— Но… — она забирает у меня телефон, и наши пальцы соприкасаются, посылая электрические импульсы прямо к моему члену. — Что, если мне нужно дать номер работодателю?
— Чёрт, ты права. Мне совсем не нравится эта идея, но ты можешь дать его работодателю. Просто не давай его каждому.
Она свирепо смотрит на меня и от этого выглядит очень мило.
— Я не глупая, мистер Джексон. Иди, работай.
Она начинает идти в сторону спальни, но затем останавливается и поворачивает обратно ко мне.
— На нём есть твой номер, верно?
— Да.
Я не могу удержаться от улыбки.
— Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится.
Она улыбается и кивает.
— Отлично, спасибо.
Она заходит в спальню, а затем кричит:
— Хорошего дня, муженёк.
Я усмехаюсь как идиот. Да, я такой подкаблучник, а ведь она даже не принадлежит мне.
Кара
После того, как Дэмиан уходит, я быстро принимаю душ и готовлюсь выйти наружу. Я сойду с ума, если буду просто сидеть без дела каждый день. Мне нужно что-то, чтобы занять себя.
Когда я готова, то убеждаюсь, что все приборы выключены и все окна закрыты. Я запираю за собой дверь и направляюсь в сторону города.
Я люблю гулять в этих местах. Всё такое красивое, свежий океанский воздух успокаивает.
Мои мысли возвращаются к сегодняшнему утру, когда я проходила мимо ванной, направляясь на кухню сделать кофе. Я могла бы поклясться, что слышала, как Дэмиан стонал, как будто у него был оргазм. Просто мысль о том, что он сильной рукой поглаживает себя, заставляет моё тело нагреваться и волноваться, но в тоже время причиняет острую боль печали. Это то, что я не могу дать ему. Конечно, я мастурбирую гораздо больше, чем обычно, но я просто не знаю, смогу ли я иметь с ним настоящий секс.
Мы не говорили о нас или о том, кем мы являемся друг для друга после поцелуя. Мы также не целовались снова. На самом деле, он более осторожен рядом со мной, не прикасается ко мне, если только ему не приходится, — и это отстойно.
Может, я спугнула его?
О ком он думает, когда заставляет себя кончить?
Тьфу… я бы умерла, если бы он думал о ком-то другом. Я такая ненормальная. Я хочу всего его для себя, но не могу дать ему всю себя. Насколько это хреново?
Когда я добираюсь до города, там не много перспектив для трудоустройства. Сначала я пробую зайти в «Местечко Пита», местную закусочную, но там нет работы. Это будет сложнее, чем я думала. Я пробую бакалейную лавку, но кассир там говорит мне попытаться в хозяйственном магазине.
Я перехожу дорогу и вхожу в небольшой хозяйственный магазин. Внутри жарко и душно. Я подхожу к огромному чёрному деревянному прилавку. На прилавке есть звонок, и я решаюсь позвонить. Я быстро нажимаю на него, и тихий звон заставляет меня съёжиться. Чёрт, надеюсь, что никого не побеспокоила.
— Чем могу помочь? — спрашивает кто-то с задней части магазина.
Я подхожу ближе и останавливаюсь, когда вижу мужчину среднего возраста, сидящего на ящике. Он занят расстановкой товара на полки.
— Да… хм.
Я прочищаю горло.
— Я хотела спросить, если у вас какая-нибудь работа? Для меня? Я имею в виду, что я ищу любую работу.
Он встаёт и осматривает меня с ног до головы. Я делаю шаг назад в целях безопасности.
— У меня есть вакансия, но не для таких, как ты, — говорит он почти грубо.
Я поднимаю бровь и скрещиваю руки на груди.
— Таких, как я?
— Да.
Он машет рукой на меня.
— Ты слишком маленькая. Мне нужен кто-то с мускулами. Тебе придётся носить тяжёлые ящики, расставлять товар на полки, расписываться за товар, когда его доставляют, и относить его в кладовку. Ты слишком маленькая, и ты женщина.
Мой рот раскрывается от удивления, что он дискриминирует меня только потому, что у меня сиськи! Этот мужчина из средневековья?
— Я сильная, — огрызаюсь на него. — Я тоже трудолюбивый работник. Что бы вы предпочли иметь, какого-то слабака, который не работал честно и дня в своей жизни, или женщину, у которой в теле нет ни единой ленивой косточки?
Мужчина смотрит на меня, и похоже, что мой длинный язык, только что лишил меня какой-либо возможности получить работу. Я поворачиваюсь, чтобы уйти, когда он говорит:
— Хорошо, я дам тебе неделю. Плата не слишком велика, но это деньги. Никаких преимуществ. Ты работаешь с восьми до пяти вечера, и у тебя есть обеденный час.
Он указывает на коробку, распаковкой которой был занят.
— Ты можешь начать с этого. Ты найдёшь ещё коробки в задней части магазина. Продолжи расставлять товар на полки. Я не хочу потерять доход от продаж, потому что у тебя не было этого на полках. Также убедись, что у нас есть запас в задней комнате. Если у нас кончается что-то, тогда приди и скажи мне, и я сделаю дозаказ.
Он начинает проходить мимо меня, и я быстро уступаю дорогу.
— Я Нина Джексон. Разве вам не нужна какая-либо моя информация?
Он продолжает идти.
— У меня есть твоё имя. Я буду платить наличными, так что я не хочу знать любое твоё дерьмо.
Я хмурюсь от его грубости. Сопротивляюсь желанию показать ему язык и сажусь на ящик. Я продолжаю ставить крошечные упаковки гвоздей, винтов и болтов туда, где они должны быть.
Прямо сейчас я так чертовки благодарна за то, что работала в хозяйственном магазине раньше. Я собираюсь заставить этого мужчину сожрать все его слова.
Дэмиан
Я уезжаю из дома миссис Перри после того, как устанавливаю её аквариум. Она купила новые лампочки, но они не работали. Проблема была в переключателе. Провод отсоединился, и понадобилась всего минута, чтобы исправить это, поэтому я не взял с неё плату.
Я думаю о другой работе, которая у меня есть. Это займёт большую часть моего времени на следующей неделе. Мистер Тейрор привязан к инвалидной коляске, поэтому они хотят, чтобы я добавил пандус для него в новую беседку, которую они только что купили. Я также должен подправить другие пандусы вокруг и внутри дома, так что, по крайней мере, это займёт меня на некоторое время.
Я останавливаюсь у хозяйственного магазина, чтобы заказать кое-какие пиломатериалы и купить несколько других вещей. Войдя, я вижу Джошуа за прилавком.
— Привет, Джошуа, — здороваюсь я, доставая измерения из кармана. — Мне нужно только несколько вещей.
— Конечно, — он улыбается мне.
— Мне понадобятся доски из обработанной древесины для пандуса для инвалидной коляски возле дома мистера Тейлора, вот замеры.
Джошуа берёт клочок бумаги, на котором я написал все измерения и проходится взглядом по всему списку.
— Я бы предложил тебе использовать болты. Гвозди сорвутся.
В этом есть смысл. Я киваю ему.
— Да, ты прав. Давай с болтами.
— У меня есть несколько досок средней длины в задней части магазина, два на четыре. Они должны отлично подойти, — он направляется к задней части магазина, а затем спрашивает: — Что ты собираешься использовать, чтобы сделать его не скользким?
— Я думал о пескоструйной ленте. У тебя есть несколько?
— У меня не достаточно для пандуса этого размера. Мне придётся заказать.
Он останавливается в задней части магазина, глядя на пиломатериалы.
— Тебе понадобятся более тонкие из них, для ограждения и поручней.
— Да, думаешь, ты сможешь достать всё это для меня? Просто позвони мне, и я заскочу, чтобы забрать это.
— Конечно, — ворчит он, идя обратно к прилавку. — Просто напиши свой номер здесь. Нина! — кричит он внезапно.
Я записываю своё новое имя и номер и толкаю клочок бумаги обратно ему.
— Да? — я слышу знакомый голос позади меня. Я поворачиваюсь и хмурюсь, когда вижу Кару. Что она здесь делает?
— Пойди и проверь, сколько упаковок болтов у нас есть, — рявкает он на неё.
Её взгляд мечется от Джожуа ко мне, а затем она быстро исчезает в задней части магазина.