Аманда Мило

Аманда Мило

Спасенная Пришельцем

Серия: Похищенная Пришельцем (книга 2)

Автор: Аманда Мило

Название на русском: Спасенная Пришельцем

Серия: Похищенная Пришельцем_2

Перевод: Оксана Ковальская

Сверка: Lily Gale

Редакторы: Eva_Ber, Lily Gale

Вычитка: Lily Gale

Обложка: Milena Lots

Оформление:

Eva_Ber

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.

Глава 1

ЗАДЕОН

Толпа приглушенно ревела, но я не получал удовольствия от того, что слышал.

«Потому что я не слышал ЕЕ в этом гомоне».

Данный факт — новая мука, которую не могла успокоить ни одна битва.

Почему сны прекратились? «Где же ты?»

Краем глаза я заметил какое-то движение и повернулся лицом к большой группе хобсов, собравшихся в туннеле.

«Только не сейчас».

Мы до сих пор были в яме, но даже когда персонал стал поливать меня из шланга, я не смог остыть. Пар поднимался от моей кожи, мне не терпелось вернуться и найти другого претендента.

Нужно было предупредить братьев. Сегодня вечером я уеду. Мне необходимо найти еще один поединок.

Потому что я теряю тевеков рассудок, когда живу спокойно.

Наконец через скопище хобсов протиснулась груфала. Я недоверчиво покачал головой. Ее гвардия слуг — одна из самых больших, которые я видел. Видимо, груфалайская принцесса их коллекционирует.

К моему горлу подступила тошнота.

Я мог прямо сейчас поклясться, что, даже если никогда не найду свою женщину, не приду в настолько отчаянное положение, чтобы стать одним из приобретений скучающей принцессы, которая любила поиграть.

Я не преклонил колени.

Мне и не нужно.

У меня была репутация мачаай и упрямца, и я вел себя так, будто часто удосуживался внимания.

Однако я кивнул… Ведь мама привила мне хорошие манеры. И я действительно знал их, независимо от того, во что верило большинство людей.

Груфала ухмыльнулась, признавая мое непослушание, но не наказывая и даже не выговаривая за мою грубость.

— Ротк Коток Задеон, — довольно заурчала она. — Я здесь, чтобы сделать тебе предложение.

Принцесса широко улыбнулась, обнажив острые зубы и в непристойном жесте заскользив языком по клыкам, словно обещая мне любовный укус.

Я фыркнул.

Обычно я игнорировал принцесс до тех пор, пока они не обижались и не уходили.

В этот раз я не смог сдержаться. Я должен был спросить. «Мне нужно было узнать».

— Ты знакома с принцессой без крыльев? У нее огненная грива и…

Губы груфалы спрятали зубы, на лице появилась неодобрительная гримаса.

— Ты был с другой? Не слышала об этом.

Ее взгляд блуждал по мне с голодным разочарованием — будто я был нагруженным едой столом, стоящим перед голодающей женщиной, которой кто-то сказал, что вся пища перед ней испорчена.

— Такой прекрасный экземпляр, я могла бы проигнорировать данный факт.

— Меня не бросали, — уточнил я. — Я принадлежу другой. Мне нужно найти ее.

Она скрестила руки на груди, выглядя одновременно заинтригованной и обиженной.

— Не бросали, но, тем не менее, она оставила тебя, даже не сказав, где ее искать? — Принцесса склонила голову в притворном сочувствии. — Не отвечая на твои попытки связаться?

Мои кулаки сжались.

— Ты привязался к ней?

Мое тело напряглось.

Поздно, но я все же пожалел о вопросе, заданном груфале. Она была слишком любопытна и не обладала чувством такта.

— А она знала об этом? Поэтому ты так опасен? Поэтому она бросила тебя?

Я не поверил своим ушам, когда принцесса сделала акцент на последних трех словах. Но ведь мне могло показаться. Это ставило под сомнение мое здравомыслие.

«Нет».

«Моя женщина никогда не бросала меня».

— Она боялась?

В мгновение ока я снова пережил это. Внезапный шок от нашей связи. Ощущение, словно между нами возведена стена. Но я убеждал себя, что просто не мог чувствовать отголоски ее страха.

Не мог, потому что тогда бы это означало, что она была в опасности.

«Была!» А не находилась сейчас… «Не может быть, чтобы это до сих пор продолжалось».

«Тогда почему я перестал ее слышать?»

Может, она была мертва…

Я не позволил этим словам иметь силу. Изгнал шепот прежде, чем он обрел сознательную форму.

Пока мне это удалось.

Подобная вероятность наполнила меня такой печалью и агонией, что я закричал.

Стены задрожали. Даже толпа над нами затихла.

Хобсы завозились, пытаясь увести свою груфалу. Но она воспротивилась. Я не знал ее, но уже ненавидел. Ненавидел то, что она из себя представляла. Ненавидел то, как она смотрела на меня, словно я превратился в падаль, будто не осталось ничего, кроме моих внутренностей, но она все равно хотела их забрать.

Больше всего я ненавидел то, что она разбудила во мне самые глубокие страхи о моей женщине.

Горло раздирало от силы, которую я использовал, чтобы произнести клятву:

— Я НАЙДУ ТЕБЯ!

Один из хобсов наклонился и что-то прокричал груфале, не сводя с меня глаз. В ушах все еще звенело, но я сумел понять, о чем он говорил:

— Неудивительно, что подобное животное оказалось в яме! Он совершенно обезумел…

Интерес груфалы не угас. Кажется, она ждала, что я передумаю. «Она хотела домашнего питомца-гладиатора». Тевек. Получит.

Я решил разъяснить все ошибочные представления.

— Прояви неуважение к моей женщине, вновь навестив меня, и твоя кровь окрасит этот песок.

А вот теперь ее хобсы запаниковали. Я изверг поток огня вдоль стены так далеко, насколько мог видеть, вынуждая все факелы с шипением вспыхнуть.

Пусть увидит меня при свете. Пусть увидит мое тело, все еще покрытое кровью противников. «Пусть увидит, каким безумным я стал без моей принцессы». Шланг начал дико извиваться, когда персонал забыл про него, отказавшись от своей задачи и пытаясь выбраться из туннеля.

На этот раз груфала позволила хобсам вывести ее, но перед тем, как скрыться из вида, она произнесла два слова:

— Твоя потеря.

Когда она и все ее многочисленные мужчины наконец свалили, я не мог не признать, что груфала была права.

«Моя потеря».

Вот только не об этой груфале речь — в тот момент я без колебаний принял решение и сейчас не испытывал сожаления.

Но я кое-что потерял.

«Кое-кого».

«Так или иначе, я верну ее».

Глава 2

ЗАДЕОН

Мое настроение не улучшилось.

Похищение сестры потрясло меня до глубины души. Я, — как и вся моя семья, — бросил все, чтобы отправиться на ее поиски. Несколько мгновений назад от Тахмоха пришло чрезвычайно непонятное сообщение, в котором говорилось, что он забрал сестру и благополучно вернул ее в семейную берлогу… а затем нечто о том, что ему было что-то нужно от меня.

Я не хотел видеть брата, но испытал огромное облегчение от того, что с нашей сестрой все в порядке. Теперь, когда она находилась вне опасности, мне было необходимо избавиться от раздражения, которое гноилось внутри меня.

Тем не менее, я позволил Тахмоху состыковать самый жалкий корабль в Галактике — «Где он только его нашел?» — с моим, и лаконично поприветствовал брата.

— Я бы сказал, что ты выглядишь так, будто нуждаешься в отдыхе, но у нас нет времени. Нам необходимы твои мускулы.

Несмотря ни на что, я был заинтригован.

— А точнее — нужен твой корабль.

Неважно. Я больше не был заинтригован.

— Ты его не получишь.

— Задеон, выслушай меня…

— Нет.

И я повернулся спиной к брату, но все равно слышал каждое второе слово, впрочем, они звучали настолько приглушенно, что я мог их игнорировать.

Пока я не уловил последнее:

— …принцесса!

Как правило, я не напрягался и не пытался слушать, если информация как-то касалась проблем груфал, но… сейчас я беспокоился о собственной принцессе.

Что-то было не так.

Я чувствовал это.

Я настолько быстро развернулся, что Тахмох отскочил и пригнулся, чтобы не получить рогом по переносице.

Снова.

Иногда я переживал из-за этого.

— Повтори.

Тахмох обиженно посмотрел на мои рога.

— Какую часть?

— О принцессе.

Брат нетерпеливо фыркнул.

— Так я об этом и толкую. Это для принцесс.

— Прин… цесс? То есть… больше одной?

Его средний палец на ноге возбужденно стучал по полу.

— Да! Никто не знает подробностей, но кто-то доставил партию груфал на планету, где проводятся аукционы.

В моих жилах застыла кровь.

— Не может быть.

— Чтобы сэкономить время, я истолкую это как риторический ответ и попрошу тебя поторопиться. Арох украл одну груфалу у крортувийцев.

Мы оба зашипели.

— Но поскольку в капсуле было всего лишь три места, Арох настоял, чтобы я оставил их с принцессой и вернул сестру домой. Теперь мы должны забрать их, а твой корабль может уничтожить все, что угодно, если нам придется обороняться…

Если мозг умел разделяться на две половинки, чтобы думать в противоположных направлениях, то, по моему мнению, мой только что сделал нечто подобное. Беспокойство о брате, ужас из-за того, что могло произойти с моей женщиной… на одно мгновение мои синапсы были перегружены, но затем я все же сумел рявкнуть:

— Когда это произошло?

Я знал ответ еще до того, как Тахмох произнес его.

— Один оборот назад.

«Когда сны прекратились». Оборот назад.

Тахмох медленно кивнул, как будто уже уговорил меня.

— Мы должны выдвигаться!

Да. Должны.

Я мог поклясться своими рогами, что именно поэтому моя женщина перестала навещать меня во снах.

Но тогда это означает…

«Она не умерла». Я бы знал. Я уверен, что знал бы это.

— Ты жива! — закричал я… и сделал это не только в своей голове, а вслух, судя по встревоженному выражению лица Тахмоха.

Если когда-то мои мысли были достаточно сильны, чтобы моя пара услышала их, то я надеялся, что и сейчас так же. Я надеялся, что она была полна решимости и сохранила свою непоколебимую целеустремленность выжить.

«Оставайся сильной. Я иду за тобой».

Глава 3

ЗАДЕОН

Мы так и не добрались до Ароха.

Но много слышали о нем и его принцессе.

И эта новость — словно удар копьем в селезенку.

«У той принцессы не было крыльев».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: