Так за несколько минут Вузи с Конем перенесли через поле колючек всех, кроме Хенка. Тот ни за что на свете не соглашался взгромоздиться на спину Вузи. Наконец его удалось уговорить, и все путешественники собрались у стен блуждающего города. Но где же ворота? Их нигде не было видно.
— Наверное, они на другой стороне, — предположил Волшебник. — Попробуем идти вдоль стены.
— В какую сторону? — спросила Дороти.
— Не вижу разницы. Вправо или влево, не имеет значения, — отвечал Волшебник.
Но сколько путешественники ни шли, ворота все не появлялись. Обойдя город кругом, друзья остановились у невысокого холма, от которого начали свой путь.
— Может, горожане вообще не выходят из города? — предположил Пуговка.
— А может, у них есть летательные машины? — высказала догадку Дороти.
— Не думаю, — возразил Волшебник. — Если бы у здешних жителей были летательные аппараты, они бы летали по всей Стране Оз. Скорее, они пользуются лестницами.
— Представляю, как они взбираются на эти высоченные стены! — воскликнула Бетси. — И где они набрали столько камней, чтобы их построить, здесь же одни колючки!
— А ты уверена, что стены из камня? — загадочно улыбнулась Лоскутушка и прошлась колесом вдоль стены.
— Конечно, из камня, разве не видно? — удивилась Бетси.
— На вид красота, на ощупь — пустота, — выпалила Лоскутушка и неожиданно шагнула прямо в стену.
Друзья так и ахнули, не веря своим глазам.
9. ЕГО ВЫСОЧЕСТВО КОКО-ЛОРУМ ИЗ ТЕРНИИ
Через мгновение Лоскутушка снова появилась из стены.
— Эй, не бойтесь! Здесь ни стены, ни заборчика, вообще ничего! Обман зрения! Вы видите стену, а на самом деле ее нет. Идемте в город, зачем зря время терять!
И она снова нырнула прямо в стену. Пуговка, набравшись смелости, нырнул за ней и тоже скрылся из виду. Друзья, с опаской вытянув перед собой руки, приблизились к загадочному препятствию и, к своему изумлению, обнаружили, что препятствия нет и в помине.
Сделав пару шагов и не ощутив сопротивления, они оказались на городской улице. Стена высилась за ними — суровая и неприступная, но теперь они знали, что это всего лишь иллюзия, предназначение которой — отпугивать чужаков.
Впрочем, рассуждать об особенностях стены путешественникам было некогда — вокруг них собралась толпа местных жителей, с любопытством взиравших на пришельцев, невесть откуда появившихся на улицах города.
Друзья, позабыв о приличиях, тоже уставились на туземцев. Более удивительных созданий им не приходилось встречать во всей Стране Оз: головы у туземцев не круглые, а восьмигранные, почти лысые, только на макушке торчит пучочек синих волос; глаза круглые, огромные, а нос и рот, наоборот, крошечные. А туловища и вовсе странные — в форме сердечек, как их рисуют на игральных картах червонной масти.
И одеты туземцы необычно — в обтягивающих ярко-синих штанах и рубашках, в ярко-красных жилетах, расшитых золотом и серебром, в яркозеленых туфлях без задников, с острыми загнутыми носками.
На лицах туземцев было написано скорее любопытство, чем враждебность, и путешественники решили, что бояться им нечего.
— Простите, пожалуйста, за непрошеное вторжение, — обратился к собравшимся Волшебник. — Мы ищем одну важную особу и не могли обойти стороной ваши владения. Не будете ли вы так любезны сообщить нам название вашего прекрасного города?
Туземцы переглянулись в недоумении, не зная, что ответить. Наконец вперед выступил один из них, невысокий и толстенький.
— Мы никак его не называем.
— А как его называют другие?
— Другие? Какие другие? Здесь живем одни мы! — отвечал туземец и в свою очередь обратился к Волшебнику:
— Откуда вы родом и почему у вас такой странный вид? Вы не заколдованы?
— Мы такие от рождения, — отвечал Волшебник. — В наших краях наш вид никого не удивляет.
Между тем весть о прибытии чужаков разнеслась по городу, и толпа вокруг путешественников все увеличивалась.
— А король у вас есть? — поинтересовалась Дороти. По опыту она знала, что в таких случаях лучше иметь дело с кем-нибудь поглавнее. Но разговорчивый толстяк покачал восьмигранной головой:
— А что значит «король»?
— Ну, тот, кто правит вами, — пояснил Волшебник.
— Нами никто не правит, — последовал ответ. — У нас каждый сам себе голова, а это, как вам должно быть известно, не так-то просто.
— А если вы поспорите, — кто вас рассудит? — переспросил озадаченный Волшебник.
— Его высочество Коко-Лорум! — хором отвечали туземцы.
— Значит, он и есть ваш король, ведь он самый главный! — настаивал Волшебник.
Теперь призадумался толстяк.
— Что значит «главный»? Мы все равны перед законом, а Коко-Лорум всего лишь чиновник. Его обязанность — следить за исполнением законов. Эта такая же работа, как любая другая.
— Пожалуй, нам стоит встретиться с этим вашим чиновником. Проведите нас к нему.
Туземцы, посовещавшись, согласно закивали восьмигранными головами.
— Следуйте за мной, — бросил толстяк и, повернувшись спиной к путешественникам, зашагал вниз по улице.
Друзья последовали за ним, а толпа двинулась следом на некотором отдалении. Путешественники шли за своим провожатым по прямым и удобным улицам города, пока наконец не остановились у обыкновенного дома, ничем не отличавшегося от других, таких же чистеньких и опрятных соседних домов. Двери и окна в этом доме, как и во всех других, суживались книзу, повторяя странную форму тела туземцев.
Их провожатый нажал ручку ворот, послышалась приятная мелодия, и ворота отворились. Тут же из окна раздался голос:
— В чем дело? Что случилось?
Но, увидев чужестранцев, обладатель голоса сразу все понял, распахнул дверь и впустил гостей в дом. Во дворе остались только животные — Лев, Ослик, Конь и Вузи. Тотошку Дороти прихватила с собой.
Друзья оказались в большом зале с окнами на улицу. Его высочество Коко-Лорум предложил гостям сесть и обратился к ним с речью. Голос его дрожал от испуга:
— Надеюсь, вы явились к нам с мирными целями? Жители Тернии не приучены воевать, и потому мы опасаемся захватчиков.
— Ваш город называется Терния?
— Разумеется, а разве вы не знали? Он называется Терния, ибо мы питаемся терниями, а попросту говоря, колючками, которые растут в окрестностях нашего города.
— Но как вы едите их, они же колются? — удивился Пуговка.
— Колются? С чего вы взяли? Они только так называются — «колючки». Как могут какие-то колючки колоть золото?
— А при чем здесь золото?
— Как при чем? Наши желудки и все остальные внутренности сделаны из чистого золота.
— Не может быть!
— Еще как может! И не сомневайтесь. Кроме того, колючки — очень полезная и питательная пища. Впрочем, другой мы и не знаем. Да здесь и не растет ничего другого. Зато колючек великое множество, с ними мы не-знаем хлопот: их не надо ни сажать, ни поливать, а урожай они дают круглый год.
— Скажите, — поинтересовался Волшебник, — как так получается, что ваш город скачет с места на место?
— Город никуда не скачет, — пояснил КокоЛорум, — он стоит на месте. Это степь вокруг него вращается. Скажем, вы стоите в степи лицом к городу, а степь вдруг поворачивается вправо, и вот уже город слева от вас, или справа, или сзади — все зависит от того, куда повернется степь. Не каждому по нраву придется такое неудобство, но мы его не чувствуем, потому что колючки растут на твердой земле, возле города.
— Выходит, мы попали в ваш город только потому, что дошли до колючек? — переспросил Волшебник. — Теперь я кое-что понимаю. Но скажите, почему у вас нет короля или какогонибудь правителя?
При этих словах Волшебника Коко-Лорум испуганно оглянулся по сторонам и, понизив голос, прошептал:
— Тише! Не говорите так громко! На самом деле я король, только никто об этом не подозревает! Все думают, что они сами себе хозяева, а на самом деле я ими управляю. Никто из них не знает законов, вот я и придумываю такие законы, какие мне удобны. Когда кто-нибудь не хочет выполнять мои распоряжения, я говорю: «Таков закон!» — и нарушитель вынужден подчиняться. Представьте, что бы случилось, если бы я объявил себя королем, надел корону и уселся на трон! Это бы вряд ли кому-то понравилось, меня бы тут же прогнали. А так я живу в свое удовольствие. Я всего лишь его высочество Коко-Лорум, простой чиновник, и моя обязанность — следить за исполнением законов.