68

Цитируется по Дрейеру, стр. 168 – Прим. Автора.

69

С точки зрения вечности (лат.)

70

Цитируется по: Р. Виленский "Современная французская живопись", Лондон, 1940, стр. 202. – Прим. Автора

71

Само название движения взялось от сделанного вскользь замечания Матисса, который сказал про пейзаж Брака, что тот "полностью сконструирован из маленьких кубиков" – цитируется автором по предыдущей книге.

72

Св. Августин "Исповедь", книга 7.9.13 (http://lib.pravmir.ru/library/readbook/26)

73

Там же, 7.10.16

74

Статья д-ра Лейси о Святом Августине в Британской Энциклопедии.

75

Любая природа, поскольку это природа, уже хороша (лат.)

76

Высказывание является аллюзией к Августи́нскому о́рдену, августинцам (лат. augustiniani) — неофициальное наименование членов нескольких монашеских орденов и конгрегаций католической церкви, руководствующихся "Уставом святого Августина", который был написан через много веков после смерти Августина (430) и использовался духовенством, желавшим жить по нормам, близким к монашеским – Википедия. Следовательно, Августин желал жить полной, а не монашеской жизнью.

77

Кристофер Доусон в предисловии к английскому переводу "Исповеди" – Прим. Автора.

78

Цитаты из "Града Божия", цитируемые Расселом в "Истории западной философии".

79

Цитата из Эдмунда Уайттейкера "Космос и дух", Лондон 1946, стр. 12 – Прим. Автора

80

Августин. Исповедь. Книга Х, 25.56.

81

К концу IV века н. э. возникла потребность в едином и достоверном тексте латинской Библии, на котором западная церковь могла бы основывать своё учение. Эта задача была поручена Иерониму, крупнейшему знатоку Библии и секретарю папы Дамасия I. Иероним прекрасно владел греческим языком, латынью и имел значительные познания в иврите. Он работал над переводом более 20 лет. Иероним начал с Нового Завета и перевёл его с греческого. Ветхий Завет Святой Иероним переводил с греческого и с иврита. Сделанный им перевод Библии, вместе с пересмотренным переводом Нового Завета и более старых латинских текстов апокрифов, стал нормативным латинским текстом, получившим с XVI века название Вульгата - Википедия

82

(англ. Tabernacle): палатка, шатер, обитель – до сих пор празднуется Праздник Кущей в честь тех палаток-шалашей, в которых евреи жили во время Исхода; дарохранительница, Скиния Завета – особая палатка или шатер, в котором на ночь оставлялся Ковчег Завета; еще это могут быть носилки – практически обо всех этих значениях автор упоминает в тексте – Прим.перевод.

83

Специально вставил еще и перевод на украинский, оставив английский текст. А ведь это выверенные и санкционированные тексты, хотя, по идее, все народы должны получить Слово неизменным (и еще неизвестно, с какого языка: с иврита или даже латыни или греческого делались эти переводы) – Прим.перевод.

84

В русской книжной традиции: Косьма (Козьма) Индикоплов – Прим.перевод.

85

В английском переводе подчеркнуто движение вниз: sun goes down – Прим.перевод.

86

Здесь: первого движителя (лат.)

87

Комментарий на Сон Сципиона; цитируется по А. Лавджой "Великая Цепь Бытия" (Кембридж, Массачузетс, 1936) – Прим. Автора

88

Этот Primum Mobile уже не был более неподвижным движителем после того, как Гиппарх открыл прецессию равноденствий. Теперь его задача заключалась в отчете за свое движение, медлительность которого – один оборот за 26000 лет – объяснялась желанием разделить совершенный покой прилегающей, десятой сферы - Эмпирей – Прим. Автора

89

Данте, Convito, ii.6; цитируется Дрейером, стр. 237 – Прим. Автора.

90

Аристотель, De animalibus historia viii, I, 588b; цитируется в указанной работе Лавджоя, стр. 56 – Прим. Автора

91

Фома Аквинский Summa contra gentiles, II, 68

92

Александр Поуп, "Опыт о человеке", VIII, перевод В. Микушевича, "Художественная литература" 1988 г.

93

Уо́лтер Рэ́ли (англ. Sir Walter Raleigh, 1552 или 1554 — 29 октября 1618) — английский придворный, государственный деятель, авантюрист, поэт и писатель, историк, фаворит королевы Елизаветы I.

После смерти королевы в 1603 году новый король Яков I посадил Рэли в Тауэр, сфабриковав против него дело о том, что Рэли будто бы собирался возвести на престол его двоюродную сестру Арабеллу Стюарт. В ноябре королевский суд судил Рэли за государственную измену и приговорил к смертной казни через повешение, потрошение и четвертование. Однако, видя всеобщую любовь граждан к обвиняемому, исполнение приговора отложили на неопределённый срок, который затянулся на 13 лет.

В Тауэре Рэли пользовался известными послаблениями, встречался с навещавшими его аристократами, был в курсе всех городских вестей, вёл дневник и писал стихи, которые издавались. В тюрьме он написал "Всемирную историю". Во время заточения Рэли был зачат его второй сын. В 1616 году Рэли был выпущен из тюрьмы, чтобы организовать ещё одну экспедицию в Америку, на реку Ориноко в поисках Эльдорадо, которая закончилась неудачей. - Википедия

94

О "плясках смерти" в средневековой Европе много и интересно пишет Вальдемар Лысяк в "Французской тропе" - Прим.перевод.

95

У. Шекспир "Троил и Крессида", сцена 3, перевод Т. Гнедич, "Искусство", 1959

96

Существуют, к примеру, два манускрипта, написанные от имени Беды Достопочтенного, но явно через много-много лет после его смерти, расширяющие систему Гераклита. Первая рукопись известна под именем "псевдо-Беды", датируется она IX столетием или позже; вторая сейчас приписывается Вильяму из Конше, норманну, который жил в XII веке. Подробнее см. у Дрейера, стр. 227-230, и у Духема, том 3-й, стр. 76 – Прим. Автора.

97

Самые ранние из сохранившихся карт-портолан датируются XIII веком, но они говорят о уже давно укоренившейся традиции, в то время как круглая Херфордская карта (приблизительно 1280 г.) и "Т и О" карты (на которых поверхность Земли изображалась состоящей из дискообразной суши, окружённой океаном (буква О); суша изображалась разделённой на три части: Европу, Азию и Африку; Европу от Африки отделяло Средиземное море, Африку от Азии река Нил , а Европу от Азии река Дон (Tanais)) XV века показывают то, что "теоретические" и "практические" карты мира в течение нескольких веков "перехлестывались". – Прим. Автора + Википедия


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: