Итак, я выполз из своего убежища и стал пробираться по мокрым валунам вдоль покатой стороны большого старого бурелома. Я приближался к концу впадины. Единственное, что мне нужно было сделать, это, собравшись с силами, быстро перебежать к нему. Но я не мог бежать.

А идти нужно было. Я должен перебраться через этот гребень. Лежа и дрожа под холодным дождем, я изучал этот гребень и местность вокруг. Тридцать шагов, если повезет. Я рывком поднялся с земли, уверенно становясь на землю здоровой ногой, но едва ступая на раненую. Я почувствовал ужасную боль, и все же двинулся вперед. Перевалив через гребень, я упал рядом с камнем, за которым... стояли Фетчены... много Фетченов...

С ними была Юдит, ее руки были связаны за спиной, и грязная мужская лапа зажимала ей рот так, чтобы она не могла крикнуть и предупредить меня. Их было шестеро - Черный, Колби Рафин и другие.

Времени, чтобы выбирать цели не было. Я выстрелил в человека прямо перед собой, сменил цель и опять выстрелил. Я увидел, что Юдит изворачивается, чтобы освободиться и выводит Рафина из равновесия.

Кто-то стрелял еще, и я увидел Гелловея, опершегося на костыль, его пистолет дергался, изрыгая пламя. Все кончилось так же неожиданно, как и началось. Кто-то пробирался через кусты, затем тишина, и я свалился на скалы, дождь хлестал мне в спину.

Казалось, прошло много часов, прежде чем я открыл глаза и осмотрелся вокруг.

Горел костер, перед ним сидела Юдит, наблюдая за пламенем. Я никогда не видел ничего прекраснее отблесков огня на ее лице и волосах.

Я лежал на койке в какой-то хижине с низким потолком, а на полу покотом спали какие-то люди. На костре зрел кофе, и, судя по углям, мы были здесь уже довольно долго.

Я поискал вокруг свой пистолет и нашел его, но шум привлек внимание Юдит. Она подошла ко мне:

- Ш-ш-ш! Все спят.

- Гелловей объявился? С ним все в порядке?

- Он был ранен. У него три пулевых ранения и сломана нога. Отец здесь, с ним Кэп и Мосс.

- А Уолкер?

- Он мертв. Его убили, Флеган.

- А Черный?

- Он удрал. Он был ранен, я видела. Ты попал в него, по крайней мере, один раз.

Старая хижина старателей, где мы нашли убежище, находилась в полумиле от места поединка.

Мы провели там почти два дня, пока Эван Хоукс и Том Шарн не пригнали фургон. Они соорудили носилки, на которых трое из нас покинули горы.

Две недели спустя я был в состоянии сидеть на крыльце торгового поста и наблюдать за происходящим. Гелловей все еще лежал, но успешно поправлялся. Костеллобыл по-прежнему болен, хотя выглядел уже лучше.

Мало-помалу доходили новости. Трое Фетченов отправились в Теннесси. Тайри был мертв... его убили здесь в горах. Они не нашли сокровища Рейнольдса. Как и многие парни, которые искали его до того и после, они просто ничего не смогли найти. У них были все ориентиры и карта, но увы...

- Я видел четыре карты сокровища Рейнольдса,- сказал как-то мне Шарп,- и ни одна не похожа на другую.

В этих краях уже никто не встречал Фетченов, но спустя несколько дней мы услышали, что они разбили лагерь у подножья Мраморной горы и что несколько из них не в состоянии ходить, а одному и вовсе худо.

Костелло рассказал нам о том, что случилось до нашего прихода.

Фетчсны приехали к нему, и он принял их как гостей, хотя и с недоверием. Ну пусть бы искали себе сокровища Рейнольдса, а они хотели заполучить и его ранчо, и Юдит в придачу.

Костелло и сам искал эти сокровища, но напрасно, так что в конце концов занялся охотой за дикими жеребцами и скрещиванием их с домашними лошадьми, пригнанными с востока - тем же, чем занимался и Том Шарп.

- Рейнольдсы закопали деньжат будь здоров сколько,-- сказал Костелло,- но тот, кто найдет их, найдет но чистой случайности. Я не верю ни одной из этих карт.

Джеймс Черный Фетчен казался мне теперь кем-то из другого мира. Проходили недели, и мы ни ра.зу не упомянули ни об этом большом сражении в горах, ни о банде. Но мы узнали, что Фетчены похоронили еще одного человека где-то около Грэйп Крик.

Я начал подумывать о работе. Гелловей и я использовали те немногие наличные деньги, что у нас оставались, и теперь у нас снова ничего не было, кроме одежды. Я сказал об этом Тому Шарпу.

- Не волнуйся, сынок,-ответил он.- Вы просто ешьте все, что вам захочется. Эти люди причинили бы нам много зла, если бы вы к ним вовремя не присмотрелись.

На следующее утро мы услышали об ограблении почтового дилижанса но дороге в Аламосу. Четыре человека в масках остановили дилижанс и ограбили пассажиров. На этом рейсе золота не везли и пассажиров было немного. Ограбление дало преступникам всего шестьдесят пять долларов чистого дохода.

Два дня спустя произошло другое ограбление в горах, к западу от Тринидада. Оно принесло грабителям около четырехсот долларов. Грабителей было шестеро, и один из пассажиров, который ехал и на том другом дилижансе, сказал, что это была та же банда. Один из них был на гнедой лошади со звездочкой на лбу наверняка лошадь Русса Менарда.

Ожидая, когда ко мне вернутся силы, я не терял времени зря. Плел уздечки из сыромятной кожи для Шарпа, чинил седла и делал кое-что еще.

Костелло поехал на свое ранчо, Его полностью сожгли, даже копны сена, а весь его скот угнали.

А тем временем, я и Гелловей снова стали чувствовать себя здоровыми и помогли Тому Шарпу перегнать скот в Валзенбург. Там мы услышали разговоры о преступлениях Фетченов.

В эти дни я и Гелловей не расставались. Недобрые предчувствия не покидали нас.

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

В то время Гелловей и я как раз хозяйничали в хижине на Пасс Крик. Мы построили загон, починили крышу и запаслись продуктами, купленными в кредит. Работы было мало, но мы не хотели покидать эти края, пока здесь был Фетчен... и, конечно, Юдит.

Мы обсуждали различные планы, но у нас не было ни денег, ни быстрого способа заработать их. Эван Хоукс распродал скот и вернулся в Техас. Он старался не показывать, как ранила его потеря сына. А мы просто ждали, охотились на дичь,изредка немного старательствовали.

Однажды на ранчо заявилось двое мужчин -- один невысокий, коренастый, другой - крупный, черноволосый. Оба были одеты, как горожане, разве что ботинки на шнуровке.

- Это вы Саккеты? Флеган и Гелловей? - спросил невысокий мужчина.- У вас была стычка с этими бандитами Фетченами? Вы крепкие парни. Нам нужно перегнать почтовый дилижанс в Дюранго, хотели бы предложить вам работу телохранителей.

- Телохранителей? - переспросил я.

Да. Я буду везти двадцать тысяч долларов золотом, и, хотя умею обращаться с пистолетом, я не стрелок, и мой компаньон тоже. Это дело по вашей части. За поездку мы платим по сорок долларов каждому.

Сорок долларов - сумма неплохая, это зарплата первоклассного работника за месяц, а нам же и вкалывать особенно не нужно было - сиди себе на подушках в дилижансе и следи за тем, чтобы мистеру Фреду Вогну и его денежкам никто не причинил вреда. Его компаньон представился нам как Рид Гриф-ф и 11.

Утром следующего дня мы уже были на остановке почтового дилижанса.

Мистер Фред Вогн явился вовремя. С ним был саквояж и окованный железом сундук. Извозчик дилижанса погрузил сундук, с виду он был очень тяжелым, .затем влез Вогн, а за ним подоспевший Гриффин. Мы слонялись без дела у дилижанса, ожидая, пока соберутся остальные пассажиры. Тут был еще один человек - угловатый рыжеволосый мужчина в длинной одежде. В кобуре у него был шестиза-рядник, а в руке - винчестер.

Последний, вошедший в дилижанс, был худощавый мужчина с темными волосами. Он бросил на нас быстрый, пристальный взгляд. На нем были поноше-ные сапоги и домотканые брюки. Мы никогда его не встречали раньше, но с виду, похоже, он был из Теннесси или Миссури.

Извозчик - толстый, прилично выглядевший держался серьезно, без глупостей. Очевидно, его знали все, кроме нас. Мы зашли последними и сели лицом к Гриффину и Вогну, рядом с нами примостился человек из Теннесси, Рыжеволосый уселся напротив. Почтовый дилижанс тронулся в путь, направляясь на Запад.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: