— Мне тоже кажется, что ты зря так нервничаешь, Бернард, — забыв о предосторожностях, сказала она. — Робину уже четырнадцать лет!

Бернард метнул в ее сторону строгий взгляд. Ее щеки покрылись легким румянцем.

Что я наделала? — подумала она, опуская глаза. Так, как я только что разговаривала с Бернардом, не общаются с едва знакомыми соседями! Оставалось надеяться только на то, что Робин не догадается, как далеко зашли их отношения.

— А что ты здесь делаешь, пап? — поинтересовался Робин.

— Не уходи от темы! — грозно пробасил Бернард. — Это ты мне скажи, что здесь делаешь!

— Я доехал до остановки, которая находится в конце аллеи.

— На чем? — требовательно спросил его отец.

— На автобусе.

— На автобусе? Замечательно! — Бернард фыркнул.

— А что в этом такого? Все ездят на автобусе! — проворчал Робин.

— Да, но только не те, кто в состоянии оплатить такси!

Все трое сели в машину Бернарда и доехали до дома. На дорогу ушло буквально пять минут.

— До свидания, Робин, — сказала Кэтрин, выходя из «феррари». — Была искренне рада тебя увидеть. Заходи в гости в любое время, попьем кофе, поболтаем.

— Спасибо, — ответил Робин. — Всего доброго, Кэтрин!

— До свидания, Бернард, — кивнула Кэтрин, стоя уже на улице, немного наклонившись и заглядывая в салон машины.

Она надеялась, что встретится с ним взглядом и прочтет в его глазах нечто вроде «увидимся завтра». Бернард же бросил ей холодное «до свидания», даже не посмотрев на нее.

Кэтрин захлопнула дверцу машины и направилась к своему дому. Ее настроение было безнадежно испорчено. Солнце уже не казалось ей таким ярким, а блестящий снег не радовал глаз.

Почему он так сухо со мной попрощался? — размышляла она. Потому что Робин увидел нас вдвоем? Или потому что я попыталась вмешаться в процесс его отцовского воспитания?

Было около трех. На студии ей следовало появиться через два часа. Зайдя в дом, она поднялась в спальню и устало опустилась в кресло.

Ей вспомнились печальная история Барбары и Бернарда.

Может, он разнервничался оттого, что переворошил прошлое? — подумала она. Но разве я виновата в том, что у него все сложилось так неудачно? Разве заслуживаю столь пренебрежительного к себе отношения? Интересно, что он планирует на завтра? Наверняка надеется прийти ко мне как ни в чем не бывало, а я должна как обычно встретить его и с радостью повести в постель. И мы опять вдоволь насладимся друг другом, а без четверти час он спокойно удалится к себе домой…

Не тут-то было! Ей стало вдруг ужасно тоскливо.

Зачем я вообще согласилась на эту связь? — подумала она. Ведь предвидела, что буду страдать. Идиотка!

Утром будильник разбудил ее в семь часов. В половине восьмого Бернард отвозил Робина на занятия, а через полчаса приходил к ней.

Приняв душ, высушив волосы феном и выпив чашечку черного кофе без сливок и сахара, Кэтрин вышла из дома.

В столь ранний час магазины модной одежды, по которым она обожала бродить, были еще закрыты. Пришлось идти в супермаркет и бесцельно болтаться там между полками со всякой всячиной.

Устав от ходьбы, она зашла в одно из маленьких уютных кафе, уселась за столик у окна и заказала горячий шоколад.

Как назло, с самого утра здесь уже сидело несколько парочек. Парочек настоящих влюбленных, не опасавшихся, что их кто-нибудь увидит, не чувствовавших себя злостными преступниками.

Кэтрин, будучи не в силах наблюдать за воркованием этих голубков, поспешно выпила горячий шоколад и удалилась из кафе.

Она давно мечтала съездить в центральный книжный магазин, но никак не находила для этого свободного времени. А сейчас, вспомнив об этом, очень обрадовалась.

В книжном ей удалось отвлечься от мрачных мыслей. Отдел литературы по искусству всегда помогал ей забыть об окружающем мире. Атмосфера возвышенного и прекрасного завораживала и успокаивала нервы.

Лишь через час она вышла оттуда с книгой в руке и направилась в близлежащий ресторанчик, чтобы пообедать.

Домой она вернулась в два часа. К этому времени Робин уже точно был не на занятиях. Как только она вставила ключ в замочную скважину, услышала за спиной низкий голос Бернарда.

— Здравствуй, Кэтрин.

— Осторожнее, Бернард, — ответила она, не оборачиваясь. — Нас могут увидеть вместе. Разве ты не подумал об этом?

Она открыла дверь и повернула голову. Бернард втолкнул ее вовнутрь и вошел за ней следом.

— Не понимаю, что ты задумала! — выпалил он.

Кэтрин смотрела на него с вызовом, чуть приподняв голову.

Бернард скомандовал себе успокоиться. Внутри у него все кипело от возмущения и недовольства, но он понимал, что если начнет под влиянием эмоций скандалить и разговаривать с Кэтрин на повышенных тонах, то не добьется ничего хорошего.

— Где ты была сегодня утром? — спросил он как можно более спокойно.

— Это не твое дело, — ответила Кэтрин.

— Мне казалось, между нами все еще действует уговор.

— Я подумала, что после вчерашнего случая, когда твой сын чуть не засек нас, ты не станешь рисковать и не появишься сегодня здесь. — Кэтрин пожала плечами.

— Кэтрин… Он все знает, — пробормотал Бернард.

Глаза Кэтрин расширились от удивления.

— Не понимаю…

Бернард кивнул, подтверждая свои слова.

— Робин заметил вчера, что мы держались за руки, и пришел к выводу, что между нами… что-то есть.

— Надеюсь, он не знает о том, что много лет назад… мы были любовниками? — спросила Кэтрин.

Бернард покачал головой.

— Нет. Я решил, что нет необходимости рассказывать ему об этом.

— Как он отреагировал на вчерашнее? Пришел в ужас? Устроил тебе сцену?

Бернард опять покачал головой.

Реакция Робина поразила его самого. В жизни некоторых из его друзей происходило нечто подобное, и их дети-подростки при этом страдали и бунтовали.

Робин же не проявил ни ревности, ни злобы, ни непонимания. А прочитал отцу длинную лекцию о том, что в тридцать пять лет человек не должен ставить крест на своей личной жизни. Сказал, что ему давно пора найти себе подходящую женщину и еще раз попробовать создать семью.

И добавил, что одобряет его выбор.

Бернард слушал взрослую речь сына молча.

Откуда взялась в нем эта мудрость? — недоуменно размышлял он. Когда мой маленький Робин научился разбираться в жизни? И почему я, считающий себя внимательным и заботливым отцом, не заметил в нем этой перемены?

Обо всем этом он и рассказал Кэтрин.

Та, выслушав рассказ Бернарда, пожала плечами и растерянно улыбнулась. Он смотрел на нее и видел перед собой восемнадцатилетнюю девочку.

Она вдруг подошла к нему, обняла за шею, поцеловала и прошептала:

— Извини…

— Это ты меня извини, — пробормотал Бернард.

— Короче говоря, мы оба извиняемся и оба друг друга извиняем! — Кэтрин озорно улыбнулась.

Бернард рассмеялся, обнял ее за талию, привлек к себе и поцеловал в макушку.

— Кэтрин, милая моя Кэтрин! Скажи мне честно, чего ты от меня хочешь?

Он ожидал получить от нее рассудительный, благоразумный ответ, ответ зрелой женщины, знающей, что такое жизнь. И даже был готов принять любые условия, какие бы она ни выдвинула.

Кэтрин вздохнула.

— Меня устраивают те отношения, которые между нами существуют сейчас.

— Правда? — Бернард изумленно приподнял брови.

— Да, — ответила она. — Единственное, что мне не нравится, так это необходимость сохранять наш роман в секрете.

Бернард улыбнулся.

— Теперь этой необходимости больше нет! — провозгласил он. — Робин обо всем знает.

— Верно, — пробормотала Кэтрин. — Но, думаю, это ничего не меняет. До сегодняшнего дня Робину не доводилось испытывать тех ощущений, которые возникают, когда ты знаешь, что твой собственный отец идет к любовнице заниматься сексом. Интимная жизнь родителей часто не укладывается в голове детей. Особенно, подростков.

Бернард наморщил лоб.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: