Карла Кэссиди

Любовная дилемма

ПРОЛОГ

Осторожнее с желаниями — ведь они могут осуществиться. Мелани Дженкинс вспоминала эту старую поговорку, вынимая дрожащими руками из аптечного пакета тест на беременность.

Шесть недель назад она решила, что ей пора осуществить свое давнее и острое желание — забеременеть и родить ребенка. Только как? Никакого любовного романа в ее жизни не было, мистер Идеал даже и не просматривался на горизонте. Тогда в ее голове и возник тот странный план. И вот он — тест, и через три минуты она узнает, воплотилось ли в жизнь то, что она задумала, чего так хотела. Но за эти шесть недель возникла одна очень серьезная проблема: Мелани уже не была уверена, что по-прежнему жаждет, чтобы ее желание осуществилось.

Если беременна — она потеряет человека, которого любит. Если не беременна, останется с этим человеком, но как быть с мечтой о ребенке? Мелани захотелось вернуться на Шесть недель назад и изменить все правила. Но это невозможно. Она сама придумала правила, и нечестно менять их теперь.

Понять бы, чего же она хочет сейчас. Но, кажется, это не имеет никакого значения. И результат теста тоже совершенно не важен. В любом случае она что-то теряет.

— Ладно, — пробормотала она сама себе, — посмотрим, порозовеет ли эта штука.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Мелани Уотерс никогда в жизни не пришло бы такое в голову, если бы она случайно не увидела его обнаженным. Он — это Бэйли Дженкинс, ее лучший друг и наперсник с детских лет.

Уже несколько недель они встречались после работы у его бассейна, чтобы поплавать. Сегодня Мелани приехала туда раньше обычного, потому что вместо школьных занятий было родительское собрание. К двум часам Мелани уже поговорила с родителями почти всех своих учеников. Она надела купальный костюм в школьном туалете и поехала прямо к Бэйли.

Знакомый красно-коричневый пикап Бэйли стоял перед его красивым белым сельским домом. Но Мелани прямиком направилась к амбару — он давно был полностью переделан и превратился в удобный офис, но все, кто бывал здесь, мысленно и вслух по-прежнему называли его амбаром. Бэйли, единственный ветеринар в их крохотном городке, Фокс-Сити, почти все свое время проводил там, либо с бумажной работой, либо за компьютером, либо осматривая животных.

Но сейчас его в амбаре не оказалось. Мелани пошла по лугу к бассейну, благодаря наличию которого они легче переносили необычную для начала лета жару. Через кусты ежевики блеснула вода, и на мостках она увидела Бэйли нагишом. Он стоял спиной к ней, солнце играло на его широких загорелых плечах, тонкой талии, подчеркивало мускулы ягодиц и ног. Где-то в глубине души Мелани всегда знала — Бэйли очень хорош собой, но, что он так прекрасен, она не осознавала. Девушка тихонько отступила за кусты, но ее сердце учащенно забилось. Она приказала себе прекратить эти глупости, ведь перед нею Бэйли. Лучший, верный друг Бэйли, который держал ее голову, когда в шестнадцать лет ее рвало от тернового джина; Бэйли, с которым она делилась своими страхами, когда год назад у ее матери обнаружили рак. Потом, к счастью, состояние матери перешло в устойчивую ремиссию.

Ладно, иногда не вредно вспомнить, что твой лучший друг — мужчина.

Она постояла несколько мгновений, ожидая, пока успокоится пульс, затем воскликнула:

— Бэйли, ты здесь?

— Ты, Мелани? Подожди минуту, у меня неприличный вид, — прозвучал голос Бэйли.

— У тебя всегда неприличный вид, — Мелани говорила в принятой между ними слегка ироничной манере. Она отчаянно старалась забыть то, что только что увидела.

— Иди сюда, я готов, — позвал он через минуту. — Ты рано сегодня, — сказал он, когда она уселась рядом с ним на деревянных мостках.

— Не было занятий, я с родителями встречалась.

— Ну, так ты рассказала родителям Джони Андерсена о его ужасном поведении?

— Мать не находит его поведение ужасным. Она считает, он смел и полон жизни.

Бэйли засмеялся:

— Ты не сказала ей, что у него все задатки настоящего преступника?

Мелани прижала к груди колени и обняла их руками, очень стараясь не смотреть на Бэйли.

— Ладно тебе, ему только семь. Я не пожалею времени и займусь им в следующем году, даже если он будет не в моем классе.

Бэйли потряс головой:

— У тебя намного больше терпения, чем у меня. Ты будешь потрясающей матерью.

Его слова отдались в сердце Мелани болью. Ей хотелось закричать — ну когда же? Ей уже двадцать девять, и она даже ни с кем не встречается.

Бэйли встал и протянул ей руку, помогая подняться.

— Пойдем купаться, смоем все огорчения дня.

Следующий час они плавали, дурачились и плескали водой друг в друга. Дневное купание помогало Мелани отдохнуть и расслабиться. Но сегодня все было не так, как обычно. И все оттого, что она увидела обнаженного Бэйли. В первый раз она заметила, как красиво переливаются на солнце его волосы, как появляются ямочки на щеках, какие у него чувственные губы...

Они были закадычными друзьями со второго класса. Все это время Мелани никогда не думала о Бэйли как о мужчине — может, только две недели в колледже. И вдруг она поняла, что он не просто мужчина, а замечательно сложенный и очень привлекательный мужчина. От этого у нее возникли какие-то странные мысли.

— Здорово, — сказал Бэйли, вылезая на доски.

— Отлично, — согласилась Мелани, натягивая футболку. — А как твой день?

— Ужас! — ответил он без малейших колебаний. — Моя жизнь превратилась в сплошной кошмар позавчера вечером. Меня выбрали главным судьей конкурса «Мисс Фокс-Сити».

«Мисс Фокс-Сити» — ежегодный городской конкурс красоты с карнавальным шествием — проводился в Фокс-Сити четвертого июля как часть пышного празднования Дня независимости. Конкурс носил название «Мисс Лучшая Молочница», он посвящался коровам — что вполне естественно для животноводческого района. Участницы конкурса редко имели непосредственное отношение к коровам, совсем редко были лучшими молочницами — на конкурсе рассматривались совсем другие качества, но против названия никто не возражал.

— И что?

Он улегся на бок, опершись на локоть:

— Слушай, ты не представляешь, сколько девушек и их матерей в нашем городе помешаны на том, чтобы выиграть конкурс и водрузить на голову диадему победительницы. У меня холодильник забит всякими сомнительными запеканками, которые прислали и притащили за эти два дня.

Мелани рассмеялась:

— Это не так уж и плохо. Сомнительные запеканки лучше того, что ты иногда готовишь.

— Зря смеешься, — сухо ответил он. — Не знаю, как быть. Синди Канфилд принесла лечить кота и долго рассказывала, что ее малышка Буфи в депрессии, плохо спит и почему именно ее Буфи должна получить диадему. Бланш Уитнес устроила вчера вечером драматическую декламацию посреди бакалейного магазина...

Мелани хихикнула.

— Конечно, диадема... Присутствовать в качестве королевы на всех публичных мероприятиях тоже чудесно, но ведь победитель получает и автомобиль.

— Ну да, и чек на тысячу долларов. Поэтому даже вполне уважаемые женщины начинают сходить с ума.

— Помню, кому-то эта победа помогла прорваться в Голливуд, рассказывали, кто-то попал в рекламу, а прошлогодняя победительница работает в модельном агентстве в Калифорнии.

— Ну да, все это усиливает безумную тягу к диадеме, — мрачно произнес Бэйли.

— И ведь еще целый месяц до конкурса.

— Не напоминай. Кто-нибудь из претенденток вполне может лежать сейчас в моей постели и ждать меня, желая там доказать мне, что диадема по праву принадлежит ей. Какой же негодяй Танер Ротман.

Мелани знала, что именно Танер Ротман был выбран судьей конкурса в этом году, но недели две назад он женился и отказался судить конкурс, сославшись на занятость.

— Я видела его молодую жену, очень хорошенькая. Она собирается открыть детский магазин в помещении старого продуктового на Мэйн-стрит.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: