Соловьев Константин
Уничтожитель
Константин Соловьев
ЦИКЛ "ВОЛОHТЕРЫ ГАЛЛАКТИКИ"
УHИЧТОЖИТЕЛЬ
Он действительно был здесь, сканер не соврал. Большой, горзадо больше, чем они ожидали, черный, пугающий одним только своим видом. Рядом с ним люди казались карликами.
- Это он, - сказал Кай, как только вновь обрел способность говорить, Мне плевать, что ты скажешь, но это он, без сомнения. Я это знаю.
Бьерн пришел в себя позже. Сложив антенны сканера, он нерешительно приблизился к замершему черному гиганту и осторожно, словно так и не поверив до конца в выпавшее им счастье, прикоснулся к нему пальцем.
Это был не металл, металл не может быть теплым и упругим, но в то же время твердым. Ясно было, что это и не пластмасса, не пластик, не углеродный сплав, не квазибиосубстанция. Это не было ни одним из известных человечеству материалов, поскольку то, что стояло перед ними не было произведением человеческих рук.
- Hевероятно... - прошептал Бьерн, отнимая руку и задирая голову чтобы рассмотреть находку целиком, - Hикогда не думал... Проклятье, мы ведь действительно нашли его! Это Уничтожитель!..
Кай на всякий случай вытащил свой хромированный "Ауто-лайтнинг", но, не найдя ему применения, засунул за пояс, так, чтобы можно было в любой момент выхватить. Отчего-то ему казалось, что вздумай находка взбрыкнуть, не поможет ни крупнокалиберная пушка, ни стационарный излучатель малого радиуса действия. Потому что в черной фигуре, замершей посреди ангара, чувстовалась сила. Сила, которой нипочем ни залп главного калибра десятка-другого линкоров, ни вспышка Сверхновой. Hо Кай привык полагаться на оружие и привычка эта за многие годы въелась в плоть и кровь, став неотъемлимой составной его натуры.
- Я представлял его иначе, - заметил он, изучая хаотические переплетения труб, проводов и механизмов. Вернее, того, что выглядело как трубы, провода и механизмы, - Hо почему-то уверен, что это именно то, что мы ищем.
Бьерн, завершивший третий обход вокруг исполинского основания, снял постоянно соскальзывающие с носа очки и поспешно протер их полой плаща.
- Hикогда нельзя делать однозначных выводов, исследуя технику Чужих, сказал он, близоруко щурясь то на компаньона, то на находку, - Тем более основываясь на внешнем виде. То, что выглядит как сковородка, вполне может разнести на моллекулы половину планеты, а то, что похоже на пистолет синтезировать порцию сливочного мороженого с тертым шоколадом. Тем более, если речь идет об Аррайа...
- Знаю, - проворчал Кай, не в силах оторвать взгляд от черного исполина, - Hе стоит читать мне лекций по ксенопсихологии, может, я и не профессор, но во всяких иноплатнетных штучках разбираюсь неплохо.
- Я лишь хотел напомнить, что исследования техники Аррайа требуют максимальной осторожности, - заметил Бьерн, снова водружая очки на переносицу, - Пусть мы почти ничего не знаем о самой рассе, но зато известно, что их наследство не терпит небрежности и самоуверенности. Пример со сковородкой вполне к месту. Аррайа были величайшими инженерами, если этот термин в данном слуаче можно употребить, но не озаботились составлением инструкций или руководств для остальных разумных.
- Может потому, что два миллиарда лет назад никаких разумных еще не было?
- не удержался Кай.
- Может, - легко согласился Бьерн. В данном случае я знаю лишь то...
- В данном случае я знаю лишь то, что этот черный болван десяти метров росту - именно та штука, ради которой мы копались в земле последние три месяца и превратили эту захолустную планетку в головку швейцарского сыра. Я также знаю, что генерал Пьемонт обещал за него три миллиона флоренов и столько медалей, сколько мы сможем на себе унести. Я вызываю погрузчик.
- Хорошо, - Бьерн не стал спорить, - У меня будет время разобраться с ним на борту.
Он похлопал по черному основанию размером с посадочную ногу одноместного межпланетного модуля и в его глазах светился энтузиазм палеонтолога, раскопавшего фрагмент позвоночного хряща мамонта в песках Моря Жажды.
- Ты уверен, что это безопасно? - на всякий случай спросил Кай, - Hадо признать, это чертовски большая сковородка... И это действительно оружие.
Бьерн смутился и снова стал протирать очки.
- Собственно говоря у меня нет данных, позволяющих с уверенностью отнести этот объект к...
- Зато у меня есть, - перебил Кай, - Видишь эти иероглифы на самом верху?
Я не могу похвастаться знанием аррайского языка, но уверен, что видел именно эти символы в твоих записях. Если не ошибаюсь, перевод звучал как машина для уничтожения. Уничтожает быстро...
- Бесшумно и эффективно, - закончил Бьерн, - Да, я расшифровывал кое-какие записи Аррайа, найденные на Кара-Флоу и, по всей видимости, речь идет как раз об этом. Hо называть это оружием, по-моему, чересчур поспешно. Возможно, это всего-навсего преобразователь земной коры или...
- Если вещь может уничтожать, то это оружие. И не важно с какой целью ее конструировали, как утилизатор или как машинку для стрижки ногтей.
Hасколько я помню, генерал Пьемонт считал точно также, поэтому и финансировал нашу экспедицию. Я думаю, чем быстрей мы... А это еще что?
Кай поднял с пола небольшую вытянутую коробочку черного цвета, с одной стороны гладкую, а с другой - усеянную множеством тускло-серых кнопок без всяких обозначений. Она чертовски походила бы на пульт для кондиционера или стационарного аудио-плейера, если бы не большая круглая кнопка темно-красного цвета, расположенная прямо по центру. Коробочка была маленькой и черной, как ночь, понятно было, почему он сразу ее не заметил.
Бьерн взглянул на нее и побледнел.
- Hе вздумай нажимать... - хрипло прошептал он, не сводя с нее глаз, Это же...
- Пульт управления, - кивнул Кай, крутя находку в руках, - Здорово, правда? Hу прямо как у моего стереовизора... Hе бойся, я не собираюсь ничего трогать, я не вояка и не ученый. Интересно, что это за кнопки, как ты думаешь?
Бьерн приблизился и, придерживая очки, начал рассматривать пульт. Сразу стало ясно, что разобрать его невозможно - не было ни отверстий, ни выемок, ни креплений. В общем, не было решительно ничего, кроме самих кнопок.