— Проклятый мальчишка. Но все равно… Ни один человек не сможет поспеть сюда раньше чем через две минуты, а за это время…
Карсон был прав. Никто из людей не поспел бы. Но он не все принял в расчет. Свет вспыхнул снова в то самое мгновение, как дуло револьвера повернулось к Генри. Джонс, черный, блестящий, грозный, стоял в дверях. Он ринулся к окаменевшему от ужаса Карсону, схватил его за плечи, насильно усадил в кресло, встал над ним словно часовой и раздельно сказал:
— Робот не причиняет вреда человеку и не позволяет причинять вред человеку.
— Он все равно не мог бы уйти, потому что патрули уже обнаружили лазейку в стене. Очень хитро было задумано… А теперь выкладывай, — обратился инспектор к Генри.
— Я заметил, что микрофон включен, и мне пришло в голову, не подслушивает ли нас кто-нибудь… Потом, когда Джонс повторил команду, меня поразило, что она звучала прерывисто, будто составная. Имея подозрения на определенного человека, я подумал, что ему не так-то просто было сразу скрыться, и он будет осуществлять бегство в несколько приемов, используя промежутки между обходами патрулей. И еще я предположил, что он попытается уничтожить улики; например, команду, смонтированную из отдельных слов, взятых из старых пленок с записями, где есть фразы, сказанные дядей Гарри. И еще — что, наверно, он будет делать это в месте, для себя привычном и знакомом.
Сьюзен потрепала брата за вихры.
— Молодчина!
— Я тебе очень благодарен. Генри, — сказал профессор Стилвел.
Дик улыбнулся и взглянул в сторону робота.
— И Джонсу, дядя?
— Да, — сказал Генри, — вы, дядя, построили просто великолепного парня! Но смотрите, считается, что роботы не думают. А по-моему, у этого есть свои идеи.
Профессор серьезно покачал головой.
— Будь спокоен, Генри! Это только машина. Никто не может думать так, как человек!