образом, выбирать нам предстояло всего лишь из трех автомагистралей.

- Послушайте, я не уверен, что мне по вкусу эта идея... - медленно протянул Харви.

- Департаментом идей заведую я, - резко оборвал его я. - Заткнитесь и полюбуйтесь лучше на эти чудесные пистолеты!

Он вздрогнул, как будто я ударил его по лицу. Затем медленно повернулся и принялся разглядывать оружие, висевшее над камином.

Мисс Джармен с негодованием уставилась на меня.

- А не пора ли нам отправляться в путь? - поинтересовался Маганхард.

Я посмотрел на часы - почти полдень. Нам предстояло преодолеть триста километров. Примерно пять часов езды.

- Особенно торопиться нам ни к чему, - сказал я. - Границу мы сможем перейти только после наступления темноты, то есть после половины девятого. И незачем растягивать поездку - безопаснее отсидеться здесь.

- В таком случае вы составите мне компанию за ленчем? - осведомился генерал.

- Значит, мы будем в Лихтенштейне не раньше девяти? Чудесно, процедил Маганхард. - А что, если машина сломается?

- Сержант! - окликнул генерал. - Когда в последний раз ломался наш автомобиль?

Морган нахмурился и принялся рассуждать:

- Сэр, у нас были проблемы с глушителем в пятьдесят шестом году. Но это нельзя назвать настоящей поломкой. По-моему, в последний раз у нас испортилась электропроводка - и было это, пожалуй, в сорок восьмом.

Я улыбнулся.

- Ладно. Ленч подадут сюда?

- Разумеется, - отозвался генерал.

Ленч накрыли на столе в противоположном конце комнаты. Морган принял у дверей подносы и сам расставил еду - видимо, чтобы официанты не углядели Маганхарда. Первой моей мыслью было, что это только вызовет у них лишние подозрения, но затем я вспомнил. что генерал живет в этом отеле более сорока лет. Сорок дет - срок, конечно, недостаточный для того, чтобы перестать вызывать подозрения у официантов, однако вполне достаточный для того, чтобы приучить их проявлять забывчивость, когда полиция заявляется с расспросами.

Мы отведали форели и эскалоп из телятины, который оказался мягким, как масло, - судя по всему, генерал не принадлежал к движению за пережаренные ростбифы, которых настоятельно требовали большинство английских гостей Монтрё. Он продолжал потягивать из бокала свое выдохшееся шампанское, а остальные получили свежее холодное "Айлер Херренберг".


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: