Телефонная трубка со стуком опустилась на рычаг.

— Пошлите по электронной почте в центральную диспетчерскую фотографии подозреваемых, — распорядился Аркадиан тоном, не терпящим возражений.

Не дожидаясь ответа, инспектор вышел. Надо срочно переговорить с Рейсом.

65

Габриель проскользнул в покинутую всеми диспетчерскую и быстро нырнул за главную стойку, на которой лежала утренняя газета и посылки, брошенные из-за пожарной тревоги. Он забрал сумку и мотоциклетный шлем, схватил пухлый конверт и услышал доносящиеся из коридора голоса.

— Вы в порядке? — спросила его появившаяся на пороге женщина средних лет.

Она с явным подозрением разглядывала мужчину через толстые стекла модных очков.

— Да… у меня пакет для… — Габриель взглянул на наклейку, — доктора… Макина…

Он одарил женщину лучезарной улыбкой. Спустя секунду вся ее фигура расслабилась, а из глаз исчезла настороженность.

— Вы, должно быть, имеете в виду доктора Махин. Это я. Мне нужно где-нибудь расписаться?

— Нет, спасибо, — ответил ей Габриель. — Человек, который направил меня сюда, уже расписался.

Мужчина выскользнул обратно в коридор. Теперь там сновали люди. Позади, из вестибюля, доносились крики. Габриель свернул в приемную…

Позади здания было пустынно. В конце переулка он заметил машину «скорой помощи», которая медленно поворачивала на улицу Священного Полумесяца.

Спрыгнув с бетонного возвышения, Габриель со всех ног помчался к оставленному у большого мусорного бака мотоциклу. Двух отчаянных ударов по стартеру хватило, чтобы мотор завелся. Габриель молнией пронесся до перекрестка и резко затормозил. Улица Священного Полумесяца имела одностороннее движение и в это время суток обычно страдала от заторов. Мужчина посмотрел налево и не увидел нужной ему машины. Габриель поехал вперед, осторожно лавируя между автомобилями и пристально вглядываясь в них. Дорога медленно сворачивала, пока, достигнув Южного бульвара, не стала расходиться в разные стороны: если свернуть направо, выедешь в пригород, налево — упрешься в Цитадель. Габриель мог бы побиться об заклад, что машина повернула налево, но, сбавив скорость, продолжал ехать по улице Священного Полумесяца, готовый повернуть мотоцикл, как только увидит «скорую помощь». Ее нигде не было видно.

Ударив каблуком по тормозам, Габриель заблокировал заднее колесо и остановился… Сзади раздался сердитый автомобильный гудок, и мотоциклиста объехал микроавтобус. Из безопасного укрытия кабины водитель что-то сердито крикнул, но Габриель не обратил на это внимания. Еще раз оглядев едущий по бульвару транспорт, он окончательно убедился, что машина «скорой помощи» растворилась где-то по дороге к перекрестку.

66

Когда Аркадиан вернулся в кабинет Рейса, он застал патологоанатома за рассматриванием какого-то листка бумаги.

— Что-нибудь пропало?

— Нет, — не вставая из-за стола, ответил Рейс. — Я думал, что они забрали лабораторный отчет, о котором я тебе говорил… Вот он… Думаю, они не знали о нем… Странно…

Он перевел взгляд куда-то в сторону. На его лице отразилось удивление. Инспектор оглянулся. Позади него в дверном проеме стояла Лив.

Аркадиан тоскливо вздохнул.

— Рейс! Это Лив Адамсен. Она… она сестра монаха.

— Да… Я… Ну… Здравствуйте…

Нервная улыбка изогнула уголки его губ.

— Сожалею о… э-э-э…

Патологоанатом замолчал, заблудившись на минном поле невысказанных вопросов по поводу происходящего.

— Сожалеете о пропаже тела моего брата? — предположила Лив.

— Да… Пожалуй… — произнес он. — Такое у нас впервые…

— Да, это обнадеживает.

Рейс покраснел и потупился.

— Нет… думаю… нет…

Он замолчал прежде, чем запутался еще больше.

Аркадиан погладил переносицу.

— Мисс Адамсен! — Он посмотрел на девушку, напустив на себя важный вид. — Я знаю, что вы злитесь и имеете на это право, но полицейские сейчас ищут машину «скорой помощи» с телом вашего брата. Мне не следовало пускать вас сюда. Теперь это — место преступления. Идите, пожалуйста, в вестибюль и подождите, пока мы тут все проверим.

Лив выдержала его взгляд.

— Нет.

— Это не просьба.

Нарочито медленно она шагнула в офис и села напротив Рейса.

— Позвольте мне объяснить мою настойчивость. За прошедшие сутки я узнала, что мой брат, которого я давно уже считала мертвым, действительно погиб. Я пролетела тысячи миль на ужасных самолетах только для того, чтобы опознать его тело. Меня пытались похитить, в меня стреляли, а теперь, после всех мучений, оказывается, что вы не сумели сберечь его тело.

Девушка не сдерживала своих чувств.

— Я знаю, как следует вести себя на месте преступления. Я уже побывала здесь, так что наследить больше все равно не смогу. Можете смело оставлять меня здесь, потому что… — Лив подняла смятую газету, — в противном случае первое, что я сделаю, выйдя отсюда, — позвоню своему редактору. Думаю, он оставит за мной первую полосу.

Рейс переводил взгляд с Аркадиана на девушку. Наконец полицейский моргнул и отвел взгляд.

— Ладно, — сдался он. — Оставайтесь, но, если что-нибудь просочится в прессу, я обвиню вас в том, что своими действиями вы мешаете следствию, и против вас будет выдвинуто официальное обвинение. Понятно?

— Отлично. Договорились.

Лив повернулась к патологоанатому. Лед растаял в ее зеленых глазах.

— Я тронута, Рейс!

Медик кивнул. Даже в лучшие времена вздорные девушки пугали его. А еще он находил их ужасно привлекательными. Эта девушка нравилась ему.

— Вы говорили что-то о лабораторном отчете.

Рейс бросил взгляд на Аркадиана. Инспектор только пожал плечами.

— Да. При данных обстоятельствах лабораторные исследования — стандартная процедура… Вы и сами должны об этом знать… Мы тут проводим обычный набор лабораторных тестов, изучаем ткани и органы на наличие токсинов. Таким образом мы выясняем, не является ли причиной смерти то или иное отравляющее вещество, которое принял покойный. Измеряя степень некроза печени, мы тем самым устанавливаем точное время смерти жертвы. На этот раз время смерти было точно известно благодаря множеству свидетелей, но процедура есть процедура. Вот пришел отчет…

Патологоанатом указал на красный прямоугольник бумаги, приколотый степлером к верхнему листу отчета.

— Лаборанты пришпилили эту записку. Они считают, что на образце не та наклейка. В тканях не обнаружено следов некроза. Как раз наоборот. Клетки, кажется… регенерируют… Клетки печени, конечно, могут регенерировать, но только в том случае, если человек жив…

Аркадиан запоздало подумал, что не стоило разрешать Лив слушать все это.

— Я перепроверил. Образец, который они исследовали, взят у монаха. Таким образом, если исходить из фактов и не обращать внимания на то, что я сам вскрывал тело, можно предположить, что… — Поколебавшись, Рейс добавил: — Он регенерирует…

67

На улице Священного Полумесяца, ближе к перекрестку, чем к моргу, стояло высокое красивое здание. После недавней перестройки, когда внутренние стены снесли, а оставшиеся укрепили, его превратили в ужасно дорогой гараж. Стоя на противоположной стороне улицы, Габриель видел, как металлическая дверь на въезде поползла вверх и обыкновенный белый автофургон выехал на дорогу. Из-за мотоциклетных очков его трудно было узнать. Мужчина взглянул на персонального цифрового секретаря [30]. На виртуальной карте медленно двигалась белая точка пульсирующего света. Ее движения повторяли движения фургона — точнее, лежащего внутри тела монаха, к которому он прикрепил маленький радиомаяк, посылающий сигналы на его карманный мини-компьютер.

вернуться

30

Персональный цифровой секретарь — карманный компьютер, используемый в качестве записной книжки.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: