— Мне тоже кажется, что ты зря так нервничаешь, Бернард, — забыв о предосторожностях, сказала она. — Робину уже четырнадцать лет!
Бернард метнул в ее сторону строгий взгляд. Ее щеки покрылись легким румянцем.
Что я наделала? — подумала она, опуская глаза. Так, как я только что разговаривала с Бернардом, не общаются с едва знакомыми соседями! Оставалось надеяться только на то, что Робин не догадается, как далеко зашли их отношения.
— А что ты здесь делаешь, пап? — поинтересовался Робин.
— Не уходи от темы! — грозно пробасил Бернард. — Это ты мне скажи, что здесь делаешь!
— Я доехал до остановки, которая находится в конце аллеи.
— На чем? — требовательно спросил его отец.
— На автобусе.
— На автобусе? Замечательно! — Бернард фыркнул.
— А что в этом такого? Все ездят на автобусе! — проворчал Робин.
— Да, но только не те, кто в состоянии оплатить такси!
Все трое сели в машину Бернарда и доехали до дома. На дорогу ушло буквально пять минут.
— До свидания, Робин, — сказала Кэтрин, выходя из «феррари». — Была искренне рада тебя увидеть. Заходи в гости в любое время, попьем кофе, поболтаем.
— Спасибо, — ответил Робин. — Всего доброго, Кэтрин!
— До свидания, Бернард, — кивнула Кэтрин, стоя уже на улице, немного наклонившись и заглядывая в салон машины.
Она надеялась, что встретится с ним взглядом и прочтет в его глазах нечто вроде «увидимся завтра». Бернард же бросил ей холодное «до свидания», даже не посмотрев на нее.
Кэтрин захлопнула дверцу машины и направилась к своему дому. Ее настроение было безнадежно испорчено. Солнце уже не казалось ей таким ярким, а блестящий снег не радовал глаз.
Почему он так сухо со мной попрощался? — размышляла она. Потому что Робин увидел нас вдвоем? Или потому что я попыталась вмешаться в процесс его отцовского воспитания?
Было около трех. На студии ей следовало появиться через два часа. Зайдя в дом, она поднялась в спальню и устало опустилась в кресло.
Ей вспомнились печальная история Барбары и Бернарда.
Может, он разнервничался оттого, что переворошил прошлое? — подумала она. Но разве я виновата в том, что у него все сложилось так неудачно? Разве заслуживаю столь пренебрежительного к себе отношения? Интересно, что он планирует на завтра? Наверняка надеется прийти ко мне как ни в чем не бывало, а я должна как обычно встретить его и с радостью повести в постель. И мы опять вдоволь насладимся друг другом, а без четверти час он спокойно удалится к себе домой…
Не тут-то было! Ей стало вдруг ужасно тоскливо.
Зачем я вообще согласилась на эту связь? — подумала она. Ведь предвидела, что буду страдать. Идиотка!
Утром будильник разбудил ее в семь часов. В половине восьмого Бернард отвозил Робина на занятия, а через полчаса приходил к ней.
Приняв душ, высушив волосы феном и выпив чашечку черного кофе без сливок и сахара, Кэтрин вышла из дома.
В столь ранний час магазины модной одежды, по которым она обожала бродить, были еще закрыты. Пришлось идти в супермаркет и бесцельно болтаться там между полками со всякой всячиной.
Устав от ходьбы, она зашла в одно из маленьких уютных кафе, уселась за столик у окна и заказала горячий шоколад.
Как назло, с самого утра здесь уже сидело несколько парочек. Парочек настоящих влюбленных, не опасавшихся, что их кто-нибудь увидит, не чувствовавших себя злостными преступниками.
Кэтрин, будучи не в силах наблюдать за воркованием этих голубков, поспешно выпила горячий шоколад и удалилась из кафе.
Она давно мечтала съездить в центральный книжный магазин, но никак не находила для этого свободного времени. А сейчас, вспомнив об этом, очень обрадовалась.
В книжном ей удалось отвлечься от мрачных мыслей. Отдел литературы по искусству всегда помогал ей забыть об окружающем мире. Атмосфера возвышенного и прекрасного завораживала и успокаивала нервы.
Лишь через час она вышла оттуда с книгой в руке и направилась в близлежащий ресторанчик, чтобы пообедать.
Домой она вернулась в два часа. К этому времени Робин уже точно был не на занятиях. Как только она вставила ключ в замочную скважину, услышала за спиной низкий голос Бернарда.
— Здравствуй, Кэтрин.
— Осторожнее, Бернард, — ответила она, не оборачиваясь. — Нас могут увидеть вместе. Разве ты не подумал об этом?
Она открыла дверь и повернула голову. Бернард втолкнул ее вовнутрь и вошел за ней следом.
— Не понимаю, что ты задумала! — выпалил он.
Кэтрин смотрела на него с вызовом, чуть приподняв голову.
Бернард скомандовал себе успокоиться. Внутри у него все кипело от возмущения и недовольства, но он понимал, что если начнет под влиянием эмоций скандалить и разговаривать с Кэтрин на повышенных тонах, то не добьется ничего хорошего.
— Где ты была сегодня утром? — спросил он как можно более спокойно.
— Это не твое дело, — ответила Кэтрин.
— Мне казалось, между нами все еще действует уговор.
— Я подумала, что после вчерашнего случая, когда твой сын чуть не засек нас, ты не станешь рисковать и не появишься сегодня здесь. — Кэтрин пожала плечами.
— Кэтрин… Он все знает, — пробормотал Бернард.
Глаза Кэтрин расширились от удивления.
— Не понимаю…
Бернард кивнул, подтверждая свои слова.
— Робин заметил вчера, что мы держались за руки, и пришел к выводу, что между нами… что-то есть.
— Надеюсь, он не знает о том, что много лет назад… мы были любовниками? — спросила Кэтрин.
Бернард покачал головой.
— Нет. Я решил, что нет необходимости рассказывать ему об этом.
— Как он отреагировал на вчерашнее? Пришел в ужас? Устроил тебе сцену?
Бернард опять покачал головой.
Реакция Робина поразила его самого. В жизни некоторых из его друзей происходило нечто подобное, и их дети-подростки при этом страдали и бунтовали.
Робин же не проявил ни ревности, ни злобы, ни непонимания. А прочитал отцу длинную лекцию о том, что в тридцать пять лет человек не должен ставить крест на своей личной жизни. Сказал, что ему давно пора найти себе подходящую женщину и еще раз попробовать создать семью.
И добавил, что одобряет его выбор.
Бернард слушал взрослую речь сына молча.
Откуда взялась в нем эта мудрость? — недоуменно размышлял он. Когда мой маленький Робин научился разбираться в жизни? И почему я, считающий себя внимательным и заботливым отцом, не заметил в нем этой перемены?
Обо всем этом он и рассказал Кэтрин.
Та, выслушав рассказ Бернарда, пожала плечами и растерянно улыбнулась. Он смотрел на нее и видел перед собой восемнадцатилетнюю девочку.
Она вдруг подошла к нему, обняла за шею, поцеловала и прошептала:
— Извини…
— Это ты меня извини, — пробормотал Бернард.
— Короче говоря, мы оба извиняемся и оба друг друга извиняем! — Кэтрин озорно улыбнулась.
Бернард рассмеялся, обнял ее за талию, привлек к себе и поцеловал в макушку.
— Кэтрин, милая моя Кэтрин! Скажи мне честно, чего ты от меня хочешь?
Он ожидал получить от нее рассудительный, благоразумный ответ, ответ зрелой женщины, знающей, что такое жизнь. И даже был готов принять любые условия, какие бы она ни выдвинула.
Кэтрин вздохнула.
— Меня устраивают те отношения, которые между нами существуют сейчас.
— Правда? — Бернард изумленно приподнял брови.
— Да, — ответила она. — Единственное, что мне не нравится, так это необходимость сохранять наш роман в секрете.
Бернард улыбнулся.
— Теперь этой необходимости больше нет! — провозгласил он. — Робин обо всем знает.
— Верно, — пробормотала Кэтрин. — Но, думаю, это ничего не меняет. До сегодняшнего дня Робину не доводилось испытывать тех ощущений, которые возникают, когда ты знаешь, что твой собственный отец идет к любовнице заниматься сексом. Интимная жизнь родителей часто не укладывается в голове детей. Особенно, подростков.
Бернард наморщил лоб.