I straightened myself and told her, ‘No, I am Hortense.’
She tutted as if this information was in some way annoying to her. She took a long breath and said, ‘Have you seen Sugar? She’s one of you. She’s coming to be my nanny and I am a little later than I thought. You must know her. Sugar. Sugar?’
I thought I must try saying sugar with those vowels that make the word go on for ever. Very English. Sugaaaar. And told this woman politely, ‘No I am sorry I am not acquainted with . . .’
But she shook her head and said, ‘Ohh,’ before I had a chance to open any of my vowels. This Englishwoman then dashed into a crowd where she turned another woman round so fast that this newly arrived Jamaican, finding herself an inch away from a white woman shouting, ‘Sugaaar, Sugaaar,’ into her face, suddenly let out a loud scream.
It was two hours I waited for Gilbert. Two hours watching people hugging up lost relations and friends. Laughing, wiping handkerchiefs over tearful eyes. Arguing over who will go where. Men lifting cases, puffing and sweating, on to their shoulders. Women fussing with hats and pulling on gloves. All walking off into this cold black night through an archway that looked like an open mouth. I looked for my button on the ground as the crowds thinned. But it would not have been possible to find anything that small in the fading light.
There was a white man working, pushing a trolley – sometimes empty, sometimes full. He whistled, as he passed, a tune that made his head nod. I thought, This working white man may have some notion as to how I could get to my destination. I attracted his attention by raising my hand. ‘Excuse me, sir, I am needing to get to Nevern Street. Would you perchance know where it is?’
This white man scratched his head and picked his left nostril before saying, ‘I can’t take you all the way on me trolley, love.’ It occurred to me that I had not made myself understood or else this working white man could not have thought me so stupid as to expect him, with only his two-wheeled cart, to take me through the streets of London. What – would I cling to his back with my legs round his waist? ‘You should get a taxi,’ he told me, when he had finished laughing at his joke.
I stared into his face and said, ‘Thank you, and could you be so kind as to point out for me the place where I might find one of these vehicles?’
The white man looked perplexed. ‘You what, love?’ he said, as if I had been speaking in tongues.
It took me several attempts at saying the address to the driver of the taxi vehicle before his face lit with recognition. ‘I need to be taken to number twenty-one Nevern Street in SW five. Twenty-one Nevern Street. N-e-v-e-r-n S-t-r-e-e-t.’ I put on my best accent. An accent that had taken me to the top of the class in Miss Stuart’s English pronunciation competition. My recitation of ‘Ode to a Nightingale’ had earned me a merit star and the honour of ringing the school bell for one week.
But still this taxi driver did not understand me. ‘No, sorry, dear. Have you got it written down or something? On a piece of paper? Have you got it on a piece of paper?’ I showed him the letter from my husband, which was clearly marked with the address. ‘Oh, Nevern Street – twenty-one. I’ve got you now.’
There was a moon. Sometimes there, sometimes covered by cloud. But there was a moon that night – its light distorting and dissolving as my breath steamed upon the vehicle window. ‘This is the place you want, dear. Twenty-one Nevern Street,’ the taxi driver said. ‘Just go and ring the bell. You know about bells and knockers? You got them where you come from? Just go and ring the bell and someone’ll come.’ He left my trunk by the side of the road. ‘I’m sure someone inside will help you with this, dear. Just ring the bell.’ He mouthed the last words with the slow exaggeration I generally reserved for the teaching of small children. It occurred to me then that perhaps white men who worked were made to work because they were fools.
I did not see what now came through the door, it came through so fast. It could have been a large dog the way it leaped and bounded towards me. It was only when I heard, ‘Hortense,’ uttered from its mouth that I realised it was my husband. ‘Hortense. You here! You here at last, Hortense!’
I folded my arms, sat on my trunk and averted my eye. He stopped in front of me. His arms still open wide ready for me to run into. ‘Don’t Hortense me, Gilbert Joseph.’
His arms slowly rested to his sides as he said, ‘You no pleased to see me, Hortense?’
I quoted precisely from the letter. ‘“I will be at the dockside to meet you. You will see me there jumping and waving and calling your name with longing in my tone.”’
‘How you find this place, Hortense?’ was all the man said.
‘Without your help, Gilbert Joseph, that’s how I find this place. With no help from you. Where were you? Why you no come to meet me? Why you no waving and calling my name with longing in your tone?’
He was breathless as he began, ‘Hortense, let me tell you. I came to the dock but there was no ship. So they tell me to come back later when the ship will arrive. So I go home and take the opportunity of fixing the place up nice for when you come . . .’
His shirt was not buttoned properly. The collar turned up at one side and down at the other. There were two stray buttons that had no holes to fit in. The shirt was only tucked into his trousers around the front, at the back it hung out like a mischievous schoolboy’s. One of his shoelaces was undone. He looked ragged. Where was the man I remembered? He was smart: his suit double-breasted, his hair parted and shiny with grease, his shoes clean, his fingernails short, his moustache neat and his nose slender. The man who stood jabbering in front of me looked dark and rough. But he was Gilbert, I could tell. I could tell by the way the fool hopped about as he pronounced his excuses.
‘So I was just going to go to the dock again. But then here you are. You turn up at the door. Oh, man, what a surprise for me! Hortense! You here at last!’
It was then I noticed that the Englishwoman who had answered the door was looking at us from the top of the steps. She called from on high, ‘Gilbert, can I shut the door now, please? It’s letting in a terrible draught.’
And he called to her in a casual tone, ‘Soon come.’
So I whispered to him, ‘Come, you want everyone in England to know our business?’
The Englishwoman was still looking at me when I entered the hallway. Perusing me in a fashion as if I was not there to see her stares. I nodded to her and said, ‘Thank you for all your help with finding my husband. I hope it did not inconvenience you too much.’ I was hoping that in addressing her directly she would avert her eye from me and go about her business. But she did not. She merely shrugged and continued as before. I could hear Gilbert dragging at my trunk. We both stood listening to him huffing and puffing like a broken steam train.
Then he ran through the door, saying, ‘Hortense, what you have in that trunk – your mother?’
As the Englishwoman was still looking at us I smiled instead of cussing and said, ‘I have everything I will need in that trunk, thank you, Gilbert.’
‘So you bring your mother, then,’ Gilbert said. He broke into his laugh, which I remembered. A strange snorting sound from the back of his nose, which caused his gold tooth to wink. I was still smiling when he started to rub his hands and say, ‘Well, I hope you have guava and mango and rum and—’
‘I hope you’re not bringing anything into the house that will smell?’ the Englishwoman interrupted.
This question erased the smile from my face. Turning to her I said, ‘I have only brought what I—’
But Gilbert caught my elbow. ‘Come, Hortense,’ he said, as if the woman had not uttered a word. ‘Come, let me show you around.’