Казалось, конец истории Лизу не расстроил. Она отпила эрзац-сока и с интересом спросила:

— Чем ты теперь занимаешься, Деррон? Он счел возможным перейти на «ты».

— Так, разные разности в секторе Хроноопераций. Понимаешь, наступление берсеркеров в настоящем времени зашло в тупик. Они не могут ни вытащить нас из наших пещер, ни создать базы на поверхности планеты, даже закрепиться на ней. Мы не даем и не дадим им такой возможности. Но они обнаружили возможность путешествий во времени, и теперь, естественно, пытаются достать нас через прошлое. Во время первой атаки они попытались уничтожить все живое — в соответствии со своей берсеркеровской природой. Но мы с этим довольно легко справились. Значит, им остается попробовать что-нибудь потоньше: убить какого-нибудь выдающегося человека, или другим образом замедлить наше историческое развитие. Помешают, может быть, изобрести колесо… Ко времени прибытия второго разведчика с Земли мы окажемся в средних веках. Никаких радиосигналов, чтобы привлечь внимание корабля. Даже если они нас обнаружат, мы не будем иметь технологической базы для создания оружия обороны. Тогда берсеркеры не встретят упорного сопротивления. Мы будет или мертвы, или вообще перестанем существовать… Прелестная философская проблема — что именно.

— Но ведь вам удастся остановить хроноатаки! Я уверена в этом!

Как не изливай горькую безнадежность, рядом с этой девушкой не остается ничего другого, как улыбаться. После двух—трех попыток ему это удалось. Потом он бросил взгляд на миниатюрную версию Времени на своем запястье.

— Если это зависит от меня, нужно спешить, чтобы не опоздать к сегодняшней героической битве.

В это утро офицером-инструктором вахты был полковник Бросс. Как всегда, он проводил инструктаж с мрачным упованием библейского пророка.

— Как вам известно, вчерашняя операция по нейтрализации врага прошла успешно, — начал он. В полутьме информационной комнаты указка запрыгала над светящимися символами громадной схемы, подготовленной полковником. — Но, если говорить с точки зрения стратегии, мы должны признать, что ситуация несколько ухудшилась.

Скоро стало ясно, что причиной невеселого настроения полковника является необнаруженная точка где-то ниже двадцати одной тысячи лет, где врагу удалось создать плацдарм высадки.

— Когда враг совершит еще три вылазки, еще три выхода в реальное время, мы получим три вектора, которые приведут нас в точку плацдарма, и несколькими ракетами мы уничтожим его, покончив со всей программой хроновойны противника. — Полковник сделал паузу и нанес коронный удар: — Конечно, сначала нам придется отразить три новые атаки.

Слушатели, как и положено, заулыбались. Бросс включил светящуюся доску, чтобы показать символическое изображение развития человеческого рода на Сирголе, похожее на дерево, и постучал указкой в самом низу ствола, где тот возникал из почвы вопросительных знаков.

— Мы более всего ждем эти атаки именно здесь. Где-то неподалеку от Первых Людей.

Матт, которого называли еще Охотником на Львов, покинул территорию, где прожил все свои двадцать пять лет. Солнце, вошедшее в зенит, грело его голые плечи. Чтобы получше рассмотреть местность впереди, куда бежал он и все остальные Люди, Матт вскарабкался на обломок камня высотой до плеча. Небольшая группа Людей, которых теперь было не больше, чем пальцев на руках и ногах у человека, тяжело переставляя ноги, проходила мимо него, двигаясь растянутой цепочкой. Люди всех возрастов, одетые в кожу животных или прикрытые лишь собственной кожей. Никто из них не спорил, не просил повернуть обратно.

Местность впереди волновалась в струях горячего воздуха. С высоты камня Матт видел только болота среди голых холмов. Не слишком гостеприимный пейзаж В простирающейся перед ними земле могли таиться неизвестные опасности, но, как было решено на совете, едва ли там может встретиться что-то такое же ужасное, как то, от чего бежали они сейчас — такое, как эти новые чудовища, львы со шкурой из сверкающего камня, которую не пробивают стрелы людей. Они приходили и днем, и ночью, чтобы убивать одним взглядом огненных глаз.

За последние два дня десять из них погибли при встрече с каменными львами. И уцелевшим ничего не оставалось, кроме как бежать, едва осмеливаясь остановиться у случайной лужи, чтобы глотнуть воды или вытащить из земли съедобный корень.

На плече Матта висел единственный лук, который оставался теперь у племени Людей. Все остальные сгорели или были сломаны, когда их пытались использовать для защиты. Завтра он попробует поохотиться в новой земле. Сейчас еды у Людей не было, самые маленькие временами начинали плакать от голода, и тогда матери зажимали им носы и рты, чтобы они замолчали.

Цепочка Людей уже миновала Матта. Пробежав взглядом по спинам, он обнаружил, что число их уменьшилось на одну и, нахмурившись, спрыгнул с камня.

Несколькими широкими шагами он догнал идущих в конце цепочки.

— Где Дарт?

Нельзя сказать, что Матт следил за перемещениями членов племени, хотя он более, чем кто-либо другой, заслуживал звания вождя. Просто он хотел знать все, что происходит, потому что позади были каменные львы, а впереди — неведомая земля.

Дарт был сиротой, но вырос уже достаточно, чтобы не считаться ребенком, поэтому никто из взрослых не волновался по поводу его пропажи.

— Он все время говорил, что хочет есть, — сказала одна из женщин. — И совсем недавно, когда ты был сзади, убежал вперед, к этим болотам. Искать еду, наверное.

Деррон покупал Лизе завтрак в автомате холла госпиталя — ее все еще не выписывали, — когда динамики всеобщего оповещения передали список работников Сектора Хроноопераций, которые должны были немедленно явиться на пост. Услышав свое имя, он подхватил на ходу бутерброд, чтобы съесть его по дороге, и торопливо попрощался с Лизой. Но, как он не спешил, большинство вызванных уже успело собраться к тому времени, когда он переступил порог комнаты, где полковник Бросс нетерпеливо ходил из стороны в, сторону с недовольным видом. Вскоре после Деррона пришел и последний из вызванных, и полковник мог начинать.

— Джентльмены, первая атака началась почти так, как было предсказано. Скважина еще не обнаружена, но по приблизительным данным находится в трех сотнях лет после момента наиболее вероятного появления Первых Людей. Как и во время предыдущего нападения, мы имеем дело с шестью машинами, прорвавшимися в реальное время. Но на этот раз это не самолеты. По крайней мере, летать они не должны. Вероятно, что наземные устройства, на колесах или ногах-манипуляторах, рассчитанные на уничтожение отдельных представителей людей. Они должны быть совершенно неуязвимы для любого вида самообороны, которым могут обладать люди эпохи неолита. Ожидается, что найти скважину будет очень трудно, поскольку по численности урон, наносимый машинами в этот раз, значительно уступает урону первой атаки. Берсеркеры, видимо, сосредоточат усилия на отдельной исторически важной группе Первых Людей или на отдельном человеке. Кто именно может иметь такое значение в районе вторжения, мы пока не знаем, но скоро будем знать. Вопросов нет? Тогда полковник Нилос ознакомит вас с той частью контратаки, которую вы будете развивать.

Нилос, серьезного вида молодой человек с хрипловатым голосом, сразу перешел к делу.

— Все вы, все двадцать четыре человека, имеете высшие оценки по владению операциями на андроидах с обратной связью. Настоящего боевого опыта еще нет ни у кого, но скоро появится. Мне поручено сообщить вам, что с настоящего момента вы освобождаетесь от всех остальных обязанностей.

Деррон вздохнул, откидываясь на спинку кресла. Ну что же, он ведь желал перевода. Тихие восклицания присутствующих говорили о широком спектре реакции — от радости до испуга. Здесь были собраны сержанты и младшие офицеры, работавшие до этого в разных секциях Хроноопераций. Некоторых он немного знал.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: