— Я до боли люблю тебя!

Он ответил ей долгим страстным поцелуем. У Сидни вырвался протестующий стон, когда Джаред отнял губы.

— Как только мы поженимся, ты забудешь о боли, обещаю. Но сейчас нам пора на самолет, а мне еще нужно вернуть машину, которую я взял напрокат.

— Я... я не знала, что уже так поздно, — пробормотала Сидни, отодвигаясь от Джареда, чтобы не мешать ему вести машину.

Как только они приехали в аэропорт, и Джаред избавился от автомобиля, они подошли к стойке, чтобы сдать багаж. Когда служащая подняла голову, Сидни заметила, что ее глаза блеснули. Бросив на Сидни быстрый взгляд, она обратилась к Джареду:

— Отец Кендалл? Я так и думала, что это вы!

— Доброе утро, Салли.

Сидни быстро скрылась за спиной Джареда. Рассматривая его, служащая — женщина лет тридцати — так увлеклась, что едва не забыла зарегистрировать багаж.

— Вы на отдыхе? Вы выглядите... чудесно.

— И чувствую себя так же.

— Знаете, между нами говоря, без бороды вы мне нравитесь больше, — заявила она без тени смущения. — Как вы себя чувствуете без нее?

— Свободнее.

— Ну и удивятся же прихожане в следующее воскресенье!

— Боюсь, Салли, что меня не будет в церкви.

— Хотите немного продлить отпуск?

— Вроде того.

На всякий случай Сидни сделала еще один шаг назад.

— Видит бог, вы заслужили отдых. Желаю вам хорошо провести время.

— Спасибо.

Вместо того чтобы идти дальше, Джаред отошел в сторону, уступая место Сидни. Получив посадочный талон, Сидни направилась к выходу на посадку, пытаясь обогнать Джареда, чтобы люди подумали, будто она одна.

Но с Джаредом этот номер не прошел. Прежде чем они приблизились к толпе пассажиров, он обхватил Сидни за плечи и притянул ее к себе.

— Я знал, о чем ты подумала там, у стойки, но ты ошиблась. Я не стал знакомить тебя с Салли только потому, что сзади была очередь. Она работает на телефоне в епархии и скоро узнает новость. Ты не представляешь себе, что я чувствую, обручившись с тобой. Я живу ради того момента, когда мы поженимся, Сидни. Здесь нет ни одного мужчины, который не обратил бы на тебя внимания. Я с трудом сдерживаюсь, чтобы не закричать на весь мир, что ты моя, — страстным шепотом заявил он.

— Джаред...

— Ты знаешь, что это правда.

Повторяй мне эти слова, любимый, потому что я хочу верить тебе.

Три часа спустя, когда Джаред и Сидни вошли в ее квартиру, у них вырвался вздох облегчения.

Наконец-то! Они инстинктивно повернулись друг к другу. Слова были не нужны.

Как человек, умирающий от жажды, Джаред прижал к себе Сидни, чтобы упиться свежестью ее рта. Теперь он может сказать ей о своих чувствах самым элементарным образом. Чувствуя податливость гибкого тела, опьяненный запахом бархатистой кожи, он боялся, что может нарушить собственное решение.

— Помоги мне, Сидни. Скажи, чтобы я ушел.

Вместо ответа она крепче прижалась к нему, и они забыли обо всем на свете. Джаред провел рукой по ее спине.

— Думала ли ты в Кэнноне, как часто я представлял себе нашу близость?

Сидни прерывисто вздохнула.

— Да. Я жила ради каждого драгоценного момента, когда могла хотя бы мельком увидеть тебя. Какая пытка!

— Я знаю, — крепче обнимая ее, откликнулся Джаред.

— Бренда ни разу не выдала себя, но она была сообразительной девушкой и догадалась о моих чувствах. Она притворялась, утверждая, что без меня у нее не хватает храбрости ходить на беседы с тобой.

Джаред покрыл поцелуями поднятое к нему лицо. Какая женщина! Ему мало поцелуев.

— Ты сотворил с ней чудо.

— Ты тоже, Сидни. Запись в ее тетради была мольбой о помощи, и ты, как надеялась Бренда, услышала ее. В последний раз, когда я видел ее, она сказала, что мечтает о том, чтобы мы поженились. Тогда мы могли бы стать приемными родителями для ее ребенка.

— Что?

У Сидни в горле встал ком. Она запрокинула голову, чтобы заглянуть Джареду в глаза. Его губы скользнули по ее губам.

— В то время Бренда не догадывалась, как подействовали на меня ее слова. Меня начала обуревать мысль о детях, которые могли бы родиться у нас с тобой, — с волнением признался Джаред. — Сидни, после того как мы поженимся, ты хочешь сразу завести семью?

Она услышала в его голосе невысказанную мольбу. Он может не беспокоиться.

— Да! О да! — (Зеленые глаза Джареда вспыхнули от радости.) — У моей двоюродной сестры скоро родится ребенок. Я рада за нее, но и завидую ей, потому что они с Джо познакомились и поженились без проблем.

— Другими словами, их окружали члены семьи и друзья, когда они давали брачные обеты в церкви, — добавил Джаред.

— Да.

— Твой отец рассказал мне о них.

— Он одобряет Джо, который родился в фермерской семье. Он подходит под стандарты моих родителей.

— Джо повезло.

Сидни умоляюще посмотрела на Джареда.

— Это не имеет значения, потому что я все равно выйду за тебя замуж...

— Я не согласен с тобой, Сидни. Несмотря на то, что я собираюсь жениться на тебе, так как нас вынудят обстоятельства, я бы предпочел сделать это старым добрым способом.

— Но мы же не можем! — Голос ее дрожал.

— Твои родители страдают. Я вижу это.

— Но они могли бы теплее отнестись к тебе.

— Возможно, это произойдет, когда они оправятся от потрясения. Сейчас нам надо позаботиться о других делах. Завтра я сообщу Морин о том, что в понедельник выйду на работу. Потом мы отпразднуем нашу помолвку. Как тебе это нравится? — спросил Джаред.

— Если ты не будешь отсутствовать слишком долго. — Сидни обхватила его за талию. — Каждый раз, когда ты уходишь, я боюсь, что больше не увижу тебя. Я знаю, это безумие, но ничего не могу поделать с собой. Вчера вечером, приехав в мотель и не найдя тебя, я чуть не сошла с ума, ужаснувшись при мысли о том, что ты решил уехать из Гардинера. Портье сказал, что ты, наверное, где-то поблизости, и я тут же испугалась, что не замечу, как ты войдешь в мотель, и потеряю тебя навсегда. — Сидни попыталась сдержать слезы, но они медленно заструились по ее лицу. — Я не пережила бы, если бы это произошло. Тем более теперь.

— Думаешь, я пережил бы? — взволнованно воскликнул Джаред. Сжав ладонями лицо Сидни, он с бесконечной нежностью покрыл его легкими поцелуями. — Ради тебя я начал новую жизнь. Но сделал это по собственной воле, потому что ты даришь мне несказанное счастье. Я знаю, что наш путь не всегда будет гладким. Но, клянусь Богом, мы преодолеем все, потому что обрели любовь, глубину и силу которой нельзя отрицать. Я люблю тебя, Сидни. Ты не представляешь, как ты нужна мне. Не покидай меня никогда.

Сидни почувствовала, как по его напрягшемуся телу пробежала дрожь.

— О, любимый! Разве я когда-нибудь смогла бы?

У Джареда вырвался гортанный звук.

— В мечтах я слышал, как ты называешь меня так. Но слышать наяву, как ты говоришь это.... мне...

Видя, как сильный красивый мужчина обнажает перед ней тайники своей души, Сидни почувствовала, что ее любовь воспарила к новым высотам.

Она не наивна и знает, что у Джареда есть другие тайны. Может быть, когда-нибудь он поделится ими с ней.

— Никогда не скрывай ничего от меня, Джаред. Только скрытность может нанести вред нам обоим.

Он сжал ее руки.

— Ты тоже, Сидни. В нашем случае честность будет играть самую важную роль, какой бы неприятной ни оказалась правда.

Кивнув, она повторила:

— Да. Какой бы неприятной ни оказалась правда.

Внезапно зазвонил сотовый телефон Джареда.

— Рик! Как хорошо, что ты позвонил. Ты первый человек, который узнает, что теперь я официально помолвлен.

— Я знаю.

От этих слов улыбка Джареда померкла.

— Слухи в епархии быстро распространяются, — заметил он.

— Салли увидела кольцо на пальце твоей невесты. С этого все началось.

Ну, конечно!

— Я рад. Когда-нибудь это должно было выйти наружу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: