“I see.” Charlotte was still smarting from the slap. She said nastily: “So you weren’t worried about my safety, just the family reputation.”

Mama looked hurt. Marya butted in: “We were worried about both.”

“Keep quiet, Marya,” said Charlotte. “You’ve done enough damage with your tongue.”

“Marya did the right thing!” Mama said. “How could she not tell me?”

Charlotte said: “Don’t you think women should have the vote?”

“Certainly not-and you shouldn’t think so, either.”

“But I do,” Charlotte said. “There it is.”

“You know nothing-you’re still a child.”

“We always come back to that, don’t we? I’m a child, and I know nothing. Who is responsible for my ignorance? Marya has been in charge of my education for fifteen years. As for being a child, you know perfectly well that I’m nothing of the kind. You would be quite happy to see me married by Christmas. And some girls are mothers by the age of thirteen, married or not.”

Mama was shocked. “Who tells you such things?”

“Certainly not Marya. She never told me anything important. Nor did you.”

Mama’s voice became almost pleading. “You have no need of such knowledge-you’re a lady.”

“You see what I mean? You want me to be ignorant. Well, I don’t intend to be.”

Mama said plaintively: “I only want you to be happy!”

“No, you don’t,” Charlotte said stubbornly. “You want me to be like you.”

“No, no, no!” Mama cried. “I don’t want you to be like me! I don’t!” She burst into tears, and ran from the room.

Charlotte stared after her, mystified and ashamed.

Marya said: “You see what you’ve done.”

Charlotte looked her up and down: gray dress, gray hair, ugly face, smug expression. “Go away, Marya.”

“You’ve no conception of the trouble and heartache you’ve caused this afternoon.”

Charlotte was tempted to say: If you had kept your mouth shut there would have been no heartache. Instead she said: “Get out.”

“You listen to me, little Charlotte-”

“I’m Lady Charlotte to you.”

“You’re little Charlotte, and-”

Charlotte picked up a hand mirror and hurled it at Marya. Marya squealed. The missile was badly aimed and smashed against the wall. Marya scuttled out of the room.

Now I know how to deal with her, Charlotte thought.

It occurred to her that she had won something of a victory. She had reduced Mama to tears and chased Marya out of her room. That’s something, she thought; I may be stronger than they after all. They deserved rough treatment: Marya went to Mama behind my back, and Mama slapped me. But I didn’t grovel and apologize and promise to be good in future. I gave as good as I got. I should be proud.

So why do I feel so ashamed?

I hate myself, Lydia thought.

I know how Charlotte feels, but I can’t tell her that I understand. I always lose control. I never used to be like this. I was always calm and dignified. When she was a little girl I could laugh at her peccadilloes. Now she’s a woman. Dear God, what have I done? She’s tainted with the blood of her father, of Feliks, I’m sure of it. What am I going to do? I thought if I pretended she was Stephen’s daughter she might actually become like a daughter of Stephen-innocent, lady-like, English. It was no good. All those years the bad blood was in her, dormant, and now it’s coming out; now the amoral Russian peasant in her ancestry is taking her over. When I see those signs I panic. I can’t help it. I’m cursed, we’re all cursed, the sins of the fathers are visited upon the children, even unto the third and fourth generation, when will I be forgiven? Feliks is an anarchist and Charlotte is a suffragette; Feliks is a fornicator and Charlotte talks about thirteen-year-old mothers; she has no idea how awful it is to be possessed by passion; my life was ruined, hers will be too, that’s what I’m afraid of, that’s what makes me shout and cry and get hysterical and smack her, but, sweet Jesus, don’t let her ruin herself, she’s all I’ve lived for. I shall lock her away. If only she would marry a nice boy, soon, before she has time to go right off the rails, before everybody realizes there is something wrong with her breeding. I wonder if Freddie will propose to her before the end of the season-that would be the answer- I must make sure he does, I must have her married, quickly! Then it will be too late for her to ruin herself; besides, with a baby or two she won’t have time. I must make sure she meets Freddie more often. She’s quite pretty, she’ll be a good enough wife to a strong man who can keep her under control, a decent man who will love her without unleashing her dark desires, a man who will sleep in an adjoining room and share her bed once a week with the light out. Freddie is just right for her; then she’ll never have to go through what I’ve been through, she’ll never have to learn the hard way that lust is wicked and destroys, the sin won’t be passed down yet another generation, she won’t be wicked like me. She thinks I want her to be like me. If only she knew. If only she knew!

Feliks could not stop crying.

People stared at him as he walked through the park to retrieve his bicycle. He shook with uncontrollable sobs and the tears poured down his face. This had never happened to him before and he could not understand it. He was helpless with grief.

He found the bicycle where he had left it, beneath a bush, and the familiar sight calmed him a little. What is happening to me? he thought. Lots of people have children. Now I know that I have, too. So what? And he burst into tears again.

He sat down on the dry grass beside the bicycle. She’s so beautiful, he thought. But he was not weeping for what he had found; he was weeping for what he had lost. For eighteen years he had been a father without knowing it. While he was wandering from one grim village to another, while he was in jail, and in the gold mine, and walking across Siberia, and making bombs in Bialystock, she had been growing up. She had learned to walk, and to talk, and to feed herself and tie her bootlaces. She had played on a green lawn under a chestnut tree in summer, and had fallen off a donkey and cried. Her “father” had given her a pony while Feliks had been working on the chain gang. She had worn white frocks in summer and woolen stockings in winter. She had always been bilingual in Russian and English. Someone else had read storybooks to her; someone else had said “I’ll catch you!” and chased her, screaming with delight, up the stairs; someone else had taught her to shake hands and say “How do you do?”; someone else had bathed her and brushed her hair and made her finish up her cabbage. Many times Feliks had watched Russian peasants with their children and had wondered how, in their lives of misery and grinding poverty, they managed to summon up affection and tenderness for the infants who took the bread from their mouths. Now he knew: the love just came, whether you wanted it or not. From his recollections of other people’s children he could visualize Charlotte at different stages of development: as a toddler with a protruding belly and no hips to hold up her skirt; as a boisterous seven-year-old, tearing her frock and grazing her knees; as a lanky, awkward girl of ten with ink on her fingers and clothes always a little too small; as a shy adolescent, giggling at boys, secretly trying her mother’s perfume, crazy about horses, and then-

And then this beautiful, brave, alert, inquisitive, admirable young woman.

And I’m her father, he thought.

Her father.

What was it she had said? You’re the most interesting person I’ve ever met-may I see you again? He had been preparing to say good-bye to her forever. When he knew that he would not have to, his self-control had begun to disintegrate. She thought he had a cold. Ah, she was young still, to make such bright, cheerful remarks to a man whose heart was breaking.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: