– И что ты собираешься делать, привяжешь ее к кровати и будешь держать на привязи?
– Если придется. Или может она будет настолько благодарна за то, что я спас ее от папаши и взял к себе, тем более она уже будет использованным товаром, что просто взберется на меня и обслужит так, как я того пожелаю.
Джейк засмеялся.
– Ты такой долбаный псих, что это даже не смешно, Винни. Думаю, постоянные убийства окончательно заставили тебя слететь с катушек.
– Может и так, но помяни мое слово, Анна моя, и никто не встанет у меня на пути. А если такие найдутся, то, что ж, я их просто грохну.
– Эй, Маркус велел не оставлять за собой трупов.
– Не переживай, она же в Техасе, посреди кучки чертовых деревенщин. Будет проще простого прикончить любого, кто встанет у нас на пути, оставив их подыхать в чертовом поле со стервятниками и прочим дерьмом
Джейк покачал головой.
– Не могу поверить, что собираюсь покинуть чертов Нью-Йорк, чтобы поехать в проклятый захолустный полный ковбоев Техас и найти твою шлюху.
– Поверь мне, чувак, мы и вправду собираемся, наш самолет вылетает через два дня.
Анна шла мимо конюшни, когда услышала шум внутри амбара. Она заметила, как оттуда вышли несколько мрачных ковбоев.
– Что происходит? – поинтересовалась она, и двое мужчин посмотрели на нее, словно не ожидали тут увидеть. Затем сняли шляпы и поприветствовали Анну.
– Извините, мисс. Мы не заметили вас сразу, – произнес один из ковбоев с сильным акцентом.
Следом за ними из конюшни вышел Бен, выглядя расстроенным.
– Анна! Что ты здесь делаешь? – поинтересовался он таким тоном, словно его огорчало присутствие Анны. Она опустила взгляд и тяжело сглотнула. Это было сумасшествием, но она почувствовала, как на ее глаза навернулись слезы.
– Прости, милая. Я не хотел показаться недовольным. Просто сейчас у нас рожает корова, и не может разродиться самостоятельно. У нее проблемы с дыханием, и все выглядит очень скверно.
– Она может потерять теленка? – выдохнула Анна.
Бен кивнул.
– О, нет. Может, я могу чем-то помочь?
В эту секунду из здания донесся голос Чарли.
Бен, молча, развернулся и вновь ринулся в амбар, а Анна проследовала следом, несмотря на попытки остальных ковбоев ее остановить.
– О, мой Бог! – прошептала Анна, когда перед ней развернулась ужасная картина.
Чарли очень сильно вспотел, а его руки оказались покрыты кровью, пока он пытался помочь корове. Бедное животное фыркало, пыхтело и склоняло голову, пытаясь вздохнуть, издавая при этом жуткие звуки.
– Анна, тебе не следует быть здесь, – заявил Бен, пытаясь помочь Чарли.
Эти хрипы разрывали Анне сердце. Ей было ужасно жаль эту бедную корову. Она должна была хоть чем-то помочь.
Не раздумывая ни секунды, и вопреки протестам Бена и Чарли, Анна села рядом с головой коровы и начала гладить ее шкуру. Она массировала животному грудь, вспоминая, как много раз делала то же для своей матери, когда она умирала и не могла нормально дышать. Это помогало маме немного успокоится, а также стабилизировало дыхание и усмиряло панику. Анна фактически ничего не знала про коров, но все равно решила попробовать действовать тем же способом, надеясь, что это поможет.
Анна опустила взгляд на корову, посмотрев в темно-карие глаза. А животное в ответ подняло голову и уставилось на нее.
Девушка улыбнулась, продолжая массаж и поглаживая шею коровы, одновременно с ней разговаривая.
– Тебе нужно успокоить свое дыхание, леди. У тебя такой здоровый и красивый малыш, которому обязательно понадобиться мама, чтобы о нем заботиться. Поэтому давай, дыши для меня. Слушай мой голос, леди.
Чарли и Бен продолжали помогать корове.
Время текло очень медленно, но Анна отказывалась терять надежду.
– Думаю, это работает, Анна. Кажется, она начинает тужиться. Продолжай разговаривать с ней, – пробормотал Чарли, а затем затаил дыхание, просовывая руки в тело коровы, чтобы помочь ей вытолкнуть теленка.
– О, мой Бог, не могу в это поверить, – заявил Бен, когда Чарли потянул малыша, а его мать начала выталкивать его, неожиданно очень громко замычав. Наконец теленок родился.
– Это было потрясающе, Анна. Просто удивительно, – произнес Бен, обхватив девушку руками.
Анна засмеялась, наблюдая за коровой и теленком, стоящими рядом друг с другом, пока Чарли наводил порядок. Пара работников с ранчо зашли внутрь, чтобы позаботиться о животных и прибраться.
Бен погладил щеку Анны и прижал ее еще ближе.
– Где ты этому научилась?
– Чему? – спросила она, и ее дыхание сбилось от ощущений, что дарили объятия Бена.
– Где ты научилась успокаивать рожающее животное? Мы были абсолютно уверены, что она не справится.
– Даже у меня возникли сомнения, – произнес Чарли, присоединяясь к ним.
Анна пожала плечами.
Бен погладил ее губы пальцем, прежде чем наклониться вперед и мягко поцеловать. Всего лишь мимолетное касание, но оно все равно заставило Анну покраснеть.
Пуговицы голубой клетчатой рубашки Бена коснулся шеи девушки. От него пахло соломой и одеколоном, такой соблазнительный и манящий аромат. Бен был мускулистым и очень симпатичным, особенно эти ямочки на его щеках.
Чарли воспользовался моментом, обхватил рукой пальцы Анны и прижаться к ним губами. Ощущение его большой ладони, удерживающей ее маленькую руку, заставляло Анну чувствовать себя защищенной. Чарли поцеловал каждую костяшку, смотря ей прямо в глаза. Ее охватили губительные фантазии о том, как Чарли обхватывает губами каждый ее палец и начинает сосать. Анна тяжело сглотнула.
«Возьми себя в руки, женщина!»
– Ты удивительная. Спасибо за помощь.
Анна улыбнулась, когда они вышли из амбара в огороженный загон. Как только вокруг оказалось столько свежего воздуха, то ей стало легче. В амбаре, находясь между двумя сексуальными мужчинами, она ощущала приступ клаустрофобии.
Оба брата прислонились к забору, встав по обе стороны от нее.
Анна тоже облокотилась на перекладины и стала рассматривать лошадей, которые бегали за ограждением.
– Ну, и где ты научилась помогать рожающим коровам? – поддразнил ее Чарли.
Анна сглотнула.
– Вообще-то это были первые роды, в которых я принимала участие.
Чарли аккуратно толкнул Анну плечом.
– Это было впечатляюще.
Анна улыбнулась, но затем подумала про мать. На глаза навернулись слезы. Она заломила руки, и картина скачущих перед ней лошадей расплылась от подступивших рыданий.
– Мама была очень больна… рак... и я заботилась о ней, – прошептала Анна.
Мужчины придвинулись к ней ближе, развернувшись лицом к загону. Они были выше Анны, поэтому могли спокойно наблюдать за животными через верхнюю перекладину.
– Мамины легкие оказались очень сильно заполнены жидкостью, возможно это был побочный эффект от лекарств, поэтому у нее были серьезные проблемы с дыханием. Это ее пугало до такой степени, что могло привести к панической атаке или того хуже. Мы не могли отправлять ее в больницу каждый раз, когда случался приступ, а я не могла себе позволить нанять сиделку, поэтому нашла способ заботиться о ней по-своему.
Анна вздохнула.
– Я просто разговаривала с ней, успокаивая и пытаясь заставить сосредоточиться на моем голосе, а не на невозможности вдохнуть, и это, кажется, ее умиротворяло.
Анна вытерла слезы, ее смущало то, что она делилась такими воспоминаниями с Беном и Чарли. Ей пришлось признать, что она им доверяла, а нежные чувства к ним росли с каждым днем.
– Не знаю, что, черт возьми, заставило меня подумать, что это сработает с коровой! – выпалила Анна, затем оттолкнулась от забора и отошла на пару шагов.
Чарли остановил ее и притянул обратно между собой и Беном.
– Ну, это сработало и готов поспорить, что корова тебе благодарна так же, как когда-то и твоя мама была признательна за твою помощь, – сказал Чарли.