Как бы между прочим она заговорила с миссис Уоллен:
- В Тусон приехал один мужчина - довольно грубого вида - по имени Хэдден. Я слышала, что он продает неплохого гнедого жеребца. Мне бы хотелось встретиться с ним.
Миссис Уоллен помедлила в нерешительности, затем положила руки на бедра.
- Мэм, приличной леди негоже разговаривать с этими Хэдденами. Я скажу мистеру Уоллену, он все разузнает.
- Если позволите, - холодно произнесла Лаура Сакетт, - я бы хотела поговорить с ними сама. Я уже имела дело с такими людьми, которые состояли на службе у отца. У меня также есть опыт в покупке лошадей.
- Ну и хорошо, - ответила миссис Уоллен, поджав губы, - делайте как хотите.
Лаура чуть не рассмеялась. Она знала, что миссис Уоллен ее недолюбливает - вообще-то ей было все равно, но то, что она достаточно вежливо поставила на место хозяйку ресторана, доставило ей удовлетворение.
Она допила чай и, встав из-за столика и подобрав юбки изящной, затянутой в перчатки ручкой, вышла на дощатый тротуар. Жара ударила, словно из открытого кузнечного горна. Она мгновение постояла, оглядев улицу в обе стороны, и направилась к своему пансиону.
На ступеньках сидел Арч Хэдден. Когда она подошла, он встал.
- Уоллен сказал, что вы хотели поговорить со мной насчет лошади.
Лаура несколько секунд изучала его.
- О лошади, - сказала она, - и о других вещах. Если вы утром оседлаете гнедого и подъедете сюда, я прогуляюсь с вами. Я оценю его и, возможно, куплю.
Ранним прохладным утром следующего дня они выехали за город. Небольшой гнедой мустанг двигался хорошо, но Лауру интересовал не он. В густых зарослях кактуса и кустарника она остановилась, и Арч Хэдден подъехал к ней.
Он посмотрел на Лауру с понимающей ухмылкой.
- Мэм, вы выбрали верного человека. Сейчас я слезу и помогу вам...
В ее руке оказался двуствольный деррингер.
- Стой, где стоишь, Хэдден. Я привезла тебя для разговора. Ты знаешь мою фамилию?
Он озадаченно уставился на Лауру, тем не менее оставаясь настороже.
- Вряд ли, мэм. В конюшне Уоллен только сказал мне подойти и встретить блондинку у того пансиона. Похоже, в городе все вас знают, мэм.
- Я Лаура Приттс Сакетт.
Лицо Арча неожиданно вытянулось, казалось, что на нем туго натянулась кожа. Он стоял, не двигаясь, и Лаура почти с радостью подумала, что знает, о чем он думает. Она была женщиной - женщиной вооруженной. Она могла убить его и сказать, что защищалась от нападения. Никто ее не обвинит, но если Арч выхватит оружие и убьет ее, то его повесят.
- Не пугайся, Хэдден, я не собираюсь в тебя стрелять. Наоборот, мне нужно, чтобы ты кое-кого прикончил... нашего общего врага.
- Как это?
- Один человек уехал в Мексику, и по-моему, его убили апачи, но если вдруг он вернется, я хочу, чтобы его пристрелили, прежде чем он доедет до Тусона.
Хэдден покачал головой.
- Мне приходилось убивать людей, - сказал он, - но только в поединках. Я не наемный убийца, мэм.
- Даже если этого человека зовут Телль Сакетт?
Арч все еще осторожничал, но видно было, что он заинтересовался.
- И вы меня об этом просите? Вы ведь тоже из семьи Сакеттов.
- Но я не Сакетт, Хэдден. Просто имела несчастье выйти замуж за одного, чтобы помочь отцу, но его предали. Телль - брат моего мужа, и он должен умереть.
В городе есть люди, Хэдден, которые за пятьдесят долларов убьют любого, на границе таких еще больше. Я дам тебе двести долларов, если ты принесешь мне доказательство того, что Телль Сакетт мертв. Мне все равно, ты ли его прикончишь или кто-то другой. Все, что мне нужно, - это доказательство.
Хэдден положил руки на луку седла и пожевал губами. Он слышал, что Сакетт уехал на юг, но он также знал, что Испанец Мэрфи сказал друзьям в мексиканском квартале, что вернется через несколько недель.
Арч Хэдден был жестким, крутым и ожесточенным человеком. Он приехал в Тусон в поисках своего злейшего врага - Джона Бэттлса и решил убить Тампико Рокку, ничего о нем не зная, потому что тот был другом Бэттлса, и его убийство заставило бы Бэттлса обнаружить себя. Телля Сакетта он встретил впервые и ничего о нем не слышал. С тех пор, как в перестрелке в салуне одного его человека убили, а второго тяжело ранили, Арч узнал достаточно много о Сакеттах, чтобы составить о них впечатление. Он хотел пристрелить Телля Сакетта, но теперь был не так уверен, что сможет справиться с ним в поединке. Более того, ему предлагали двести долларов - сумму, которую ковбой получает за полгода тяжелой работы, - только за то, чтобы убить ненавистного человека. Заработать эти деньги будет сплошным удовольствием.
Он медленно достал табак и бумагу и скатал сигарету. Лаура Сакетт, казалось, не спешила, и он хотел как следует обдумать предложение.
- Тебе ничего не грозит, Хэдден, - настаивала она. - У тебя с ним уже была стычка. Если будет другая, и ты убьешь его, никто не станет задавать вопросов.
- Почему вы выбрали меня?
- Это очевидно. Телль Сакетт превзошел тебя, поэтому ты хочешь ему отомстить. К тому же ты именно тот, кто может это сделать.
- Как вы будете платить?
- Сто долларов сейчас, а сто долларов будут ожидать моего распоряжения в конторе "Уэллс Фарго".
- А люди не удивятся, что вы мне платите?
- Вы якобы объезжаете для меня четырех лошадей, а потом доставите их в Эль Пасо. Деньги пойдут в оплату за услуги.
Арч мрачно уставился на Лауру. Она все еще держала деррингер, и он знал, что если понадобится, она выстрелит без промедления. Он, конечно, не даст ей повода, и все равно - женщина была опасной.
- Допустим, я возьму вашу сотню и уеду?
Она улыбнулась.
- Хэдден, мы с отцом участвовали в войне за землю в Нью Мексико и нанимали парней, которые умели пользоваться оружием. Я уже сказала, что на границе с Мексикой полно людей, которые за пятьдесят долларов прикончат любого. Если ты возьмешь деньги и не выполнишь работу, я найму по отдельности четырех убийц с хорошими винтовками и пошлю их по твоему следу - и будь уверен, они свое дело сделают, Хэдден.
Он рассмеялся.
- Я пошутил. Ладно, мэм, я беру вашу сотню. Я и так хотел убить Сакетта, а деньги мне пригодятся.