Когда все замерли, я посмотрел на стоявшую у раковины Бет.
— Очень медленно передай мне полотенце.
Не сводя глаз с облизывавшегося Люцифера, Бет потянулась за полотенцем, и как только передала его мне, я развернул полотно и опустился рядом с котом на колени. Люцифер перестал вылизываться, долго на меня посмотрел и громко мяукнул.
— Знаю, приятель. Вкусно, правда?
Он снова мяукнул, и я быстро завернул его в полотенце. К моему удивлению Люцифер не устроил скандал и позволил мне взять его на руки.
— Вот молодец. Давай сначала тебя распутаем, а потом посмотрим, как убрать мороженое.
Кот снова начал вылизывать лапы, а я поднял глаза и увидел молча смотревшее на нас семейство Макаллистеров.
— Думаю, ты должен забрать его с собой. Считай его ранним подарком на Рождество, — сказал Джек, но Сюзанна в шутку ткнула его рукой в живот.
— Этот кот моей мамы, и неважно, любим мы его или нет, он всегда будет у нас дома.
Джек застонал:
— Но он нас ненавидит. А Шона любит.
— Ничего не слышу, — заткнув уши, ответила Сюзанна и направилась к раковине убирать опрокинутое мороженое.
— Ну, раз у Шона всё под контролем, я пойду, — забирая ключи, сказал Рик.
— Куда это ты на ночь глядя? — спросила Сюзанна.
— Э-э, я думал, что говорил. Иду с парнями в бассейн.
— Бассейн? Звучит весело, — проговорила Бет, подняв бровь. — Можно, мы тоже пойдем?
Рик почесал затылок.
— Э-э, нет. Мальчишник там, все дела.
— М-м-м. Ясно.
Когда Рик вышел, Бет начала вытирать брызги мороженого, которое, кажется, покрывало каждый сантиметр кухни, а я принялся осторожно освобождать тело Люцифера от мишуры.
— Похоже, ты действительно волшебным образом действуешь на кисок… котов, — тихо, чтобы только мне было слышно, сказал Майлс, встав рядом. — Мне стоит волноваться?
Я фыркнул, и Люцифер вздрогнул.
— Ревнуешь?
— Возможно, немного. Люциферу повезло: ему досталось больше, чем мне за последние пару дней.
Оглянувшись на остальных Макаллистеров, я тихо пробормотал:
— Мы можем восполнить это когда тебе угодно.
— Правда? У меня есть кое-что, что ты можешь сжать...
— Майлс!
От неожиданности мы оба подпрыгнули. На лице Майлса появилось виноватое выражение. Рядом подбоченясь стояла Сюзанна.
Майлс прокашлялся:
— Э-э… да, мам?
Сюзанна прищурилась и взглянула сначала на сына, потом на меня. От ее взгляда вдруг внутри всё сжалось. Черт, неужели она нас слышала? Хреново...
— Ты собираешься помогать убираться или будешь и дальше драконить Люцифера, пока Шон пытается его успокоить? — спросила она.
Майлс мельком глянул в мою сторону — складки на его лбу разгладились, — затем отступил и взял у Бет протянутую швабру.
Флирт с Майлсом сегодня вечером принял интересный оборот, и это задело что-то глубоко внутри, то, что давно дремало. Когда я последний раз был так влюблен? Майлс казался глотком свежего воздуха, которым с каждой проведенной вместе минутой хотелось дышать всё больше. Я помнил про необходимость вести себя прилично до завершения контракта, но как прикажите сдерживаться, если руки сами собой так и тянулись к Майлсу?
Ну правда? Не думаю, что смогу.