– Кажется, предполагалось, что это более простой вариант? – выдохнула она.

Редер шлепнулся рядом и с прищуром воззрился на непокорное стекло, словно оценивая возможности врага.

– Что нам нужно, – процедил он, – так это как-то его проткнуть. Тогда мы его за пару пинков вышибем.

Сара задумчиво кивнула, но вид у нее был при этом такой, как будто она к долгому и тяжелому рейсу готовилась.

Пожилая пара с сомнением переглянулась, но ничего не сказала. Редер поднялся на ноги.

– Может статься, еще пара-другая пинков, – пробормотал они несколько раз подпрыгнул на носках.

Тут поезд накренился, и пожилая дама вскрикнула. Ее крик был подхвачен в других купе по всему вагону.

– Мы тут совсем заморочились и потеряли из вида то, что от нас на самом деле требуется, – сказала Сара. – Я поднимусь и встану у лебедки. Вы, сэр, спускайтесь к первому вагону и ждите там вашу жену. – Она ухватилась за трубу и быстро вскарабкалась наверх. – Готово! –крикнула она оттуда.

Они с Редером тревожно наблюдали, как пожилой мужчина медленно и мучительно спускается. Сара могла бы поклясться, что чувствует у себя под ногами легкое подрагивание, и молилась, чтобы этот человек оказался на чем-то твердом, если поезд опять соскользнет.

Наконец пожилой мужчина добрался до купе, из окна которого была спущена спасательная труба.

– Готово! – крикнул он.

Редер вытолкнул кресло с пристегнутой к нему пожилой дамой из купе. Там, в полном согласии с его инструкциями, дама покрепче ухватилась за трубу, чтобы Питер смог как следует расположить кресло. Когда он все подготовил, Сара медленно начала отпускать лебедку. Питер велел женщине отпустить трубу, а сам обхватил кресло руками и ногами, не давая ему ударяться о стенки во время спуска. Когда они добрались до двери того купе, из окна которого была спущена спасательная труба, Редер поднял руку, и Сара заблокировала механизм. Переправив кресло с пожилой дамой в купе, Редер высунул из двери ладонь. Сара снова стала отпускать шнур, пока Редер не сжал руку в кулак, давая ей знак остановиться.

Вскоре он снова появился и дал ей знак продолжать. Сара повиновалась и, как ей показалось, целую вечность отпускала шнур, пока Редер не вернулся к знаку «достаточно».

– Наконец-то, – пробормотала Сара и тоже спустилась вниз. –Есть тут еще кто-нибудь на борту? – Она заметила, что несколько пассажиров второго вагона уже присоединились к тем, что спустились к этому купе из третьего.

– Не знаю, – отозвался Редер. – Давай выясним. – Высунувшись из двери купе, он громко крикнул: –Эй! Здесь кто-то еще остался?

– Помогите! – крикнул ему в ответ женский голос. – Вы меня слышите? Помогите, я тут застряла!

Питер и Сара переглянулись. На лицах у обоих были выражения типа «вот так так».

– Уже идем, – зычно произнес Питер. – Производите какой-нибудь шум, чтобы мы знали, где вас искать.

Громкий стук женщины привел их к самому перегибу вагона. Последнее скольжение так сузило проход, что даже стройной Саре было туда никак не пролезть.

– Вы здесь? – спросил Редер.

– Здесь, – донесся ответ женщины из самой узкой части перегиба.

Питер прекрасно видел, что дверь в ее купе тоже перекосило. «Тут ей никак не выйти», – подумал он.

– Похоже, вашу дверь заклинило, – сказал он вслух.

– Да, черт побери! Если б ее не заклинило, зачем бы я, интересно, до сих пор здесь торчала?

– Уместное замечание, – согласился Питер. – Послушайте, я хочу посмотреть, не удастся ли к вам через окно пробраться. Держитесь там и не беспокойтесь, если меня какое-то время не будет слышно. Я не ушел, я просто другие варианты пробую.

– Хорошо, только по-шустрому их там пробуйте!

Сара с трудом сдержала смешок и направилась обратно по коридору, а Питер устремился за ней. Дверь в соседнее купе тоже заклинило, но на негромкий стук никакого ответа не последовало.

– Почему ты так тихо стучишь?

– Потому что не хочу, чтобы тетушка Полли бучу подняла.

Сара захихикала.

– А знаешь, тетушка Полли ей очень подходит.

Третья дверь оказалась открыта, а триплекс в окне сильно растрескан.

– Годится, – негромко сказал Питер. Они с Сарой переглянулись, а потом с дружным воплем «и-йя!» одновременным пинком вышибли триплекс из рамы.

– Эй! – завопила тетушка Полли. – Что там стряслось?

– Нам тут пришлось окно вышибить, – крикнул в ответ Редер.

– Воплями, что ли? Вы там совсем с ума спятили? – Судя по всему, дама уже не на шутку разнервничалась.

– Ничего, держитесь, – крикнула ей Сара. – Пойду лебедку возьму, – сказала она Питеру.

Вряд ли имело смысл заставлять эту женщину собственными силами выбираться из окна. Кроме того, она могла быть ранена.

– А здесь хватит длины, чтобы ее на землю спустить? –спросил Редер, когда Сара принесла лебедку.

Она пожала плечами.

– Кто его знает?

– Сомневаюсь, что она хотела бы об этом услышать, – с сомнением сказал Питер.

– Это точно, – тихонько прошептала Сара.

– Эта дама еще тот персонаж, – добавил Питер, цитируя свою матушку.

Он обвязался шнуром, соединенным со спасательным креслом, и сел спиной к открытому окну. В этом месте спуск к следующему окну был почти вертикальным. Окно в следующем купе было разбито, а вот в том, что дальше, целехонько.

– Черт побери, – устало выругался Редер.

– Что такое? – Сара высунулась из окна рядом с ним и увидела идеальную гладь надежного триплекса. – Черт побери, –тоже выругалась она.

– Вот-вот, и я об этом, – проворчал Редер и начал спускаться. «Может, что-то получится, если я хорошенько оттолкнусь и обеими ногами по нему вдарю?» – подумал он.

У самого края окна Питер так и сделал, после чего мячиком отскочил от вагона. Он бил снова и снова, стараясь попадать в одну и ту же точку.

– Чем вы там, черт возьми, занимаетесь? – заверещала тетушка Полли, шлепая по стеклу ладонью. – Выпустите меня отсюда!

Челюсть у Редера отпала, и он в последний раз врезался ногами в стекло, а потом развернулся к нему боком. Тетушка Полли явно была уроженкой планеты с большой гравитацией. Низкорослая, мускулистая и поперек себя шире.

«В спасательное кресло ее никакими силами не всунуть, – подумал Питер. – Проклятье, я даже не уверен, что она в это окно пройдет».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: