– Я насчет накладных, которые мне дал Шейлик. В них все ясно сказано. – Феннел отпил виски, разбавленное водой. – Теперь я знаю, что музей должен находиться под землей. В резиденцию Каленберга был отправлен лифт со всем оборудованием. А дом одноэтажный, выходит, музей под домом. Понятно?
– Валяй дальше, – отозвался Гарри.
– В накладных указано, что отгружено шесть телевизионных систем с замкнутым контуром и один монитор. Выходит, в музее шесть помещений, за которыми у монитора наблюдает один охранник, который, скорее всего, сидит где-то в доме. Нажимая на кнопки, охранник может видеть, что происходит в каждом помещении, но не сразу, а по одному. – Закурив сигарету, медвежатник продолжал:
– Я эту систему знаю. У нее есть слабое место: охранник может уснуть, зачитаться и вовсе не смотреть на монитор или пойти в уборную. Нам нужно будет выяснить, что именно он делает и дежурит ли ночью. Этим ты и займешься, – ткнул он своим толстым пальцем в Эдвардса. Тот кивнул.
– Известно и что за дверь в музей. Она из прочной стали. Я работал на фирму «Балстрем», так что знаю, что они изготовляют. Дверь оборудована специальным замком. На нем устанавливается определенное время, на счетном диске – другое время. Никто на свете, кроме владельцев фирмы, не сможет отпереть замок в этот промежуток, – усмехнулся Феннел. – И еще – кроме меня. Я знаю, как с этим замком надо обращаться. Сам участвовал в его создании. А теперь перейдем вот к какому моменту. Это уж твоя головная боль, – обратился он к Гарри. – Лифт – штука мудреная. Провернуть дело придется ночью. Мне надо знать, не обесточивается ли лифт на ночь. Если на ночь он отключается, то нам не попасть в музей.
– Допустим худший вариант, – отозвался Гарри. – Что, если питание на лифт не подается?
– Твоя задача – включить его, иначе мы в заднице.
Эдварде поморщился.
– Но ведь, кроме лифта, может быть и лестница, – заметил он.
– Все возможно, – согласился медвежатник. – Вот и выясни. Разузнай обо всем, что сумеешь, как только туда проникнешь. И вот еще что. Скажешь мне, как мне войти – через дверь или через окно. Всю информацию, какая тебе станет известна, сообщишь мне по рации. Чтобы я мог знать, чего мне следует ждать.
– Все, что можно узнать, узнаю, – ответил вертолетчик.
– Иначе, – допив свой стакан, произнес Феннел, – операция не состоится. Понятно как дважды два.
Гея поднялась с дивана. В небесно-голубого цвета облегающем ее тело платье из хлопка выглядела она особенно соблазнительной. Все трое мужчин залюбовались ею.
– Я вас оставляю. Пойду приму ванну. Спать хочется. В самолете я ни на миг не сомкнула глаз.
Кивнув, она вышла из комнаты. Гарри потянулся и зевнул.
– Я тоже пойду. Я тебе больше не нужен?
– Нет. – Посмотрев на Кена, Феннел спросил того:
– Как с оснасткой? Все подготовил?
– Думаю, да. Приму ванну, а потом еще раз проверю. Одному своему приятелю я послал каблограмму из Лондона, указал, что нам надо. Схожу выясню, как у него дела. Не хочешь сходить со мной?
– Почему бы нет? Я тебя здесь подожду. – Гарри и Кен направились к своим номерам, находившимся на девятом этаже. Каждый был оборудован кондиционером, из окна открывался вид на город.
– Ну, пока, – произнес Гарри, задержавшись в дверях номера. – С ним будет нелегко.
Кен только усмехнулся: Гарри успел узнать, что Кеннеди неисправимый оптимист.
– Как знать, может, все будет хорошо. Ну, я полез в ванну. – С этими словами, насвистывая, пошел к себе в номер.
Час спустя он вернулся в номер Феннела. Тот, видно, успел приложиться к бутылке: лицо у него было краснее обычного.
– Двинулись? – спросил Кен, опершись о косяк двери.
– А то как же, – отозвался медвежатник, и они пошли к лифту.
– У моего приятеля гараж на Плейн-стрит, – объяснил Кен, пока они спускались вниз. – Совсем недалеко отсюда, может пешком дойти.
В вестибюле им попалась еще одна ватага только что прибывших американских туристов. Услышав их галдеж, оба даже поморщились.
– Отчего эти янки так орут? – добродушно заметил Кен. – Они, видно, думают, что вокруг них одни глухие.
– Я почем знаю, – буркнул Феннел. – Наверно, в детстве им никто не говорил, чтобы пасть широко не разевали.
Постояв под козырьком у входа в отель, оба смотрели, как по Бри-стрит текут ручьи дождя.
– Если и в Драконовых горах будет так поливать, то нам придется туго, – заметил Кен, поднимая воротник. – Не беда, если промокнем, надо привыкать.
Отвернув лица от потоков ливня, оба торопливым шагом пошли в сторону Плейн-стрит.
– Привет, Кен! Хорошо добрались? – произнес владелец гаража, Сэм Джефферсон, – высокий, худощавый мужчина не первой молодости У него было приветливое веснушчатое лицо.
Кен ответил утвердительно и представил ему своего спутника. Пожав тому руку, Сэм погасил улыбку. Недоброе выражение лица Феннела явно насторожило его. Таких людей он не жаловал.
– Все, что ты просил, я тебе приготовил, – продолжал механик, обращаясь к приятелю. – Посмотри сам. Если я чего забыл, скажи. А пока извини. Мне надо коробку скоростей поставить – кровь из носу. – Кивнув Кену, он направился в другой конец гаража, где два негра, разинув рты, смотрели на установленный на подъемнике «понтиак».
Кен повел Феннела в небольшой бокс, где был припаркован «лендровер». Сидевший на корточках банту, который чесал лодыжку, медленно поднялся, одарив Кена белозубой улыбкой.
– Все в порядке, босс, – сказал он, пожимая протянутую ему руку.
– Это Джо, – представил Кен негра Феннелу. – Они с Сэмом приготовили все нужные нам причиндалы.
Медвежатник, недолюбливавший темнокожих, что-то буркнув, отвернулся. Наступила неловкая пауза. Затем Кен проговорил:
– Ну что ж, Джо, посмотрим, что тут у тебя.
Подойдя к машине, банту стащил брезент, закрывавший капот двигателя.
– Я все сделал, как вы велели, босс. Перед радиатором на двух стальных кронштейнах был укреплен барабан. На него был намотан тонкий стальной трос. Осмотрев устройство, Кен с удовлетворением кивнул.
– А это еще что за хреновина? – поинтересовался медвежатник, взглянув на барабан.
– Лебедка, – объяснил ему водитель. – Придется ехать по очень грязным дорогам, можем увязнуть. Когда идут проливные дожди, то дороги в Драконовых горах превращаются в месиво. А лебедка вытащит нас запросто, и надрываться не надо будет. – Заметив на полу «лендровера» небольшой яхтенный якорь, он указал на него медвежатнику. – Видишь? Если застрянем, зацепим якорь за корень какого-нибудь дерева, включим лебедку, и все в порядке.
– Неужели дорога будет такая?
– Старина! Ты даже не представляешь себе, что нас ждет впереди!
– А сладкая парочка полетит. Со всеми удобствами, – недобро осклабился Феннел.
– Не скажи! Если один из винтов оторвется, то им придется садиться в джунгли. И тогда пиши пропало. Нет, в этой стране лучше ездить, чем летать.
– Босс, – произнес Джо, по-прежнему улыбаясь, хотя он чувствовал себя неловко в присутствии этого толстяка. Затем снял брезент с верстака, установленного в стороне от «лендровера». – Не хотите посмотреть на вещи?
Кен с напарником подошли к верстаку. На нем лежали четыре канистры для воды, пять для бензина, четыре спальных мешка, четыре электрических фонаря с запасными батареями, две шестифутовые металлические полосы с отверстиями, чтобы можно было выбраться из грязи, надувная палатка, два деревянных ящика и большая картонная коробка.
– Если повезет, то у нас уйдет пять дней на то, чтобы добраться туда, и четыре – на обратную дорогу, – произнес Кен, проводя ладонью по ящикам. – Консервов на этот срок хватит. – Коснувшись рукой картонной коробки, добавил:
– А здесь – чтоб было чем горло промочить: четыре бутылки виски, две – джина и две дюжины кварт пива. Я прихватил с собой винтовку «спрингфилд» и пистолет 20-го калибра. Там, куда мы направляемся, дичи – завались. Тебе нравится цесарка? А импала? Ты когда-нибудь ел седло импалы, зажаренное на вертеле и поданное с томатным соусом? – Закатив глаза, он улыбнулся приятным воспоминаниям. – Пальчики оближешь!