- Верно, - сказала Симон. - Я сразу же заметила, что яйцо исчезло, потому что солнце светило прямо в окно и в открытую дверь должно было быть видно отблеск.

- Ясно, - я на минуту задумалась. - А витрина была закрыта?

- Да, - ответила Симон. - И прикреплена к стене. Но для вора не составило бы труда найти ключ. Я хранила его под часами, - она указала на часы, стоявшие на другом конце каминной полки.

Я подошла ближе к камину, чтобы получше рассмотреть часы. Когда я это сделала, через дверь стала видна соседняя комната. Я увидела, что стол там опрокинут.

- Это тоже сделал вор? - спросила я, указав туда.

Пьер кивнул.

- Должно быть, - сказал он. - Видишь? Стол стоит возле черного хода. Мы думаем, что он услышал, что мы возвращаемся с прогулки, и, убегая, перевернул стол.

- Да, и если бы Рене не болтал без умолку, может мы что-то и услышали бы, - добавил Туо с насмешливым огоньком в глазах.

Жак слегка нахмурился.

- Не время для шуток, Туо, - заметил он мягко. - Наши друзья потеряли ценную семейную реликвию. Ты же знаешь, что это яйцо передавалось в их семье из поколения в поколение.

- Да, я знаю, - Туо выглядел огорченным. - Прошу меня простить, Симон и Пьер.

- Не извиняйся, Туо, - сказала Симон. - Это всего лишь вещь. По крайней мере, никто не пострадал. Это было бы намного хуже.

Она вздохнула, выглядя грустной и расстроенной.

- Не переживай, - сказала я ей спокойно, подойдя поближе, поскольку парни начали разговаривать между собой. - Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы помочь тебе найти это яйцо.

- Думаешь, что сможешь найти его? - Симон выглядела удивленной. - О, Нэнси, ты рассказывала, что ты - детектив. Но это... Как ты можешь надеяться сделать это? Я не уверена, что даже полиция будет в состоянии помочь мне. Есть столько возможностей, чтобы подобная вещь быстро исчезла... - Она снова вздохнула.

Я знала, что она права. Если яйцо Фаберже украл профессиональный вор, сейчас оно наверняка уже на пути к черному рынку. Но мое шестое чувство подсказывало, что я должна провести небольшое расследование, чтобы получить ответы на некоторые вопросы. С одной стороны, откуда профессиональный вор мог узнать о яйце Симон? И почему такой человек оставил другие вещи, которые также можно было легко продать? Это просто не имело смысла. А когда что-то не имеет смысла, это обычно значит, что здесь кроется нечто большее, чем кажется на первый взгляд.

- Не волнуйся, - снова повторила я. - Думаю, у нас всё ещё есть шанс вернуть яйцо.

Я заметила, что Жак отвернулся от других парней, услышав меня. Он выглядел удивленным, но ничего не сказал и снова быстро отвернулся.

Между тем Симон улыбнулась мне, хотя она и не выглядела слишком обнадеженной..

- Интересно, что могло задержать полицию? - поинтересовалась она, взглянув на часы. - Я вызвала их почти час назад...

- Час? - я сглотнула, внезапно осознав, сколько времени прошло. Взглянув на свои собственные часы, я поняла, что у меня большие проблемы. - Ой-ой, - сказала я. - Я должна была встретиться со своим бойфрендом десять минут назад! Мне нужно бежать!

- Прости! Нед, мне очень-очень жаль! - воскликнула я, примчавшись к кинотеатру Ривер-Хайтс. Несложно было отыскать моего друга - Нед Никерсон был единственным человеком в холле, кроме кассира и девочки-подростка, продающей попкорн. Неудивительно, поскольку фильм, который мы собирались посмотреть, начался десять минут тому.

Нед поднялся с одной из скамеек в холле и улыбнулся, продемонстрировав свои очаровательные ямочки.

- Всё ОК, - сказал он, проведя рукой по своим каштановым волосам. В его карих глазах плясали веселые искорки. - Думаю, то, что тебя задержало, наверняка, куда интересней, чем кино... или тебя зовут не Нэнси Дрю.

Я рассмеялась.

- Попал в точку, - ответила я. - Я тебе обо всём расскажу. Раз уж мы пропустили начало фильма, может я угощу тебя ужином?

- Отлично! - немедленно воскликнул Нед, несмотря на пустое ведерко из-под попкорна, стоявшее на скамье возле него. Это - одна из отличительных черт Неда: кроме того, что он всегда проявляет терпение и понимание, он ещё и всегда готов поесть. Как и в случае с Джордж, любовь Неда к еде, кажется, никак не отражается на его высоком, худощавом теле, хотя Ханна и утверждает, что он способен съесть столько, что этой едой можно накормить небольшую армию.

Мы вышли из кинотеатра и отправились к нашему любимому заведению, комбинации книжного магазина и кафе, под названием «Книги и еда от Сьюзи». Зажатое между магазином одежды и Первым Банком Ривер-Хайтс, кафе Сьюзи - тесное, но замечательное местечко, вдоль стен которого стоят высокие книжные шкафы, переполненные потрясающим разнообразием материала для чтения, а каждый дюйм пространства между ними занят разнородными, ярко раскрашенными деревянными столами и стульями. Владелец, маленькая, энергичная молодая женщина по имени Сьюзи Лин, поддерживает разнообразие и в книгах, и в еде, что и принесло этому месту популярность среди местных жителей всех возрастов.

К счастью, мы пришли достаточно рано, чтобы кафе не было переполненным, и быстро нашли свободный стол в Общей секции Научной литературы. Я заметила, что Нед внимательно изучил названия на полках, когда мы сели. Он любит читать всё, что попадет под руку, и всегда ищет что-нибудь новенькое.

Но вместо того, чтобы выбрать книгу, он повернулся ко мне.

- Начинай, - сказал он просто. - Уверен, ты расследуешь что-то очень интересное. И непростое, иначе не опоздала бы.

- Правда? Что ты имеешь в виду? - удивленно спросила я.

Вместо ответа, он просто указал на меня. Я мельком осмотрелась и только теперь поняла, что на мне та же одежда, в которой я проходила весь день. Спеша поскорее добраться до кинотеатра из дома Симон, я не нашла времени, чтобы переодеться к свиданию.

Но в отличие от Бесс, Нед не придает большого значения одежде. Так что, уверена, он говорил о чём-то другом.

Я коснулась своих волос, подумав, не слишком ли заметно, что я не вымыла их с утра. И тут мои пальцы прикоснулись к чему-то странно твердому и колючему.

- Ой! - Воскликнула я, вытащив странный объект. Им оказался короткая, колючая веточка из куста дикой розы, наверное, зацепившаяся за мои волосы, когда я осматривала заросший сад Симон. Я слегка удивилась, что Бесс ее не заметила и не вытащила, но нисколько не удивилась, что сама не сделала этого. Ведь весь день мой ум занимали вещи куда более интересные, чем прическа.

Нед хмыкнул.

- Либо Бесс убедила тебя приобщиться к новой, ужасно странной моде, либо ты так увлечена новой захватывающей тайной, что даже не потрудилась посмотреться в зеркало.

- Виновна во втором, - признала я, быстро проведя руками по волосам, чтобы проверить нет ли в них больше случайных веток. - Давай закажем что-нибудь поесть, и я расскажу тебе обо всем.

Нед кивнул. В этот момент Сьюзи Лин подошла к нашему столику с блокнотом для заказов в руке. Кроме того, что она - главный повар, она еще и главная официантка.

Я взглянула на доску, висевшую возле кассы, на которой Сьюзи всегда пишет ежедневное особое меню. Одно из блюд немедленно привлекло мое внимание: оладьи из цукини.

- О! - Воскликнула я, внезапно вспомнив о другой тайне, которой я должна была заниматься. Беспокойство из-за кражи в доме Симон, заставило меня забыть об овощном вандале. Но теперь я задалась вопросом, не могло ли быть какой-то связи между этими двумя случаями. Разве мне не бросилось в глаза странное совпадение истории с цукини, начавшейся как раз в день приезда Симон и Пьера?

- Привет, Нэнси, Нед, - приветствовала нас Сьюзи своим быстрым, резким голосом. - Что бы вы хотели попробовать сегодня?

Сьюзи - одна из тех, кто, кажется, постоянно пребывает в движении. Иногда она напоминает мне шар в автомате для игры в пинбол, потому что она постоянно передвигается с одного конца ее длинного, узкого ресторана к другому, принимает заказы, разносит еду и взбирается на передвижную лестницу, чтобы достать книги с высоких полок.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: