— Вместо них пошлют других, более подготовленных и беспощадных.

     — И что ты собираешься теперь делать? — спросила растроганная его эмоциональным повествованием девушка.

     — Не знаю, Сара, — прямо ответил Джаред. — Я постоянно работаю с федеральными властями и властями штата над тем, чтобы оказать отпор освоению наркокартелями территории нашей страны. Но это задача десятилетий. Я не так наивен, чтобы считать, что смогу радикальным образом повлиять на уже сложившийся миропорядок. И уповаю лишь на то, что хотя бы в этом маленьком городишке можно держать ситуацию под контролем.

     — Это верно. В нашем городе непросто промышлять незамеченным. Здесь все обо всем узнают сразу. Я прежде не думала, что у этого обстоятельства есть хоть один существенный плюс, — рассмеялась Сара.

     — Да, бдительность граждан вашего города переоценить сложно, — едко заметил Джаред, хмуро посмотрев на появившегося в комнате с подносом еды Тони.

     Тони поставил поднос на стол перед Сарой и тихо проговорил:

     — Тебе нужно поесть.

     — Мне пора, — сказал Джаред, поднимаясь. — Надеюсь, ты не будешь возражать, если я приду завтра? — спросил он хозяйку дома.

     — Приходи, — добродушно отозвалась Сара. — Может, следовало предложить ему пообедать с нами? — тихо спросила она у Тони, когда за Джаредом закрылась входная дверь.

     — Он это не любит, — коротко ответил тот.

     Выйдя из дома Сары, Джаред Камерон направился прямо в офис шефа местной полиции Кэша Грира.

     Джареду пришлось подождать. Грир разговаривал по телефону. После чего Джаред решительно вошел в кабинет шефа полиции и сел в кресло для посетителей.

     — Хорошо, что вы пришли. Нам нужно поговорить по поводу Тони, — сказал Кэш Грир. — Насколько я понимаю, именно он упоминается в закрытых отчетах администрации США по контролю за применением законов о наркотиках как агент Рамирес.

     — Совершенно верно. Я знал об этом, когда нанимал его. Работая под прикрытием, он провел несколько успешных операций в разных штатах по выявлении сети незаконного оборота наркотических средств. Сейчас как никогда важно сохранять его инкогнито. Поэтому он временно отошел от активного участия в работе. По официальной версии, он уволился.

     — Мне известно, что Тони сейчас заботится о Саре. Это хорошо для них обоих, — осторожно высказался шеф полиции.

     — Главное — не истолковывать это ложно, их общение целиком дружеское.

     — Это их личное дело. Нас оно не касается, — произнес Грир. — Вам нужно встретиться и поговорить с некоторыми штатными сотрудниками администрации США по контролю за применением законов о наркотиках. Начните с Эба Скотта. Вы знакомы?

     — Да. Эб сейчас в городе?

     — Нет, он в Техасе, открывает новый тренировочный центр по подготовке сотрудников для своего ведомства. Он рекрутировал многих бывших контрактников из числа местных, у которых уже имеется опыт работы в экстремальных условиях и участия в вооруженных конфликтах.

     — В самое ближайшее время я съезжу туда.

     — Отлично... И еще мне необходимо переговорить с Тони, но сделать это нужно, не привлекая ничьего внимания. Саре тоже незачем об этом знать, — строго сказал полицейский. — Подумайте, как нам это устроить.

     — Может, имеет смысл вам лично посетить Сару с цветами и шоколадом? И пусть все об этом знают, — предложил Джаред.

     — Отличная идея, мистер Камерон.

     — Тони именно так и сделал бы, — скромно отозвался тот.

     Сара искренне удивилась, увидев на пороге Кэша Грига с пышным букетом и большой коробкой конфет в руках.

     — Как самочувствие, Сара? — спросил ее шеф местной полиции. — Идешь на поправку?

     — Спасибо. Невозможно не поправиться, когда все так за тебя переживают, — проговорила хозяйка и пригласила Кэша пройти в дом.

     — Я слышал, Тони взялся присматривать за тобой? — пройдя в гостиную, спросил он.

     — Да, так и есть.

     — Он сейчас дома?

     — Я здесь, — сказал Тони, как всегда тихо появившийся из ниоткуда.

     — Отлично. Мы должны с глазу на глаз обсудить порядок обеспечения безопасности твоей подопечной, — хитро проговорил Грир.

     — А почему с глазу на глаз? — удивленно спросила Сара.

     — Потому что тебе придется отлучиться и сварить для нас кофе. Вы ведь выпьете кофе, офицер Грир? — осведомился Тони.

     — Безусловно. Я с удовольствием выпью чашечку, если Сара нам его приготовит.

     Сара изумленно приподняла брови, но послушно удалилась на кухню, прикрыв дверь в гостиную.

     — Есть свидетели, что ты проникал в дом Сары, когда она находилась на излечении после операции. Это так?

     — Да. Я несколько раз приходил кормить ее кота Морриса, — подтвердил Тони.

     — И ты пользовался ключами?

     — Зачем мне ключи? — усмехнулся Тони, похваляясь своими навыками. — Но у меня было официальное разрешение хозяйки.

     — До времени закроем на это обстоятельство глаза и представим все, как взлом и незаконное проникновение. Посадим тебя в камеру с напавшими на Сару в книжном магазине. Ты — взломщик-рецидивист. Полагаю, излишне объяснять, что ты должен сделать. Нам необходимо собрать как можно больше сведений, чтобы привлечь к суду заказчиков и организаторов этого похищения.

     — Сомневаюсь, что эти бездари знают заказчиков.

     — Они знают тех, кто обязался заплатить. Я думаю, на все уйдет не более двух дней.

     — А кто будет с Сарой? — забеспокоился Тони.

     — Попросим Сая, он отпустит Харли на это время, — предложил Кэш.

     — Если Камерон узнает, то парню не поздоровится, — хмуро отозвался Тони.

     — Тогда пусть сам Джаред и возьмет на себя эту заботу.

     — Если выбирать между таким охранником, как Камерон, и полицейским патрулированием, я бы предпочел последнее, хоть и не верю в его эффективность, — пошутил Тони.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

     — Так ты обращаешься с отцом своего ребенка? — с шутливым упреком проговорил Джаред.

     — Откуда такая уверенность, что я всенепременно беременна от тебя? — возмутилась Сара.

     — А разве может быть иначе? Если уж я что и делаю, то на совесть! — гордо объявил он.

     — Но в данном случае это зависит не от одного тебя.

     — Так, тихо! Позвольте слово вставить! — громогласно урезонил их Кэш Грир.

     — Сара, тебе не о чем волноваться, — вступил Тони — единственный человек, которого она не отказывалась выслушать. — Уверяю тебя, это не продлится долго. Мы поразмыслили и решили, что будет правильнее, если на время моего отсутствия с тобой останется именно Камерон. У него подготовка. В случае чего, он всегда сможет тебя защитить.

     — Тони знает мои возможности. Мы много тренировались вместе, — подтвердил Джаред.

     — Вас послушать, Тони не в тюрьму к головорезам отправляется, а на курорт. Вы думаете, я за себя волнуюсь? — чуть ли не со слезами на глазах спросила мужчин Сара. — Я за Тони боюсь.

     — Я знаю, — признательно проговорил Тони.

     — Вот как? А знаешь, чем тебе грозит эта авантюра?

     — Сара, дорогая, это не в первый раз, случались задания и по опаснее этого. Как видишь, я жив и здоров.

     — Не разговаривай со мной, как с ребенком. Я не маленькая. Пустые уверения меня не убеждают.

     — На сегодняшний день это единственный способ выяснить, по чьему заданию эти горе-похитители напали на тебя. Если нам не удастся это узнать, то нападения на тебя или на других людей, имеющих отношение к Джареду, будут продолжаться, — сказал свое слово офицер Грир.

     — А вы-то сами, Кэш, уверены, что сможете обеспечить Тони безопасность, пока он будет выуживать у этих негодяев интересующую вас информацию?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: