— Ах, вот оно что, — отозвалась принцесса. — Так значит, это вы добиваете раненых после боя?
— Посвящаем Высшему Существу, — мягко поправил маг.
— Так что у большинства оставшихся лежать на земле горло перерезано от уха до уха? — не унималась Астин.
— Кровь должна выйти вся, — в голосе мага зазвучала медь. — Иначе нам будет нечем кормить Покровителя.
Львиный Зев похолодел. Так вот что делали эти сгорбленные черные фигуры на поле у Равванского замка! Недаром они остро напомнили ему воронье, когда он, перебираясь с войсками через реку, бросил взгляд на оставленные развалины крепости.
Гнев охватил Арвена. Несколько лет назад ничто не удержало бы его от скорой и кровавой расправы с магом. Но теперь он по опыту знал, что иногда лучше оттянуть время, чтобы потом нанести верный удар. Король сдержал себя и заставил слушать дальше.
— Зачем вы рассказываете мне все это? — не скрывая гадливости, спросила Астин.
— Чтобы показать, какой силой обладают «могильщики» в Лотеане, — ответил колдун. — Без нашей помощи вам не устоять против короля. Мы можем поддержать, а можем и уничтожить.
— А что будет, если король узнает об этом? — спросила Астин.
— О, он очень, очень разгневается! — рассмеялся маг. Рука Арвена сама собой легла на меч, но он снова заставил себя слушать.
— Ему ничего не удастся изменить, — голос Аль-Хазрада стал жестким. — Узурпатор нуждается в нашей поддержке и скорее всего не станет возражать. Многие знатные сеньоры доверяют нам.
— Я бы на вашем месте не была столь уверена, — усмехнулась принцесса. — Вы еще не поняли, что короля не стоит загонять в угол?
— Что может нам грозить?
Уверенный тон Аль-Хазрада бесил Арвена.
— Все, что угодно, — серьезно сказала принцесса. — Норлунг непредсказуем. А вдруг завтра, чтобы избавиться от вас, он возьмет да и вырежет всех поклонников вашей веры?
— Возможно, дикие звери и любят нападать внезапно, — возразил жрец. — Но этого медведя мы держим на коротком поводке.
Кровь бросилась королю в лицо. Он взялся рукой за край полога, но в этот миг принцесса рассмеялась.
— А вам не приходило в голову, дражайший Аль-Хазрад, — со злой веселостью спросила она, — что держать медведя на коротком поводке опасно?
Арвену показалось, что он видит, как побелело и вытянулось лицо мага.
— Итак, вы отказываетесь присоединиться к нам?
— Конечно, — голос Астин стал серьезным.
— Что ж, вы совершаете большую ошибку, — маг дал лошади шпоры.
Арвен незаметно отъехал от носилок вправо. Его душило холодное бешенство, которое не на ком было сорвать. Чуть в стороне двое пехотинцев загнали тяжелую, груженную провиантом телегу в придорожную канаву и, чертыхаясь, колотили бедную клячу по хребту кнутом.
— Остолопы! — рявкнул король. Обозные вояки присели от ужаса.
Поняв, что лошадь скорее отбросит копыта, чем вытащит кладь, Арвен спешился, сплюнул сквозь зубы и соскочил в канаву. Слегка поддав плечом, он поднял ось на уровень дороги.
— Тяните! Дармоеды! — дальше король прибавил замысловатое ругательство.
— Что там происходит? — голубой полог откинулся, и Астин выглянула наружу.
Арвен почувствовал, как багровеет его лицо. Только этого еще не хватало! Он стоял по пояс в канаве, весь облепленный грязью, вместо того, чтобы ехать рядом с носилками невесты и развлекать ее разговором. Львиный Зев хотел спрятаться за край громоздкой телеги, но было уже поздно, принцесса заметила его.
— Вылезайте оттуда, сир! — крикнула она. — Вы уже спасли лошадь.
Справившись с гневом, король поднялся на обочину дороги и, подозвав своего коня, вскочил в седло.
— Как вы себя чувствуете, принцесса? — спросил он, подъехав ближе и склонившись к откинутому пологу носилок.
Арвен помнил еще несколько вопросов, которым научил его Палантид в преддверье обратного путешествия: «Удобно ли вы устроились?», «Вас не утомила жара, холод, ветер (в зависимости от обстоятельств)?», «Дорога не кажется вам скучной?» Король хотел задать их все сразу, но Астин решила отвечать вразбивку.
— Это мне следовало спросить, как вы себя чувствуете, после героического рейда за провиантом, — сказала она, подавая Арвену платок, чтобы вытереть руки. — Наклонитесь.
Король нагнулся вперед, и Астин аккуратно стерла грязь с его щеки. От нее едва заметно пахло фиалкой. Король терпеть не мог резких, пряных благовоний, которыми обычно пользовались южанки, их аромат надолго отбивал у него способность различать более тонкие запахи, а терять своего звериного чутья, много раз спасавшего ему жизнь, норлунг не любил. Теперь он с удовольствием отметил, что принцесса не будет раздражать его подобными глупостями.
— Как называется эта река? — спросил Арвен, указывая хлыстом на узенький, грязный ручеек, лениво бежавший между камнями.
— Река? Откуда вы знаете, что это река? — удивилась Астин. — Вы здесь уже бывали?
— Нет, — тряхнул головой король, — просто кусты растут слишком далеко от воды, значит, русло шире.
— Это Бовуар, — кивнула принцесса. Она была восхищена наблюдательностью спутника, но не показала виду, — Раз в четыре года река мелеет, и с другой стороны приходят вёльфюнгские отряды. Жители давно просили поставить здесь форт.
— Я этого не знал, — протянул Арвен, привстав на стременах и внимательно оглядывая ручей.
— Короли вообще очень мало знают! — рассмеялась Астин.
Львиный Зев вспыхнул, но, вспомнив, что все события последних месяцев были живым подтверждением ее слов, тоже усмехнулся.
— Не обижайтесь, — мягко проговорила она. — Такое положение, к несчастью, естественно.
— Почему? — угрюмо спросил Арвен.
— Наверное, потому что между обычным человеком и тем, кто надел корону, разверзается громадная пропасть, — задумчиво ответила принцесса. — Даже ваши ближайшие друзья боятся, как бы не сболтнуть чего лишнего. А ведь из этого «лишнего» и складываются основные сведения. Вы превращаетесь в глухого.
— Похоже на то, — усмехнулся Львиный Зев. Именно такое сравнение приходило ему в голову в первые месяцы после коронации. Потом он привык. — И как другие монархи справляются с этой глухотой? — спросил норлунг.
— Все по-разному, — ответила девушка. — Султаны Фаррада, например, по пятницам, переодевшись, посещают базары и слушают, о чем говорит народ. Но для вас это не годится. У нас не восточный рынок. К тому же вас, как ни переодевай, — Астин развела руками, — каждая собака узнает. Владыки Лотеаны прежде пользовались слуховиками.
— Что это?
«Пять лет жить во дворце и не знать такой простой вещи? — поразилась Астин. — Неудивительно, что Арелат пережил столько заговоров!»
— Это такие особые устройства, что-то вроде глиняных труб, — вслух сказала она, — в стенах под разными углами. Они позволяют хозяину, не выходя из своей комнаты, знать обо всем, что происходит в доме.
— Подслушивать — не самое приятное занятие, — поморщился король.
— Но вы же подслушали мою беседу с Аль-Хазрадом, — пожала плечами принцесса. — И теперь, полагаю, не раскаиваетесь?
Арвен вздрогнул.
— Во время разговора вы знали, что я нахожусь за пологом? — с легким разочарованием спросил он.
— Нет, — Астин покачала головой. — Я поняла это, когда увидела вас в канаве. У вас было такое выражение лица, как… — она поискала подходящее сравнение, — как у обнаруженного охотника, что ли.
Арвен вздохнул с облегчением. Ему было приятнее знать, что принцесса насмехалась над Аль-Хазрадом, не подозревая о его присутствии.
— Вас не утомляет путешествие в носилках? — Львиный Зев перевел разговор на другую тему.
— О, очень! — Астин, кажется, была рада его вопросу. — Если б я могла немного размяться, проехавшись верхом… С вашего позволения, — добавила она.
— После заключения договора между нами вы больше не пленница и можете приказать подать себе любую лошадь, — великодушно ответил Арвен.
— Благодарю, сир, — ее лицо просияло. — Я не стану испытывать вашего терпения.