Я живу скромно, машины и личного самолета у меня нет, да и никогда не хотелось. На работу на метро, в магазин — на велосипеде. Вот уж не думал, что начну обращать внимание на рост цен на бензин. Теперь раз в неделю одевшись в куртку и схватив в руки красную пластиковую канистру, сажусь на велосипед и подъезжаю к заправке. Со всеми войнами нашего века цена постоянно растет, мой старый велосипед становится все более ржавым и помятым от перевоза тяжелых канистр нефтепродуктов, а у заправки всегда стоит припаркованным шикарный гоночный автомобиль альфа-ромео. То ли это значит, что кто-то из сотрудников заправки уже разбогател на этих ценах не хуже арабского шейха, то ли это значит, наоборот, что и них уже не хватает денег на бензин, чтобы эта альфа-ромео еще и куда-то ездила от заправки.
Но вот тепло от керосиновой печи и правда отменное. И запах тоже. Это не просто отопление “по-черному”, это гвоздь в сапоге. Представьте комнату в 4 квадратных метра, в которой вы поставили выхлопную трубу от автомобиля. Тепло станет действительно быстро. А теперь замените трубу от автомобиля на трубу от реактивного двигателя самолета, потому что керосин — это еще круче, чем бензин. И дешевле. Меня только удивляет, почему японцы еще не ставят в квартирах маленькие термоядерные реакторы и не продают канистры с обогащенным ураном. Еще выгоднее бы получилось. Но, конечно, и от керосинки тепло-то как! И каждый час инструкция требует на 2 минуты открывать все окна в квартире и проветривать воздух. То есть каждый час две минуты жутко холодно. А потом — потом снова тепло! Греет такая печь просто своим выхлопом, и, одновременно, сжигает кислород в комнате. Но, конечно, в 5 раза дешевле чем электричество.
Всякое изобретение чем-то меняет наш быт и культуру, и ничто не делает японский быт так, как японский дом. Любая мелочь имеет огромное влияние. В японских многоквартирных домах не предусмотрена не только тепло, но и звукоизоляция, каждый человек как на ладони. Поговорка “мой дом — моя крепость” произошла из Англии, в Японии она не знакома и не применима — дом не охрана и защита от внешнего мира, а лишь крыша над головой. Когда соседи за стеной чихают, мы говорим: “будь здоровы”, а теплыми летними вечерами в Токио видно, как на улицах у домов сидят люди, вышедшие поговорить по сотовым телефонам: чтобы не мешать шумом своих разговоров домочадцам и соседям. И это — маленькая черта быта. Существующие ровно по той же причине слишком большой открытости японского дома так называемы отели, любви — отели сдающие на час специально оборудованные закрытые тайные комнатки для занятий сексом в среднем ежедневно принимают 2 миллиона японцев, что, надеюсь, обозначает примерно 1 миллион мужчин и 1 миллион женщин. Как вам такое?
Несколько слов о спорте
Мужчина должен любить какой-нибудь вид спорта. Если не участвовать, то уж болеть. Если и не болеть, то хотя бы иметь возможность обсудить за пивом с товарищами. И вот по этой, вроде бы простой, программе действий меня всю жизнь преследовали неудачи. Занятия спортом? Длинный рабочий день программиста не оставляет на это времени. Посмотреть олимпийские игры по телевизору? Сравнение собственного отвисшего живота и мускулистых рук спортивных гимнастов отвлекает от сути и мешает почувствовать внутреннюю связь со спортом… Так было до тех пор, пока, случайно, включив вечером телевизионный канал “Евроспорт”, я не наткнулся на трансляцию матча сумо. Не самый европейский вид спорта. Но ни мышцы пловцов, ни рост баскетболистов не протягивают мне такой тонкой нити душевной связи, как толстое пузо борца сумо и его тренировки, включающие ежедневное поглощение жирной пищи и многих литров пиво. Сумо — спорт для настоящих мужчин!
Оставим шутки. Получилось так, что последние шесть лет я живу в Японии и невольно заразился японским уважением к сумо. Как приготовление рыбы, заваривание чая и практически любое другое действие в Японии, сумо — это не только вид спорта, но и древняя, очень уважаемая, традиция. Сумо — это не шуточное шоу толстых уродцев. В современной Японии родители и все родственники борца сумо выражают гордость по этому поводу при каждом удобном (и не очень) случаи. Самые красивые, самые стройные и худенькие девушки Японии мечтают ночами о замужестве с самыми толстыми секитори, как называют в Японии профессиональных борцов сумо. Секитори ведут активную спортивную и активную социальную жизнь — снимаются в рекламе и дают интервью на телевиденье, за ними охотятся папараци, а свадьбы очередных победителей в сумо и очередных мисс Япония, проходят как национальные праздники — несколько дней, с прямыми трансляциями по всем каналам ТВ.
Что хорошо для папараци — так это, что борца сумо всегда легко узнать на улице. Издалека слышно, как по асфальту в метро тяжело стучат традиционные японские деревянные сандалии гэта, в современной Японии их не носит почти никто, кроме борцов сумо, обязанных всюду и всегда носить традиционную одежду. Что хорошо для девушек — секитори очень богаты и не долго живут — не самые здоровые условия этого спорта делают среднюю продолжительность жизни секитори почти на 10 лет короче, чем средняя продолжительность жизни для среднего японского мужчины. То есть в качестве богатых мужей борцы сумо практически идеальны — слава, деньги и короткая жизнь.
Японская письменность, кандзи (буквально “китайские знаки”) пришла в Японию через Корею только в V веке и до VIII века японцы не сохраняли никакой записанной истории, поэтому установить, когда именно и как в Японии появилось сумо, невозможно. Историки предполагают, что подобные виды спорта существовали в Японии и соседних с Японией странах с древнейших времен, и некоторые из них сохранились до сих пор, например, ssireum в Корее и boke в Монголии. Некоторые историки так же предполагают, что в древности турки могли быть соседями японцев, турецкий язык часто относят к той же алтайской группе языков, к которой некоторые специалисты относят и японский (в этих двух языках действительно схожая грамматика и много схожих корней), а турецкая национальная борьба Yağlı Güreş считается схожей с сумо. Так или иначе, но в древнейшем сохранившемся японском тексте, Кодзики, книге японских мифов и истории датированной 712 годом, рассказывается легенда о том, как само владение японскими островами было определено богами посредством борьбы сумо.
Легенда повествует о том, как две с половиной тысячи лет назад верховным богом на японских островах был О-куни-нуси, бог магии и медицины, сын злого бога штормов Сусано-о, изгнанного на землю с небес верховной богиней солнца Аматерасу. Сына своего назначить наместником своей власти на земле хотела Аматерасу, но земные боги не признавали ее власти, а только власть О-куни-нуси и его многочисленных сыновей и какого бога не посылала Аматерасу для усмирения земных богов, все были повержены ими. В конце концов небесные боги послали на землю бога Такэ-мика-зути, бога молний, рожденного от меча, которым бог Изанаги убил бога огня. Такэ-мика-зути спустился на землю и вызвал О-куни-нуси и сказал ему: “Я послан небесными богами на твою землю, чтобы вернуть власть над землей сыну Аматерасу, что ты на это скажешь?”. Испугался О-куни-нуси и позвал своих сынов, но сыновья лишь советовали отцу отказаться от власти.
И тогда позвал О-куни-нуси своего самого сильного сына, бога Такэ-мина-ката. На кончиках своих пальцев Такэ-мина-ката играл огромным камнем, который не могли бы поднять и тысяча человек. “Кто здесь наводит смуту? — спросил Такэ-мина-ката, вызывая посланца Аматерасу на дуэль. — Дай мне проверить твою силу рук”. И с этими словами Такэ-мина-ката схватил руку Такэ-мика-зути, но рука бога молний превратилась сначала в ледяной столб, а потом в острие меча, и испугался Такэ-мина-ката и отпустил руку. Тогда наоборот Мика-зути взял за руку Мина-ката и сломал ее как тростник, а после вырвал прямо от плеча и бросил на землю. В ужасе бежал ставший одноруким Мина-ката, и так японская земля стала возвращена под власть небесной богини Аматерасу, через внука которой началась императорская линия, которая, ни разу не прервавшись, до сих пор правит Японией. Такэ-мика-зути же стал богом — покровителем японских боевых искусств, древнейшим из которых является сумо, а битва Такэ-мика-зути и Такэ-мина-ката считается первой в истории схваткой сумо.