— Так нельзя, — выдавила она. — Королевство, наш народ, наш дом должны быть на первом месте.
— Сложная ты женщина. Все сразу не получить! Ты должна быть первой, любимая. И всегда будешь первой.
Она не знала, кто из них пошевелился, но они вдруг оказались в руках друг друга, жар растекался вокруг них. Айслинг не понимала, что мерзла, пока лед не пропал из ее вен.
Его ладони легли на ее щеки, он склонился близко, почти задевая ее губы своими.
— Твоя тезка смотрит.
— Так пусть видит, как нужно любить женщину.
Он поглощал ее губы. Прижался к ней так, что она не могла понять, где она начиналась, а он заканчивался. Она отдала бы ему душу, если бы он попросил.
Его ладони гладили ее плечи и спину. Руны защиты и любви вспыхивали и обжигали между лопаток и на бедрах. Он снова и снова пробовал ее, напоминал ей, почему она так его любила.
Она была треснувшей фарфоровой вазой, которую выбросил мир, пока он не подобрал ее, пока не дал понять, что ее еще можно было использовать. И он был ее падшим принцем, готовым отправить в бой тысячи кораблей, если бы она попросила.
Его любовь была сильным ядом, манила ее на опасные и ужасные поступки. От этого ее темная душа хотела петь.
Айслинг отодвинулась, провела языком по губам, ощущая вкус вина.
Он коснулся большим пальцем ее губ, медленно провел им там, а потом прижал к своим губам. Он слизнул темную каплю вина и низко прорычал:
— Я иду за тобой.
* * *
Айслинг очнулась, охнув, раскрыв широко крылья и издав хриплый вопль зверя. Она не была похожа на человека?
Конечно, нет. Солнце было высоко в небе, проникало сквозь пыль в воздухе. Тут не было пока что места для женщины.
— Айслинг? — Лоркан подбежал к ней туда, где, видимо, уложил ее спать. — Ты проснулась?
Она кивнула. Ее тело ощущалось нормально. Она помнила боль превращения, мрачный сон, ощущала вино на языке после Брана до сих пор.
Лоркан выдохнул с облегчением.
— Слава богам. Я думал, ты умерла.
И она так думала. Айслинг не знала, что это было за видение. Сон? Какая-то связь Короля-ворона с его королевой? Она еще такого не испытывала и не знала, хотела ли ощутить это снова.
Она выдохнула, прижала крылья к бокам и прошла ближе к Лоркану. Он понял ее необходимость в связи. Он провел ладонью по ее гладким перьям спины и устроился на земле рядом с ней.
Частичка нее хотела забраться ему на колени. Она устала. Ужасно устала, но удивительнее было то…
Что она была опечалена.
Айслинг горела от желания быть рядом с любимым, жить нормально, чего ей никогда не давали. Кем бы она ни была в жизни, ведьмой, королевой, она все равно была одинока.
— Мы разберемся с этим, — пробормотал Лоркан, гладя ее спину. — Это еще не конец, и скоро ты будешь без проклятия.
Она не была так уверена. Тут было не только проклятие, и она не могла управлять Кэрман.
Что хотела королева-ведьма? Айслинг пыталась поставить себя на ее место, хотя не знала, как думать как Кэрман. Никто не знал ее историю, лишь то, что она пришла из теплых земель и пронеслась по Ирландии. Она уничтожала все на пути, но не из-за того, что на нее нападали или ее оскорбляли, а потому что ей так хотелось.
Лоркан похлопал ладонью по ее голове.
— Ладно тебе, то, что ты — лебедь, не мешает нам путешествовать. Карта, которую дала тебе банши, немного обманчива.
Она знала, что он пытался отвлечь ее от странного настроения, и Айслинг была благодарна за это. Она тряхнула головой, заставляя себя думать о задании, и встала на лапы.
Идти так было сложно, но она никогда не останавливалась из-за сложностей. Недовольно встопорщив перья, она пошла туда, где Лоркан устроил лагерь.
Маленький костер угасал в кольце камней, дым завивался в воздухе. Сапоги Лоркана лежали друг на друге, от этого точно портилась кожа. Их вещи валялись на земле.
Они с собой почти ничего не взяли. Лоркан где-то добыл сумку — наверное, украл из реки — и там было немного еды.
Он плюхнулся рядом с сумкой и вытащил яблоко.
— Будешь кусочек?
Ее желудок заурчал, и она издала вопль. Нож появился в его руках, он им отрезал немного от яблока и бросил кусочек ей.
Она уже проглотила его и смотрела, как Лоркан ел другой кусок, когда ее осенило, что он ел еду фейри. Она издала звук паники. Глаза были огромными. Она пыталась передать ему, что он был в опасности.
Хоть он был ведьмаком, он оставался человеком. Он не мог есть такое, ведь ему придется остаться в Другом мире навеки.
Лоркан криво улыбнулся ей.
— Уже не важно, ведьмочка. Ты тут, значит, моя семья тут. Зачем мне куда-то идти?
Она уловила печаль. Сердце Айслинг таяло, ведь он отдал свободу, которую ценил больше всего, чтобы продолжить путь рядом с ней. Он был глупым, но верным.
Она прошла к нему и ущипнула за ребра. Его визг боли удовлетворил ее, и она ткнула сумку и посмотрела на него.
— Да, карта там, — он потянулся над ее головой и достал карту. — Посмотри.
Лоркан развернул ее на земле перед ними, отклонился, чтобы доесть яблоко.
Карта не изменилась. Бесконечный пустой пейзаж тянулся, сколько хватало карты. Тут не было отметок расстояния, и пространство выглядело огромным. Даже королевства были отмечены. Банши, слуа, даже дуллаханы, хотя Айслинг была удивлена, что у них было свое королевство. Их было много и в замке.
Лоркан тихо фыркнул и указал на уголок карты.
— Выглядит большим, но это не так. Тут запись друида, что размер меняется. Когда знаешь, куда идешь, земля подстраивается.
Она растерянно крикнула.
— Это тактика фейри прятать то, что они не хотят отдать нарушителям, — ответил он. — Кто-то должен знать, куда идет в этом королевстве, чтобы попасть в это место. Если он знает, путь длится максимум половину дня, даже до окраины. Если нет, то он будет бродить неделями, а то и месяцами. Землей легко управлять друидам или фейри.
Он проворчал последнее, будто ему не нравилось признавать это. Он всегда хотел иметь больше магии, чем другие ведьмы, но был ограничен кровью.
Друиды и фейри были напрямую связаны с землей. Они могли брать ее магию, управлять ею, менять ее так, как не могли ведьмы. Ведьмы могли управлять телами так, как фейри и представить не могли. Айслинг видела черную магию, которая могла срезать плоть с костей человека, пока он шел дальше. Лоркан был не слабее фейри.
Он просто не хотел признавать это.
Она стукнула по карте и посмотрела на него. Он должен был знать, как далеко идти до места, что указала банши.
Он кивнул вправо.
— Это там.
Она потрясенно расправила крылья, прыгнула в ту сторону и замерла. На горизонте было сплетение зарослей. Спутанные мертвые лозы с опасными шипами поднимались в воздух и отражали солнце. Каждый блеск напоминал, что любой, кто попытается ступить туда, может не вернуться.
Она оглянулась и крикнула еще раз.
— Я туда не последую, — ответил он, повернулся и стукнул по сумке, чтобы она стала мягче. Устроив украденную сумку под головой, он отклонился и опустил рукав на глаза. — Это придется сделать самой, Воронья королева. Я не собираюсь туда идти.
Она забила крыльями, побежала на него со всей яростью этого облика. Шипя и щипая его, она заставила его перевернуться.
Ругательства из его рта заставили бы ее уши покраснеть, будь она в своем истинном облике.
— Айслинг, хватит! Я не иду с тобой. Там ты справишься сама. Пролети сверху, найди брешь и — хватит меня клевать — переходи к следующей части заклинания!
Она раздраженно выдохнула и перестала нападать на него. Она не хотела идти одна. Те заросли, казалось, могли скрывать чудище, что скорее съест ее, чем послушает. И как ей что-нибудь говорить в этом облике?
Она широко раскрыла крылья и кивнула на свое тело.
— Ага, — Лоркан фыркнул, отодвинулся к сумке и лег. — Похоже, у тебя проблема.
Он все еще слишком напоминал кота. Она прищурилась и отошла от него. Если он хотел оставаться тут, она заставит его ждать как можно дольше. Пусть голодает, пока она пытается разобраться.
Она пнула сумку по пути, яблоки выкатились оттуда на землю. Лоркан закричал и попытался схватить ее за крыло, но она уже убегала от него, хлопая крыльями.
Она поднялась к облакам.
Как он смел? После всего, что он сказал о помощи ей, что он не покинет ее, он решил, что именно сейчас стоит лениться? Этот лес был жутким, скрытым в Подхолмье, и скорее всего, там было нечто более пугающее, чем герцогиня банши.
Она говорила об этом? Айслинг пыталась вспомнить, что могла упомянуть банши. Тут был зверь? Она знала лишь, что существо было сильным и древним, как сама банши.
В истории было много сильных существ. Она могла перечислить сотню, а это были те, о которых говорили люди. Фейри могли далеко не всех упоминать в мире людей.
Она подлетела к лесу и посмотрела на спутанные лозы с шипами. Должен быть вход. Несколько брешей показывали тропу, что вилась среди лоз и тянулась, сколько она видела.
Как такое можно было преодолеть?
Чем дольше она смотрела, тем больше понимала, что лес был лабиринтом. Проходы соединялись. В каждом конце виднелись чудища, и страх сжал ее сердце. Если она неправильно поняла, она окажется в брюхе зверя, который давно не ел.
Она сглотнула, спустилась ближе к лабиринту. Бреши в лозах позволяли ей продумать спуск в лес, но от этого не было лучше.
Айслинг большую часть дня разглядывала пейзаж. Некоторые длинные проходы были безопасными. Пруды воды сияли в конце, а то и столы со свежими фруктами фейри. Другие обрывались, и пропасть скрывала магия, которую Айслинг замечала лишь вблизи.
Солнце близилось к горизонту, выглянула луна, и она нашла. Маленькая брешь была в центре лабиринта. Разве не там всегда скрывали сокровища? Ей нужно было в центр.
Она осторожно опустилась на лозы над ним и клюнула ветку. Она крошилась под ее клювом, но недостаточно быстро. На это уйдут дни в таком облике.
К счастью, проклятие отпустило ее. Она заставила превращение произойти за миг, но закричала от ослепительной боли. Заряд магии слетел с ее пальцев, зашипел на лозах, превращая их в пыль.