Но кто-то должен был сообщить ему.
И, может быть, Гомер что-нибудь разузнает.
Я откладывал это почти целый день.
Пять минут я мучался, а потом все-таки соединился со службой дальних вызовов, записал сообщение и отправил его на Цереру. Точнее, я записал шесть сообщений, прежде чем был удовлетворен. Я очень не хотел говорить на эту тему.
Я снова попробовал позвонить Тэффи: она могла придти домой на ленч. Увы.
Кладя трубку, я задумался о том, права ли Жюли. О чем, собственно, сговаривались Тэффи и я, помимо приятной ночи? Это у нас получилось. Повезет, будут и другие.
Но Жюли вряд ли может ошибаться. Если она решила, что Тэффи легкоранима, то эту информацию она извлекла из моего собственного сознания.
Смешанные ощущения. Словно ребенок, которому мать устроила выговор. Но это действительно выговор, с которым надо считаться… и она обращает внимание на тебя… и ей до тебя есть дело… а до такого множества людей там, снаружи, дела нет никому.
– Разумеется, я подумал об убийстве, – сказал Ордас. – Я всегда рассматриваю возможность убийства. Когда святая женщина, наша матушка, скончалась после трех лет самого нежного ухода за ней моей сестры Марии-Анджелы, я всерьез подумывал поискать, нет ли в ее голове следов от иголок.
– И как, нашли?
Лицо Ордаса застыло. Он отодвинул свое пиво и привстал.
– Успокойтесь, не надо, – сказал я поспешно. – Я не хотел вас обидеть.
Он свирепо поглядел на меня, потом, несколько умиротворенный, снова сел за стол.
Мы выбрали уличный ресторан на пешеходном уровне. По другую сторону живой изгороди (в самом деле живой, зеленой, цветущей и настоящей) непрерывным потоком в одну сторону неслись покупатели. Подальше скользящий тротуар нес такой же поток в обратном направлении. От этого у меня слегка кружилась голова, словно двигались мы сами.
Официант, выглядевший как толстопузая шахматная пешка, извлек из своего туловища блюда с наперченным мясом, от которых еще шел пар, с идеальной точностью разместил их перед нами и заскользил на воздушной подушке обратно.
– Разумеется, я рассматривал возможность убийства, поверьте мне. Но это не согласуется с фактами, мистер Хэмилтон.
– А я думаю, что могу построить отличную версию.
– Конечно, вы можете попробовать. Я даже могу начать за вас. Во-первых, мы должны принять, что Кеннет Грэм, поставщик счастья, не продавал дроуд Оуэну Дженнисону. Напротив, Оуэн Дженнисон был принужден подвергнуться операции. Документы Грэма, включая письменное разрешение произвести операцию, подделаны. Разве мы не должны все это принять?
– Именно так. И прежде, чем вы заявите, что репутация Грэма незапятнанна, я вам скажу, что это не так.
– Ого!
– Он связан с бандой органлеггеров. Это секретная информация. Мы за ним следим и не хотим, чтобы его предупредили.
– Вот это новость, – Ордас почесал подбородок. – Органлеггеры. Ну ладно. А какое отношение Оуэн Дженнисон мог иметь к органлеггерству?
– Оуэн – житель Пояса. В Поясе всегда очень не хватает трансплантационных материалов.
– Да, они импортируют немало медицинских грузов с Земли. Не только законсервированные органы, но и лекарства, и протезы. И что?
– В свое время Оуэн переправил немало грузов в обход таможни. Несколько раз он попадался, но баланс с правительством все равно в его пользу. Он известен как удачливый контрабандист. Если крупный органлеггер захотел бы увеличить свой рынок, он вполне мог бы войти в контакт с поясником, известным своими удачными контрабандными операциями.
– А вы никогда не упоминали, что мистер Дженнисон контрабандист.
– А зачем? Все поясники занимаются контрабандой, если посчитают, что это сойдет им с рук. Для поясника в контрабанде нет ничего аморального. Но органлеггер мог бы этого и не знать. Он бы подумал, что Оуэн, так или иначе, уже преступник.
– Так вы считаете, что ваш друг… – Ордас деликатно помедлил.
– Нет, Оуэн не стал бы органлеггером. Но он мог просто попытаться разоблачить одного из них. Вознаграждение за информацию, способствующую поимке и суду, довольно существенное. Если б кто-то стал нанимать Оуэна, тот, вполне возможно, попробовал бы сам проследить за заказчиком. Ну, так вот, банда, которую мы разыскиваем, охватывает половину западного побережья континента. Это круто. Это банда Лорена, та, на которую, возможно, работает Грэм. Допустим, у Оуэна появился шанс встретиться с самим Лореном?
– И вы полагаете, он бы им воспользовался?
– Думаю, что да. Думаю, он отрастил свои волосы, чтобы выглядеть как землянин, чтобы убедить Лорена, что он хочет казаться незаметным. Полагаю, он собрал информации, сколько смог, а потом попытался ускользнуть невредимым. Но не вышло. А вы нашли его заявку на нудистскую лицензию?
– Нет. Но я понимаю ход ваших мыслей, – сказал Ордас.
Он подался вперед, забыв о еде.
– У мистера Дженнисона загар был равномерным, за исключением характерного потемнения кожи лица. Полагаю, в Поясе он практиковал нудизм.
– Да. Мы там не нуждаемся в лицензиях. Здесь он тоже бы занимался этим, если б только не хотел что-то скрыть. Вспомните тот шрам. Он никогда не упускал случай показать его.
– Неужели он в самом деле думал сойти за… – Ордас помедлил, – за плоскоземельца?
– С этим загаром? Нет! Он даже с прической переусердствовал. Может, он думал, что Лорен его недооценит. Но он старался не афишировать свое присутствие, иначе не оставил бы дома свои наиболее любимые вещи.
– Итак, он имел дело с органлеггерами, и они нашли его быстрее, чем он смог с вами связаться. Да, мистер Хэмилтон, это неплохо придумано. Но не пройдет.
– Почему? Я не стараюсь доказать, что это было убийство. Пока нет. Я просто пытаюсь продемонстрировать вам, что убийство, по крайней мере, не менее вероятно, чем самоубийство.
– Но это не так, мистер Хэмилтон.
Я вопрошающе взглянул на него.
– Рассмотрим все детали гипотетического убийства. Оуэн Дженнисон, без сомнения, накачанный наркотиками, доставлен в контору Кеннета Грэма. Там ему вживляют разъем экстаза. Присоединяют стандартный дроуд, затем по-любительски переделывают его паяльником. Мы уже можем отметить скрупулезное внимание к деталям со стороны убийцы. Мы видим его снова в подделанных бумагах согласия на операцию у Кеннета Грэма. Они были безупречны. Затем Оуэна Дженнисона доставляют обратно в его квартиру. Она ведь должна была быть его собственной, не так ли? Какой был смысл везти его в другую? Шнур от его дроуда укорачивается, снова в непрофессиональной манере. Мистера Дженнисона привязывают…
– Интересно, с чего вы решили?
– А почему бы его не связать? Итак, его привязывают и приводят в чувство. Возможно, ему объясняют всю ситуацию, возможно – нет. Это как решил убийца. Затем убийца подключает мистера Дженнисона к стенной розетке. Ток поступает в его мозг, и Оуэн Дженнисон впервые в жизни познает чистое удовольствие. После этого его оставляют привязанным, скажем, на три часа. Думаю, что уже за первые несколько минут он стал бы безнадежным электроманом…
– Вы, должно быть, довелось повидать больше электроманов, чем мне.
– Даже я не хотел бы оказаться при этом в связанном состоянии. Дело в том, что обычный электроман становится таковым спустя несколько минут. Но ведь обычный электроман просит, чтобы его им сделали, зная, во что это превратит его жизнь Электромания – симптом отчаяния. Ваш друг, может быть, смог бы освободиться после нескольких минут под током.
– И поэтому они продержали его привязанным три часа. Потом они перерезали веревки.
Меня мутило. Ужасная, мерзкая картина, обрисованная Ордасом, во всех подробностях соответствовала придуманной мною.
– Исходя из нашей гипотезы, не более трех часов. На больший срок они не рискнули бы задержаться. Они перерезают веревки и оставляют Оуэна Дженнисона умирать от голода. За месяц исчезают все признаки введения наркотика, рубцы от веревок, шишки на голове, следы инъекций и все такое. Тщательно проработанный, хорошо обдуманный план, вы не согласны?