Гастек наклонился вперед.

— Что ты имеешь в виду, говоря «исчезнувшее»?

— Оно растворилось, как будто его и не было. — Я перевернула карту и указала на Джонсон Ферри. — Этот мост является одним из двух основных путей ведущих из Сибли в город. Вчера там тоже исчезли чары, охранявшие Мостового тролля. — Я провела пальцем от Джонсон Ферри до пересечения с красной линией вампирского патруля. — Полагаю, именно здесь ваша девушка отпустила вампира.

Гастек ничего не ответил.

— Что-то пришло сюда из Сибли, по мосту, по этой улице. Что-то, что поглотило все защитные барьеры и испортило вашего вампира. Твои спутницы сами признались мне, что не смогли захватить его разум. Думаю, вся твоя сила ушла на то, чтобы удержать его.

И вот почему он сделал этот реверанс, пытаясь устроить маленькое представление. Просто огромный пустой блеф.

Гастек тихо рассмеялся.

— То, что поглотило барьеры, покинуло Сибли на повозке или машине, и та девушка, вероятно, заметила это незадолго до того, как потеряла сознание. Мне нужно знать, как выглядела эта машина.

Гастек задумался.

— Я подумаю об этом.

Я спасла ему жизнь. Очевидно, это не стоило и крошечной толики информации. О том чтобы придушить Гастека в его собственном офисе не могло быть и речи. Во-первых, с ним было двое вампиров, а во-вторых, я стала бы причиной межфракционного инцидента. Я встала.

— Подумай об этом.

Я находилась почти у двери, когда он позвал.

— Кейт?

— Да?

— Ты мне больше нравилась как наемница.

— Мне тоже. — Я могла пинать людей и говорить то, что действительно думаю, без опасений создать дипломатическую катастрофу. — Но всем нам нужно когда-нибудь повзрослеть.

*** *** ***

К тому времени, когда наш парад из двух джипов прибыл в офис, Андреа уже была внутри. Я догадалась об этом, потому что в трех футах от нашей задней двери красовалась новая кучка зловонной собачьей блевотины.

Двое оборотней-подростков с задумчивым видом, встали над рвотой.

— Асканио, стой прямо здесь. — Я кивнула на место перед дверью.

Он сдвинулся на указанное место.

— Зачем?

Я отошла в сторону и открыла дверь. Сто фунтов Гренделя, наполненные безмерной собачьей радостью, вырвались из-за двери. Боевой пудель взмыл в воздух. Асканио поймал его на лету и крепко сжал.

Хорошая реакция.

— Что это? — Асканио уставился на пуделя.

— Верный собачий компаньон.

— Он воняет, как канализация.

Пудель-мутант заерзал и лизнул подбородок Асканио.

— Фу. Что мне с ним делать?

— Занеси внутрь.

Я вошла в офис. Позади меня Дерек обратился к пареньку:

— Я бы стерилизовал лицо на твоем месте.

— Занимайся своими делами, волк.

Внутри офиса пахло кофе. Андреа оторвала голову от маленького ноутбука, лежащего поверх бумаг, разложенных на столе:

— Почему так долго?

— И тебе «доброе утро», солнышко. — Я уронила сумку на стул.

Андреа бросила мне конверт. Я взглянула на него. В верхнем левом углу был изображен логотип: щит Ордена. Ой-йой.

— Что это?

— От Шейна, — прорычала она. — Он хочет, чтобы я, цитирую, оставила все инициативы получить назад свое оружие, потому что в настоящее время оно используется для задержания настоящих преступников.

Ха, я уже подумала, что случилось что-то ужасное.

— Он просто пытается играть на твоих нервах. Если хочешь, я попрошу Барабаса, как адвоката, составить грамотное письмо с требованием вернуть оружие. Мы отправим его в Орден. Шейн не может удерживать твою собственность.

— Я знаю. Просто все еще злюсь. Твой долг, как моей лучшей подруги, возмущаться вместе со мной.

— Я и возмущена! — прорычала я. — Вот ублюдок!

— Спасибо, — сказала Андреа.

Асканио прочистил горло.

— Консорт? Могу я уже опустить его на землю?

Я повернулась. Он все еще держал Гренделя, который, казалось, этим только наслаждался, судя по тому, как он продолжал лизать плечо Асканио. Позади него Дерек пытался подавить смех.

— Да.

Асканио уложил Гренделя на пол.

Андреа взглянула на Дерека.

— Что ты здесь делаешь?

— Я наняла его, — ответила я за него.

Светлые брови Андреа приподнялись на полдюйма.

— А его?

— И его тоже.

Андреа указала карандашом на Асканио.

— Сколько тебе лет?

— Пятнадцать.

— Он не может здесь работать. Он слишком молод.

Я пожала плечами.

— По закону возраст для приема на работу — четырнадцать.

— Да, но за исключением опасной деятельности.

— Он будет помощником в офисе. Что может быть в этом опасного?

— Кейт! Не хочешь выйти на улицу и полюбоваться пулевыми отверстиями в асфальте?

— Он не будет работать полный рабочий день. Он стажер.

Андреа долго смотрела на меня.

— Думаю, ты не до конца понимаешь, как строится бизнес. Клиенты приносят деньги. Сотрудники стоят денег. Нам нужно меньше сотрудников и больше клиентов, а не наоборот. Нам не нужны сексуально озабоченные подростки-буды в качестве стажеров.

— С чего ты взяла, что он озабоченный?

Андреа уставилась на меня, как на умалишённую.

— Ему пятнадцать, и он буда. Привет?

Хорошая точка зрения. Я кивнула вундеркинду и сексуально-озабоченному демоненку.

— Найдите себе стулья.

Когда я вернулась из кухни с графином кофе и четырьмя кружками, чтобы налить его, все собрались вокруг стола Андреа.

Я открыла папку с нашим делом и подробно пробежалась по нему. К тому времени, как я закончила, Дерек нахмурился, а в глазах Асканио вспыхнул сумасшедший огонек.

— Как думаете, нас попытаются убить?

— Да.

— Круто.

Круто. Не то слово.

— В кладовой стоит морозильная камера с телом де Харвена. Идите и изучите его. Обратите внимание на лицо и запомните запахи. После этого пройдитесь по офису, чтобы знать, где что находится.

Они сорвались с места.

— Тебя что-то грызет? — спросила Андреа.

— Я поссорился с Кэрраном.

— Из-за чего?

— Он мной манипулирует.

Андреа приподняла брови.

— Он подстраивает ситуации, отнимая у меня возможность выбора, пока не будет найдено только одно возможное решение проблемы. Это меня бесит.

— Так поступают все альфы. — Андреа поморщилась. — Вчера вечером я получила записку от тетушки Би.

Опасность, опасность, впереди ловушки с шипами.

— И?

— Она хочет встретиться. Для «приятного разговора».

Я точно представляю, о чем будет этот разговор. Андреа была оборотнем, и ни один оборотень не мог существовать в Атланте, не став членом пушистой орды Стаи. Раньше Андреа была членом Ордена, и буды держали это в секрете. Теперь у нее не было таких обязательств. Андреа придется сделать выбор: вступить в Стаю и стать одной из буд тетушки Би или уехать из города. После страданий, перенесенных в детстве, Андреа предпочла бы отрезать себе руку, чем стать будой.

— Я не пойду, — внезапно сказала Андреа.

Тетушка Би просто так этого не оставит. Из всех альф только двое заставляли меня по-настоящему насторожиться: Мэхон, палач Стаи, глава клана тяжеловесных, и тетушка Би, альфа гиен. Иметь дело с Би было все равно, что совать руки в мясорубку. Она состояла сплошь из сладостей и печенья, пока не появлялись гигантские когти, и ваши кишки превращались в гирлянду на люстре.

— Пока это вежливо, — сказала я ей. — Она позволяет тебе явиться к ней на твоих условиях. Ты слишком много раз игнорировала ее, она заставит кого-то привести тебя силой.

— Я знаю. — Андреа стиснула зубы.

Все верно. Никакой разумной жизни там нет. Спор об этом только усугубит ситуацию.

Двое оборотней поспешили обратно и заняли места за столом.

Я рассказала о Чернобоге, фамилии Адама и о том, что он, вероятно, связан с русской общиной.

— Жертвоприношение подпитывает жреца мощным магическим импульсом. — Андреа нахмурилась.

— Это длится всего пару секунд, но да. — Согласилась я.

— Возможно ли за это время схватить Адама, его штуковину и телепортироваться наружу?

Над этим стоит задуматься.

— Если замешан действительно могущественный жрец то, наверное, да. Но зачем волхвам Адам?

— Не понимаю, — сказал Дерек. — Почему мы не можем просто поговорить с ними напрямую?

— Когда я была наемницей, мне поручили охранять мужчину. Он кое-что украл у волхвов, а я не позволила им убить его. Они не будут разговаривать ни со мной, ни с кем-либо связанным со мной. — Я выдержала паузу, убедившись, что привлекла их внимание. — Волхвы используют сверхмощную магию. Как только мы начнем задавать вопросы, они накинуться на нас как индюки на просо. Нам нужно создать свой собственный протокол безопасности.

Я посмотрела на Дерека. Начинай отрабатывать свой хлеб, вундеркинд.

— С этого момента мы находимся в состоянии повышенной готовности. — Он оттолкнулся от края стола. — Уходим вместе, приезжаем вместе. Этот офис — наш маленький форт. — Дерек указал на дверь и посмотрел на Асканио. — Даже находясь в офисе, дверь остается запертой. Вход постоянно должен быть под наблюдением. Задняя дверь укреплена металлической решеткой. Мы не открываем двери, если человек на той стороне нам не знаком, или неправильно пахнет. Если кому-то нужно уйти, сообщите заранее, куда вы собираетесь и когда вернетесь, если только это не срочно.

Телефон зазвонил. Я подняла трубку.

— Кейт? — произнес голос Ксении. — Евдокия сказала, что встретится с тобой в парке Джона Уайта. На твоем месте я бы поспешила.

— Спасибо. — Я повесила трубку. — У меня аудиенция у ведьм.

— Разделяем и властвуем. — Андреа поднялась. — Дерек, нам с тобой нужно покопаться в биографии де Харвена. Его дом, его соседи, история, все, что сможем выяснить.

— А что насчет меня? — Спросил Асканио.

— Ты охраняешь форт, — сообщила я ему.

— Но. .

— Это тот случай, когда ты должен ответить «да, Альфа», — подсказал Дерек.

Асканио бросил на него взгляд полный чистого убийства.

— Да, Альфа.

Все это ничем добрым не кончится, я просто знаю это.

img_9min.jpeg


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: