– Его подарил дядя Уильям. Пару недель назад.

– Узнаю своего брата. Как он тебя балует! Сшито словно специально для тебя. Бесподобно.

– Не ты ли, случайно, положила его в мой чемодан? Я совершенно не помню, чтобы брала его сюда.

Лесли лукаво прищурилась.

– Дорогая, я не раз говорила тебе – иногда ты ведешь себя, мягко говоря, рассеянно. Но сейчас это определенно к лучшему. Майкл просто упадет, увидев тебя в этом платье.

– Лучше помоги мне его снять, – взмолилась Джулия, пытаясь расстегнуть крючки.

Совместными усилиями женщины одолели хитрую застежку и бережно положили невесомый шедевр на спинку кресла.

– Знаешь, – небрежно обронила Лесли, – я на пару дней уеду в Лондон. Надеюсь, ты не возражаешь? Беги вниз, там Майкл ждет не дождется, чтобы отвезти тебя смотреть какой-то местный Стоунхендж. – Она поцеловала дочь в щеку. – Жду вас к обеду. Пока.

– Пока. – Джулия заспешила в холл. Лучезарная улыбка Майкла рассеяла последние ее сомнения. В конце концов, что плохого в том, что я нравлюсь Майклу? И в том, что мне это приятно? Ведь мы родственники и лучше, если будем друзьями.

Усаживаясь в машину, Джулия окончательно успокоилась. Она наденет новое платье не для того, чтобы сразить кузена, а просто потому, что так принято одеваться, отправляясь на вечеринку. Вот и все. И они прекрасно проведут время. Дело не в одежде. Она нравилась Майклу и в джинсах – его взгляд говорил об этом лучше всяких слов.

Глава восьмая

Ночная музыка

Машина вынырнула из-под кружевной тени густой липовой аллеи и остановилась у высокого каменного подъезда.

– А вот и Рэндалл-кастл, – Майкл распахнул дверцы «ягуара».

Джулия ступила на розовый гравий дорожки и огляделась. Высящееся перед нею здание, чьи башни виднелись еще на подъезде к парку, представляло собой причудливую смесь нормандского и викторианского стилей с легким, почти неуловимым мавританским акцентом. Дом не однажды и с размахом перестраивали, и сейчас он представлял собой образец роскошной загородной резиденции. С восточной и южной сторон к зданию примыкали просторные каменные террасы, широкими ступенями спускавшиеся к цветникам и дивной красоты пейзажному парку.

– Майкл! – раздался у нее за спиной звонкий голос.

Джулия обернулась и увидела высокую девушку в блестящем облегающем платье.

– Привет, Николь! – Майкл шагнул ей навстречу.

Стройная эффектная коротко стриженая брюнетка с неподдельным интересом оглядела Джулию и адресовала Майклу быстрый взгляд. Не каждая талантливая актриса смогла бы за одно мгновение выразить так много и столь доходчиво. А Николь уже смеялась и увлекала гостей к дому. В этот момент на пороге появился очень симпатичный молодой человек.

– Привет, дружище! – Майкл крепко пожал ему руку. – Джулия, позволь представить тебе этого сукиного сына. Брайан Рэндалл – Джулия Герардини.

Брайан поклонился. Высокий и стройный, в светлом костюме, идеально сидящем на спортивной фигуре, он был и похож, и непохож на сестру. Джулии понравилось его открытое, с правильными чертами и привлекательными зелено-голубыми глазами лицо. Его взгляд вспыхнул симпатией, и она не могла не улыбнуться в ответ.

– Идемте в дом. – Николь взяла Джулию под руку. – Ты ведь еще ни разу не была у нас.

Через просторную обшитую дубом прихожую они прошли в холл. У Джулии захватило дух, когда она оказалась на пороге огромного зала. Строгое средневековое убранство, состоящее в основном из рыцарских доспехов, дополняли прикрепленные под потолком полупрозрачные драпировки, собранные красивыми складками и усыпанные мельчайшими блестками. При каждом движении воздуха они таинственно мерцали, создавая необычный световой эффект. С большой старинной люстры спускались гирлянды цветов. В дальнем конце холла стоял огромный стол, сервированный под фуршет. У противоположной стены на возвышении устроились музыканты.

Осмотревшись, Майкл обернулся к Николь.

– Сдается мне, детка, эти декорации я уже видел в какой-то театральной постановке. Признавайся, сколько реквизиторских опустошила?

– Производит впечатление? – гордо спросила хозяйка. – Должен же быть прок от моих обширных театральных знакомств. Пойдемте, покажу вам еще кое-что интересное, пока не началось столпотворение.

По широкой дубовой лестнице они поднялись на галерею. Ее стрельчатые арки были украшены венками из зеленых ветвей и цветов, а неглубокие полукруглые ниши Николь задрапировала шелковыми покрывалами и разместила в них манекены, одетые в костюмы известных актеров, в которых те блистали на подмостках в той или иной роли. Эрудиция и остроумие Николь очаровали Джулию. Она никогда не была близка к богеме, тем более английской, и теперь с увлечением слушала рассказы новой знакомой.

– А ты сама выступаешь на сцене? – улучив момент, спросила она.

Николь засмеялась и замахала руками.

– Боюсь, мои собственные успехи по этой части весьма скромны, хоть я и окончила пижонские курсы актерского мастерства. Просто театр – одно из моих последних увлечений. До этого были живопись, музыка, дизайн. Если я упираюсь во что-то одно, мне скоро становится скучно.

Джулия кивнула.

– Знакомая история. Часто приходится заставлять себя доводить начатое до конца. И это бывает очень нелегко.

– Да… – мечтательно произнесла Николь. – Если бы все заканчивалось так же легко, как и начиналось…

– А, вот вы где! – раздался у них за спиной голос Брайана. – Сестрица, все уже в сборе. Может, почтишь гостей своим вниманием или прикажешь мне одному весь вечер отдуваться? – Брайан подошел к Джулии. – Разрешите мне похитить вас. – Он непринужденно взял ее под руку.

– Мой брат бывает иногда слегка навязчив. Не обращай внимания. Веселись, дорогая. Приятного вечера! – Николь ослепительно улыбнулась Джулии и сбежала по ступеням в зал.

Холл действительно был полон гостей – щегольски одетой, яркой, оживленной молодежи. Отовсюду слышались приветственные возгласы и заразительный смех.

Брайан галантно провел Джулию через толпу к широко распахнутым дверям, ведущим на просторную террасу. На ней были расставлены столики. Брайан взял с подноса пробегавшего мимо официанта два бокала с вином, усадил Джулию за один из столиков в самом центре и, пообещав сию минуту вернуться, исчез. Джулия с любопытством огляделась. В Оксфорде она, казалось бы, должна была привыкнуть к раскрепощенному стилю поведения на подобных праздниках, к вольным шуткам и раскованным манерам. Но сейчас у нее было чувство, что она еще ничего по-настоящему не видела.

За соседний столик, окруженная молодыми людьми, уселась Николь. Она умудрялась кокетничать сразу с тремя кавалерами, одновременно уписывая за обе щеки какие-то яства и обмениваясь незлобивыми колкостями с то и дело подходившими к ней друзьями. А как она сегодня взглянула на Майкла при встрече!.. Но Николь так безотчетно нравилась Джулии, что это не вызвало у нее ни малейшего укола ревности. Вернулся Брайан.

– Вижу, и тебя очаровала моя сестра.

– Она бесподобна, – согласилась Джулия.

– Вот так всегда, – шутливо пожаловался Брайан. – Николь обладает удивительным даром отвлекать на себя внимание тех, кто интересен мне. Надеюсь, вы окажете мне честь и подарите первый танец, мисс Герардини? – Он галантно поклонился.

– С удовольствием, – любезно ответила Джулия, хотя ее немного смущало то обстоятельство, что она не знала, как отнесется к этому Майкл. А впрочем, почему это должно ее заботить? Едва приехав в Рэндалл-кастл, кузен, как в воду канул. Интересно, где его носит? Отбивается от толпы поклонниц? Джулия с облегчением отметила, что сегодня ревность явно неспособна испортить ей настроение. Слишком интересным казалось происходящее вокруг. Шампанское лилось рекой, начались веселые тосты и поздравления. Очень скоро у Джулии голова пошла кругом от изобилия шуток и розыгрышей, от приятной раскованной обстановки и хорошего вина.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: