— Сегодня вы представляете ваши клубы перед правящим лидером Изгнанников. Покажите мне лучших из МК Оторванные Шестнадцать, или МК Крылатые Скорпионы, или МК Лунные Всадники, или МК Двойное Копье. Покажите мне, братья, что значит для вас быть гребанными Изгнанниками!
Собравшиеся байкеры приветствовали его речь одобрительными возгласами, вскидывая кулаки и оружие в воздух. Хантер пождал, пока стихнут звуки, прежде чем продолжил.
— Сегодня, вы все находитесь под моей юрисдикцией и под моей ответственностью... и я намерен отправить каждого из вас обратно к президенту вашего клуба с моей вечной благодарностью. Нет ничего позорного в отступлении. Я не буду плохо отзываться о ваших клубах, как и не собираюсь выгонять из Изгнанников. Вы ответили на мой призыв по собственному желанию. Если вы намерены оставаться со мной, то вас ждет слава и отмщение. Но если вы хотите вернуться обратно, сейчас гребанное время сделать это.
— Никогда! — закричал байкер, поднимая кулак в воздух. Другие поддержали его, крича на всю мощь своих легких.
— Мы братья, все мы, — обратился Хантер к клубам, — и сегодня... сегодня, мы сражаемся вместе. Следуйте за мной. Когда мы прибудем в конспиративный дом, наша миссия будет заключаться в том, чтобы спасти каждую похищенную девушку, которую мы сможем найти, и пустить пулю в лоб каждому мешку с дерьмом, являющемуся членом картеля, которого мы обнаружим. Как только мы расчистим место, вы можете наполнить ваши седельные сумки таким количеством проклятых денег, которое сможете увезти, но не медлите. Нам нужно провернуть это до того, как кто-нибудь из их друзей приедет. Всем, кто присоединится ко мне... давайте покажем этим ублюдкам, как мы делаем дела в Техасе. ПАРНИ, ВПЕРЕД!
Байкеры взревели в одобрительных криках, улюлюкая и отпуская злобные насмешки, в то время как Хантер подошел ко мне, пользуясь кратким отвлечением.
— Мы будем в порядке, — сказал он мне, видимо чувствуя мое опасение. — И у меня есть маленький сюрприз для тебя...
— Сюрприз? — крикнула я, рев моторов внутри стен цистерны оглушал.
— Я думаю, что мы можем найти твоих болельщиц сегодня...
— Что? — его слова практически ошарашили меня. Я немедленно потребовала объяснений. — Как?
— По мнению Пустынной Совы и маленького крысиного ублюдка, с которым он провел время, у картеля возникли проблемы с продажей тех девушек.
— Ты, блядь, шутишь.
— Вовсе нет, — спокойно ответил он. — Я предполагаю, что внимание СМИ затруднило продажу их милых мордашек... Никто не хочет подвергнуться возможному преследованию.
— ... Тогда они могут быть здесь сегодня. — Поняла я со смесью надежды и неверия. — Это чертова удача, Хантер.
— Не такая удача, как ты думаешь. Мои старые друзья обнаглели. Я полагаюсь на надежду, что они стали неосмотрительными, слишком...
Могло ли это быть правдой? Могли ли мы найти сегодня пропавших болельщиц? На мгновение, я задумалась о возможных последствиях, пока он продолжал. Может быть, моя карьера не закончится. Если бы я вернулась к лейтенанту вместе с этими болельщицами, они могли бы дать мне чертов ключ от города!
Но... После всего, что я сделала здесь... Хотела ли я вернуться обратно?
Не время было думать об этом... Время выезжать. Хантер перебросил ногу через свой байк и помог мне забраться на сиденье позади него. В оглушительном реве мы выехали в пустыню. Минут двадцать спустя, мы наконец увидели разбитую дорогу. Хантер свернул на юг, ведя нас по грунтовой дороге, пока мы, наконец, не выехали к полуразрушенному комплексу, видневшемуся вдалеке. Мы остановились на минуту, ожидание вокруг нас гудело, как электричество.
— Что это на хрен такое? – спросила я, перекрикивая звук двигателя. — Это то самое место?
— Добро пожаловать к Виборас Верде, — мрачно ответил он. – Здесь они размещают все свои текущие операции... Прямо у меня под носом, мать твою.
— Такого конспиративного дома я никогда не видела, Хантер — сказала я ему с возрастающим страхом. — Это чертов укрепленный комплекс... у нас достаточно людей? Сможем ли мы вообще атаковать это?
— Что ж, детектив... скоро мы, блядь, это выясним, — ответил он. Его тело напряглось, когда он надавил на газ, неся нас вперед.
Глава 18
Как только мы остановились возле комплекса, Хантер соскочил с байка. Потянув меня за собой на землю, он прошептал мне на ухо:
— Ты уверена, что готова к этому?
Я кивнула, доставая свой пистолет из кобуры.
Он одобрительно кивнул, встав рядом со мной, и опираясь рукой на наружную стену. Он протянул мне пару очков-консервов и надел собственные, в то время как остальные байкеры подъезжали, окружая нас и поднимая большое облако пыли.
Я прикрыла рот свободной рукой и задержала дыхание, следуя за размытым очертанием его фигуры, когда он пошел вдоль здания. Я слышала, как другие байкеры слезали со своих байков, собираясь в одну группу и смыкаясь вплотную.
В то время как пыль начала рассеиваться, из-за облаков появилась луна. Она освещала комплекс, и я быстро осмотрела его.
Он состоял из множества низких зданий с небольшими пристройками-складами. Северная башня, казалось, только строилась, и некоторые несобранные и на половину собранные осветительные приборы лежали наверху, на строительных лесах и на крышах.
Хантер был прав.
Если бы мы подождали немного дольше, чтобы напасть, то мы упустили бы шанс нанести им сокрушительный удар. Они пока еще только начинали свое дело, но вскоре это место станет крепостью.
— Вот оно, — пробормотал он, прячась за укрытием около открытого входа. Я подкралась к Хантеру, как минимум десять байкеров следовали за мной по бокам. — Сегодня нам сопутствует удача, детектив. Эта база — то еще дерьмовое местечко...
— Но почему? — тихо спросила я. — Зачем рисковать и переезжать в подобное место, когда оно едва стоит?
— Понятия не имею, — пробормотал он. — Я только могу предположить, что другие картели, занимая территорию ближе к югу, вытесняли их вперед.
Хантер кивнул другим байкерам, подав сигнал, и наблюдал, как они быстро проверили свои оружия. Убедившись, что все готовы, он подал новый сигнал, и команда рванула вперед.
Не прошло и нескольких секунд, как несколько вооруженных автоматическим оружием бандитов картеля появились в зоне видимости. Заняв оборонительную позицию, они обрушили град пуль на байкеров, которые ныряли за автомобили и любое другое укрытие, которое могли найти. Мы с Хантером наблюдали за этим из-за своего укрытия. Я готовилась разрядить несколько обойм, прежде чем он поднял руку, запрещая мне стрелять.
— Нет... еще нет. Давай не будем раскрывать наше местонахождение, пока они не отвлекутся...
— Они легкая добыча там! — прошипела я.
— Ты говоришь об Изгнанниках, — сообщил мне Хантер. – Они могут постоять за себя... просто смотри.
Отряд картеля продолжал рассеиваться по территории. Несколько байкеров, находящихся к нам ближе всего и прятавшихся за грузовиком, посмотрели на Хантера в ожидании инструкций.
Он быстро переместился, привлекая внимание ближайшего вооруженного бандита. Этот ублюдок выстрелил в нашу сторону пару раз, но его пули не смогли пробить толстую стену, это дало скрывавшимся байкерам необходимую лазейку.
Мы услышали, как бандит упал с мучительным криком, а остальные повернулись, отстреливаясь в ответ. Это отвлекло их от обыска, позволяя нескольким Изгнанникам найти более атакующие позиции...байкеры воспользовались тенью, стреляя в упор из темноты. Некоторые передвигались, когда находились вне пределов видимости, тихо подкрадываясь, чтобы атаковать с новой позиции.
Бойцы картеля, казалось, осознали свою ошибку. Стоя прямо в лунном свете, они не могли видеть своих врагов. Они решили передвинуться в тень, стреляя по кругу.