Прежде всего как в группе более развитых, так и в группе менее развитых важно поставить такие занятия, которые давали бы ученику возможность научиться слушать и точно передавать мысли другого. Чтение вслух учителем и пересказ прочитанного учениками на этой именно ступени играют крупную роль, и не только пересказ, но и обсуждение прочитанного.

Уменье слушать — своего рода искусство. Кто следил за тем, как слушает малоподготовленный крестьянин или рабочий речи или лекции, замечал, вероятно, такой факт: в речи оратора слушатель улавливает одну-две мысли, особенно понравившиеся или не понравившиеся ему, — по ним он судит обо всей речи, не вникая в логическое развитие мыслей. Надо научить слушать. Очень помогает в этом отношении волшебный фонарь, присоединяя к слуховому впечатлению зрительное и запечатлевая главные этапы развития мыслей лектора.

При выборе материала для чтения в группах более развитых и менее развитых придется делать различие, приноравливаясь к уровню развития учеников. Материал должен быть интересен, вызывать на обсуждение.

Туг важен подбор материала и с точки зрения систематизации его. Одним из школьных предрассудков является мысль, что ученику надо давать знания попутно, в форме «объяснительного чтения». Беседы носят при этом совершенно случайный характер. Сегодня встретили в хрестоматии слово «англичанин» — и, «придравшись» к нему, учитель рассказывает о жизни англичан; завтра «придирается» к словам «звездное небо», послезавтра — к словам «чистый горный воздух» и т. п. В сообщениях отсутствует всякая система. Конечно, и в таких беседах есть польза, и знающий, умеющий просто и образно говорить учитель может и при таких попутных разъяснениях дать больше, чем сухой, не знающий аудитории, чуждый ей лектор, вносящий в свои лекции систему. Но это другое дело. Если же взять одного и того же преподавателя, то он даст больше, если план его бесед будет строго продуман и разработан. Тогда не только учителю, но и ученику легче следить за расширением своего умственного кругозора, интерес его не разбрасывается, а фиксируется на определенных вещах. Наша цель не «развивать» ученика вообще, а дать ему определенный, нужный ему цикл знаний. Особенно опасен путь «объяснительного чтения» для малоопытных учителей, у которых объяснения часто вырождаются в простой разговор с учениками, скачущий с предмета на предмет. Я не стану касаться здесь тем собеседования с учениками, так как это не имеет непосредственного отношения к преподаванию русского языка.

Итак, цель учителя — приучить ученика слушать, следить за логическим развитием мысли другого.

Параллельно должно идти развитие умения понимать речь другого, изложенную в письменной форме. В группе малограмотных важно, чтобы форма изложенного в книге не отвлекала от содержания. Поэтому чрезвычайно важно, чтобы хрестоматия для первой ступени была написана на языке того общественного класса, к которому принадлежит ученик. Л. Толстой, составляя свои «Книги для чтения», указывал на эту сторону дела: необходимо, чтобы книжки для первоначального чтения для крестьянских ребят были написаны на том языке, на каком они говорят. Но взрослый рабочий и крестьянин говорят другим языком, чем дети, причем крестьянин — другим языком, чем рабочий. Хрестоматии для взрослых на первой ступени грамотности должны быть написаны на языке взрослых рабочих (для рабочих) или взрослых крестьян (для крестьян) и должны по содержанию касаться близких им образов и тем. Таких хрестоматий у нас еще нет. Их легко бы составить из тех многочисленных корреспонденции, которыми наполнены были в свое время рабочие газеты и которых и теперь немало получается в редакциях этих газет; подходящи также автобиографии рабочих и крестьян, которых можно найти немало в рабочих журналах. Вообще материал найти можно. Надо выбрать из него только самое ценное, самое яркое, расположить все это известным образом. Пока нет подходящих хрестоматий, надо выбирать подходящий по языку и содержанию материал из брошюр и газет. Не басни о петухе и жемчужном зерне, о стрекозе и муравье, а простые рассказы о случившемся, о рабочей жизни, о переживаемом должны быть материалом для чтения на первой ступени.

Но надо уметь не только слушать, но и самому передавать свои мысли и чувства. Цели этой достигает пересказ и еще больше обсуждение прочитанного. Надо при этом на этой ступени обучения главное внимание обращать на содержание, на правильную передачу мыслей и фактов, а не на форму.

Ученики сразу же, как только выучились писать слова, стремятся записывать свои мысли. Поддерживать это стремление, сделать его центром письменных работ учеников — задача учителя. Грамматика (или, вернее, правила правописания) должна проходиться в самых минимальных размерах — только постольку, поскольку она облегчает возможность сделать удобочитаемым записываемое учениками.

Диктовки, грамматические упражнения должны играть десятистепенную роль, а не центральную, как это было в большинстве случаев до сих пор. Цель занятий письмом в слабограмотной группе — научить учеников записывать все виденное и пережитое в той форме и теми словами, какими ученик привык говорить и думать.

Занятия в группе грамотных, то есть уже вполне овладевших механизмом чтения и письма, должны носить несколько иной характер. Тут надо уже обратить внимание на форму. Большинство художественных произведений и научных книг написано языком того класса, который до сих пор был монопольным обладателем всей обширной области науки и искусства. Народу путь к этим знаниям был заказан. Все богатство знаний было достоянием привилегированного, имущего класса, который ревниво оберегал эти знания от «черни». Поэтому, чтобы войти во святая святых науки и искусства, рабочему и крестьянину надо овладеть тем условным литературным языком, языком господствовавшего привилегированного класса, на котором писаны и научные и художественные книги. Одна из задач занятий в группе грамотных и заключается в том, чтобы дать ученику возможность вполне понимать литературный язык и самому владеть им. В России пропасть между «интеллигенцией» и народом была гораздо глубже, чем хотя бы в Европе, не говоря уже об Америке, поэтому там нет такой разницы в языке, каким говорит буржуазия и трудящийся класс. У нас они говорят на разных языках. Литературный язык в известной мере «иностранный» язык для ученика из народа. Только овладев вполне родным языком, можно переходить к изучению «иностранного».

При изучении литературного языка у нас в России непременным пособием должны были быть всякого рода толковые словари, пользоваться которыми надо научить учащегося. Затем надо систематически изучать чуждые народу обороты языка, образы, формы построения фраз. На этой ступени необходимо изучение синтаксиса, который даст ключ к пониманию построения сложных, запутанных фраз литературного языка, изобилующего причастиями, деепричастиями и пр. Русский язык чрезвычайно не разработан; то, что называется у нас «словесностью», охватывает далеко не полно формы языка. Колоссальная разница в этом отношении между русским и французским языками. Там каждый оборот зафиксирован, учтен самым точным образом, имеет свою историю. Наши учебники «словесности» написаны обыкновенно очень сухо, книжным языком и потому почти недоступны учащимся из народа, для которых они могли бы служить драгоценным пособием.

Конечно, задача занятий русским языком в группе грамотных не исчерпывается ознакомлением с формами литературного языка. Наряду с этим должны быть организованы занятия, помогающие ученику вообще пользоваться книгой.

Должно быть обращено внимание на изложение учениками все более обширных произведений. Сначала излагаются статьи из хрестоматии, причем обращается внимание на передачу сущности, на уменье отделять ее от формы, на уменье передавать суть дела. в сжатой форме. От чтения статей из хрестоматии переходят к чтению отдельных брошюр, которые сначала читаются совместно в классе, потом самостоятельно по указанию учителя; самостоятельно прочитанные брошюры затем излагаются в классе, причем одну и ту же брошюру прочитывают все и все следят за изложением отдельного ученика, поправляя его, делая свои замечания. В дальнейшем класс подразделяется на группы, каждой группе дается читать особая брошюра, но все даваемые на прочтение брошюры касаются одной и той же темы. Развивая работу в этом направлении, переходят к составлению небольших, несложных рефератов.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: