Глава 7

Непредвиденное

Боулдер

Я не поверил своим глазам, когда увидел женщину, бредущую посреди дороги. Вряд ли кто-то осмелится пересечь эту границу пешком, и уж точно не женщина. Мало того, Хан не умел проигрывать, поэтому заставил меня нянчиться с каким-то эксцентричным мужиком с Родины, но я не мог оставить эту уязвимую женщину без защиты.

Я подлетел на своем гибриде к месту посадки и вышел, чтобы подойти к женщине. Это была самая странная вещь на свете. Она не была старой каргой, как те люди, с которыми мы торговали на границе. Она была молода.

Поскольку я был близким другом нашего правителя, мне прежде доводилось видеть настоящую женщину. В элитном окружении Хана было несколько женатых мужчин. Но тем не менее, женщины всегда держались в стороне, так что для меня остаться наедине с одной из них было в новинку.

Меня охватил гнев. Неужели она не знает, что может случиться с беззащитной женщиной? Что, если бы на нее наткнулся не я, а какой-нибудь торговец? Эта мысль меня встревожила.

Я подошел ближе и оглядел ее. Она была не накрашена и щурилась от солнца. Пряди ее длинных каштановых волос выбились из косы, развеваясь на легком ветерке.

Я уже собирался спросить ее, кто она такая и понимает ли она, какой идиоткой нужно быть, чтобы прийти сюда без всякой защиты, как она шагнула ко мне и открыла рот.

— Да прибудет с вами мир, — произнесла она и улыбнулась мне, ее лицо было милым и невинным.

Когда она взяла меня за руки и бесстрашно заглянула в мои глаза, это застало меня врасплох, я забыл, что хотел сказать. Я никогда физически не прикасался к женщине, ни один человек никогда не смотрел мне в глаза так долго, если только я не дрался и мой соперник не пытался прочитать мою следующую атаку. В ее глазах не было враждебности, только дружелюбие — к тому же я был очарован тем, что ее глаза были разных цветов — один голубой, а другой каре-зеленый. Она была маленькой и хрупкой, ростом доходя мне только до плеча.

— Ты чего уставилась на меня и держишь за руки? — выпалил я, мне не понравилось то странное чувство, которое она во мне пробудила.

— Это считается официальным приветствием, — объяснила она.

— Мне оно не нравится, — сказал я и отдернул руки. — Кто ты такая, черт тебя дери?

— Меня зовут Кристина Сандерс, археолог, о котором просил ваш правитель.

И вот тогда я понял, что действительно облажался. Археолог с Родины, которого я должен был защищать, был женщиной, и не просто женщиной — молодой женщиной, на которой любой мужик в этом проклятом месте захотел бы жениться. С учетом, что на сотню тысяч мужчин приходилась одна женщина, мне бы понадобилась целая армия, чтобы защитить ее от тысячи кабелей, которые потребовали бы ее для себя, ведь женщины были самым дорогим товаром.

Мой мозг лихорадочно работал, пытаясь придумать стратегию и в то же время поговорить с ней. Она обижалась легче, чем любой мужик, которого я когда-либо встречал, и была слишком слабой, чтобы погрузить свой багаж в гибрид. Как, черт возьми, женщины выживали без мужчин, если они были настолько беспомощны?

Я был счастлив, когда мы достигли ворот Серого особняка, надеясь, что Хан освободит меня от моей обязанности, когда поймет, что Кристина — женщина.

Ее видели всего несколько охранников, когда я поспешно проводил ее наверх в отведенную для археолога комнату. Как только она благополучно зашла внутрь, я запер за ней дверь.

— Эй, ты что, меня запер? — услышал я ее протест, когда уходил, но не было причин объяснять ей, насколько опасна ситуация, в которой она оказалась. Женщины в эмоциональном плане чересчур хрупки, чтобы справляться с беспокойством такого масштаба. Нам с Ханом придется найти способ решить эту проблему.

Когда я нашел Хана, он гулял в саду и разговаривал со своим братом и советником Магни, который тоже был моим другом.

Я подбежал к ним, дав понять, что дело срочное, они замолчали и повернулись ко мне.

— Боулдер, археолог уже прибыл? — спросил Хан.

— Да, но у нас большая, мать ее, проблема.

— Какая? — Хан сцепил руки за спиной, внимательно наблюдая за мной.

— Это женщина. Ее зовут Кристина, и она молодая.

— Молодая женщина? — воскликнул Магни. — Здесь?

— Молодая красивая женщина, — подтвердил я.

Двое мужчин обменялись испуганными взглядами, и Хан завел руки за голову.

— Как Совет мог поступить так безрассудно? Мы не сможем гарантировать женщине безопасность.

Магни огляделся и притянул нас ближе друг к другу.

— Кто-нибудь ее видел?

— Несколько охранников. Я сразу отвел её в комнату и запер там.

— Чёрт, это плохо, — прошипел Магни. — Какого черта ты не погнал её пинками до самой границы.

— Я не знал, что делать, поэтому следовал приказу, — я глянул на Хана. — Ты велел мне встретить археолога и привезти его сюда. Я так и сделал; единственная разница в том, что он — это она.

— Это чертовски большая разница, не так ли? — раздражённо парировал Магни.

— Согласен, — тихо произнес я и посмотрел на Хана. — Мы должны вернуть ее, прежде чем кто-нибудь поймет, что у нас здесь незамужняя молодая женщина, иначе вам придётся подавлять восстание.

Хан несколько секунд смотрел в землю, а затем приосанился с тем дьявольским блеском в глазах, который всегда приводил к неприятностям.

— Нет, — сказал он. — Мы не отправим ее назад. Я бы хотел познакомиться с этой женщиной. Кто знает, может мы очаруем её и она захочет остаться?

— Что? Ты рехнулся?

Он бросил на меня предостерегающий взгляд.

— Отведи меня к ней, и я решу, что делать.

Мы втроём поспешно вернулись в большое поместье и поднялись по лестнице на второй этаж, где я её оставил.

Я открыл дверь, и мы вошли в просторную спальню. Кристина сидела у окна, свет окружал её волосы ярким ореолом.

Она встала и сложила руки перед собой, наблюдая за нами.

— Кристина Сандерс, это наш правитель господин Хан Аврелий и его брат Магни Аврелий.

Кристина почтительно склонила голову и тихо произнесла:

— Да прибудет с вами мир.

Хан подошел ближе и взял ее за руки, когда она потянулась к нему.

— Да прибудет и с тобой мир, — отозвался он. Они долго стояли молча, глядя друг другу в глаза и держась за руки. Наверно, отец Хана научил его этому странному приветствию Родины.

Магни кашлянул, явно чувствуя себя так же неловко из-за этого странного обычая, как и я.

— Приятно познакомиться с вами, — с улыбкой сказала Кристина Хану. — Я приехала помочь вам в раскопках того места, которое вы обнаружили, и хотела бы узнать подробности, — она говорила тихо.

— Да, но прежде чем мы перейдем к этому, нам нужно обсудить не терпящее отлагательств дело, — заявил Хан и жестом велел Магни закрыть дверь.

Кристина отошла и встала за спинку кресла, настороженно наблюдая за нами. Она побледнела, и я решил, что она испугалась нашего размера. Кристина была маленькой женщиной, а мы трое — крупными мужчинами. Инстинктивно я встал рядом с ней, чтобы она знала — ей нечего бояться, пока я нахожусь в комнате, но моя близость лишь усугубила ситуацию, она отодвинулась еще дальше.

— Почему бы нам не присесть? — предложил Хан и указал на зону отдыха в углу комнаты.

Заторможенно кивнув, Кристина последовала его примеру и направилась в зону отдыха с высоко поднятой головой и напряженными плечами.

— Мы ожидали увидеть археолога-мужчину, ты же, как археолог-женщина, представляешь для нас проблему, — начал Хан, когда они сели.

— Могу вас заверить, что я не хуже любого квалифицированного специалиста-мужчины, — быстро проговорила она.

Он поднял руку.

— Меня не это беспокоит.

— О?

— Я озадачен тем, что Совет позволил женщине взяться за эту работу.

— Но вы гарантировали мне безопасность.

Хан протяжно выдохнул.

— Боюсь, произошло недоразумение. Мы правда гарантировали безопасность мужчине-археологу, но я уверяю тебя, что мы бы никогда не призвали Совет послать к нам женщину. Тебе слишком опасно здесь находиться.

Кристина даже не шевельнулась и ничего не сказала.

— Очень жаль, ведь работа, в которой нам необходима помощь, захватывающая и открывает большие перспективы. Если выяснится, что это и вправду библиотека, она сможет дать нам бесценные ответы, которые мы все искали.

Её глаза расширились от любопытства, и она подалась вперёд.

— Лучше бы ты была мужчиной, — добавил Хан с сожалением в голосе. Услышав последнюю фразу, Кристина нахмурилась.

— Неужели я не смогу заниматься своей работой и при этом не подвергаться опасности?

Хан, Магни и я обменялись долгими мрачными взглядами, а затем Хан заговорил.

— Как ты, наверное, знаешь, у нас здесь не так много женщин. У моего брата… — он махнул рукой Магни, который стоял у окна с мрачным выражением на лице, — …есть женщина, которую он защищает, я полагаю, теоретически, мы могли бы повысить твоё положение в обществе, чтоб оно стало таким же как у неё, тем самым мы обезопасим твоё пребывание здесь.

— Было бы здорово, а чем она занимается?

Магни фыркнул, и я понял, что он считает нелепой саму мысль о том, что его жена будет работать.

Улыбка Хана стала жестче.

— Наши женщины не работают. У них лёгкая жизнь, потому что мы очень дорожим ими.

Кристина не выглядела впечатленной.

— Неужели? Тогда, чем же она занимается весь день?

— Я не знаю, а ты? — повернулся Хан к брату.

Лоб Магни покрылся морщинами, словно ему только что задали сложный математический вопрос, требующий критического осмысления.

— Э-э-э, по-моему, она занимается творчеством, — сказал он.

— Какого рода творчеством? — спросила Кристина.

— Э-э, рисование, танцы и тому подобное.

— Она может свободно перемещаться?

— Да, — солгал Хан.

— Как ее зовут?

— Лаура, — тут же ответил Магни.

— И какое именно у Лауры положение? — спросила Кристина у Магни.

— Она моя…

— Она его ответственность, — перебил Хан брата. — А это значит, что она занимает самое высокое положение, какое только может быть у женщины в нашем обществе. Мы предпочитаем называть её «женщиной под защитой».


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: