Глава 26

Слова пронзили Лэндена словно ножом. Он вскочил на ноги, резко втянув воздух сквозь стиснутые зубы.

— Он поцеловал тебя?

Она уверенно кивнула, глядя ему прямо в глаза.

— Да.

Его первой реакцией было выскочить из комнаты, найти Кита и выбить из него всю дурь. Второй его реакцией было схватить Джиа и вытрясти из неё правду. Только некоторые сомнения в её лжи удержали его на месте. Она сказала ему, что её родители умерли, и он не мог не вспомнить сейчас факт этой страшной лжи.

Джиа нахмурилась, словно прочитав его мысли.

— Я уже рассказала тебе о своих видениях, Лэнден. И ты знаешь всё о моём прошлом. У меня нет причин лгать тебе.

Он искал в её лице ответ, его губы дрожали от гнева.

— Он поцеловал меня в нашем доме, — сказала она.

— И когда же?

— Позапрошлым вечером на кухне. Он был пьян.

— И ты ничего не сказала? — Лэнден недоверчиво уставился на неё, и она отвела глаза. Они провели вместе весь вчерашний день и всю прошлую ночь. Было достаточно времени, чтобы признаться, и всё же она промолчала. — Почему ты мне не призналась?

Джиа вздёрнула подбородок.

— Ты знаешь почему.

Он знал. Он не доверял ей, и она это тоже понимала. Он уже столько раз говорил ей об этом.

— Но я говорю правду. Этот мужчина поцеловал меня.

Образ Джиа, целующейся с другим мужчиной — особенно с Китом, — разжёг в нём адское пламя. Лэнден оказался беспомощным перед жгучей болью и яростью, которую не мог контролировать.

— И ты ему позволила?

Джиа уставилась на него.

— Так позволила?

Она вздрогнула и покачала головой.

— Я не позволяла. — В её глазах вспыхнуло негодование. — Я дала ему пощёчину.

Лэнден так сильно хотел ей верить.

— О себе я научилась заботиться сама, — сказала она. — Но я думаю об Элис.

Её голос дрогнул от волнения.

— Мы не должны подпускать его к ней. Он совсем не тот, кем кажется.

Её забота об Элис разрывала сердце Лэндена на части. Джиа была привязана к его сестре, этого он отрицать не мог. И, несмотря на всю предыдущую ложь, он чувствовал, что теперь верит Джиа. Он был либо самым доверчивым человеком на земле, либо самым безнадёжно влюбленным.

И определённо самым разъярённым.

Лэнден натянул сапоги.

— Что ты делаешь?

Не обращая на Джиа внимания, он бросился вон.

— Лэнден, подожди! Тебе нужно успокоиться.

— Чёрта с два, — бросил он чере

з плечо и выскочил за дверь.

***

Лэнден бросился через лужайку к озеру, его пульс стучал в висках так громко, что он почти ничего не слышал. У него на глазах Кит забросил удочку в воду, и Лэнден едва подавил желание швырнуть его вслед за ней.

— Ричардсон!

Кит повернулся к Лэндену. Его глаза широко распахнулись при звуке голоса, полного ярости, он потянулся за своей тростью, но тут же вскочил на ноги.

— Доброе утро...

— Вы приставали к моей жене?

Воздух вокруг них застыл, напряжённый и густой.

Выражение лица Кита стало смертельно напряжённым.

— Это она вам так сказала?

— Отвечайте на вопрос.

Кит печально покачал головой.

— Мне больно говорить вам это, друг мой, но вы всё неправильно поняли.

— Неправильно понял? — Лэнден сделал шаг вперёд.

Кит поднял руку в знак капитуляции.

— Я слишком много выпил и не смог предугадать её намерения. Но её поцелуй сразу же заставил меня протрезветь. Я тут же его прервал.

Подтверждение того, что губы этого человека коснулись губ Джиа, всколыхнуло душу Лэндена. Ярость бурлила в нём, как раскалённая лава, готовая вырваться наружу. Его тело дрожало. Единственное, что удерживало его от избиения Кита, — это его хромота, и Лэнден осознавал, что этот ублюдок тоже об этом очень хорошо знает.

— Я не ответил на её поцелуй. Ведь вы — брат моего лучшего друга.

То, что Кит может рассказать эту историю Алексу, и, таким образом, опозорить Джиа, было для Лэндена невыносимо.

Но Кит покачал головой, словно прочитав его мысли.

— Конечно, я никому об этом не говорил, — сказал он. — Вы только что поженились. Я не хочу стать причиной ссоры.

Он склонил голову набок.

— Может, она испугалась, что я расскажу кому-то, и решила придумать свою версию. Или, возможно, она даже сама не поняла, что случилось.

Гнев Лэндена гас с каждым сказанным Китом словом. Кит говорил спокойно, и каждое слово кричало о его невиновности. И о вине Джиа.

И всё же Лэнден был растерян. Он сомневался. Джиа была очень расстроена в тот вечер, когда вернулась из кухни в спальню. Она вся дрожала, и он приписал её дрожь очередному кошмару. Неужели её поцелуи и ласки были всего лишь попыткой пережить отказ Кита? Неужели она так страстно занималась любовью с Лэнденом только потому,  что не могла заполучить Кита?

Эта мысль причиняла ему слишком сильную боль. Он сжал кулаки, пытаясь сдержать чувства.

— Я понимаю ваш гнев, — сказал Кит. — Как человек, который пережил измену любимой женщины, я знаю, что вы чувствуете. В этом мире есть мужчины, которым всё равно, что они компрометируют чужую жену. Но уверяю вас, я вовсе не такой.

— Я не знаю вас так хорошо, чтобы поверить вам на слово.

— Наверняка нет, — сказал Кит.

Жалость в его глазах ещё больше разозлила Лэндена.

— Она — ваша жена, и вы обязаны защищать её. Несмотря ни на что.

Заявление попало точно в цель. Муж должен защищать честь своей жены, не сомневаясь в этой чести. Только Кит и Джиа знали, что на самом деле произошло между ними той ночью. От того, что у этих двоих появился секрет, Лэндена затошнило.

Был ли Кит виновен или нет, это не имело значения. Присутствие этого человека, само его существование, вызывало сомнения, которые Лэнден не мог победить. Сомнения в Ките. В Джиа. В самом Лэндене.

Неужели Джиа испытывала такую же муку, когда смотрела на Шарлотту? Или он обманывал себя и на этот счет тоже?

— Полагаю, что это злосчастное происшествие положит конец моему пребыванию здесь, — сказал Кит.

— Вы правильно полагаете, — выдавил Лэнден. — А теперь идите, собирайте свои вещи и убирайтесь к чертовой матери с моих глаз.

***

Лэнден спрятался в своём кабинете, пытаясь успокоиться. Он был зол, предан и растерян. Любовь и сомнение боролись внутри него, разрывая на части.

Ему с каждым разом всё тяжелее становилось контролировать свои чувства. Или он потерял контроль сразу же, как увидел Джиа.

Каждой истерзанной клеточкой своего существа он хотел верить ей. Она вскрыла его панцирь, вторглась в его сердце, плотно закрытое болью прошлого. Проникла в такое глубокое, тёмное и далёкое место в его душе, о котором он уже успел позабыть.

Она заполнила его собой.

Он женился на женщине, которой не доверял, но если была хоть какая-то надежда на их будущее, он должен сейчас ей доверять. Ему это было необходимо. Он любил её. Этот факт разозлил его ещё больше.

Дверь в кабинет Лэндена распахнулась, и Алекс ворвался внутрь. Его глаза горели яростью.

— Какого чёрта ты сделал?

Лэнден на мгновение ужаснулся тому, что мог узнать его брат.

— Кит и Сисси уже упаковывают вещи, — сказал Алекс. — Кит сказал мне, что они уезжают, и я хочу знать, почему.

— А какую причину назвал Кит? — осторожно поинтересовался Лэнден.

— Какая-то ерунда насчёт того, что его вызвали домой, но я в это не верю.

Была ли осторожность Кита продиктована чувством чести или вины, Лэнден понятия не имел. Этот ублюдок защищал себя, просто и ясно. Сам Лэнден предпочёл бы держать весь этот грязный инцидент в секрете, но Алекс заслуживал знать правду.

— Сядь, — сказал он.

Алекс вздёрнул подбородок и остался стоять на месте.

— Почему они уезжают?

— Это к лучшему. Просто поверь мне.

Алекс прищурился.

— Поверить тебе? — Он хлопнул ладонями по столу, наклонился вперёд и свирепо посмотрел на брата. — Я уже не ребенок.

— Тогда перестань вести себя как ребенок и сядь.

Лэнден подавил свой собственный гнев и попытался сохранить спокойствие. Вот уже несколько месяцев их препирательства становились всё яростнее, но этот разговор мог обернуться катастрофой.

— Так что случилось? — требовательно спросил Алекс.

— У нас с Китом были разногласия. Сядь. Я всё объясню, — сказал Лэнден.

— Не нужно ничего объяснять. Я всё знаю. Ты думаешь, что Сисси недостаточно хороша для меня потому, что у её семьи нет денег.

Лэнден пристально посмотрел на брата, в который раз спрашивая себя, почему Алекс каждый раз так легко готов увидеть в нём самое худшее.

— Я знаю, что Джианна рассказала тебе о положении Сисси, — сказал Алекс. — Точно так же, как я знаю, что ты велел Киту отвезти Сисси домой.

— Это не совсем так. Это не имеет никакого отношения к Сисси.

— Почему ты не можешь позволить мне быть счастливым?

У Лэндена сжалось сердце от боли на лице брата. Неужели Алекс действительно верит, что он намеренно причиняет ему боль? Воспоминания о мальчике, которым когда-то был Алекс, о братских узах, которые они разделяли, нахлынули на Лэндена. Волна прошлого, напомнившая ему обо всём, что он потерял.

— Алекс...

— Мне надоело, что ты управляешь моей жизнью. Ты — мой брат, а не отец.

С каждым словесным ударом, нанесённым Алексом, настроение Лэндена менялось от миролюбивого к гневному. Он втянул носом воздух, пытаясь сдержать злость.

— Давай обсудим...

— Нет! Больше никаких дискуссий. Я больше не буду тебя слушать! — Алекс ринулся прочь.

Лэнден вскочил на ноги.

— Но ты слушаешь Кита!

— Кит — мой друг, — сказал Алекс, снова поворачиваясь к брату лицом. — Хороший друг. В отличие от тебя, он обращается со мной как с мужчиной.

Лэнден молча стоял, его сердце бешено колотилось. Его брат, которого он так любил, пел дифирамбы этому ублюдку Киту, который поцеловал Джиа под его собственной крышей.

— Ты чертовски глуп, Алекс.

— Зелен виноград, — парировал Алекс. — Ты всегда завидовал мне, потому что я был любимчиком отца. Теперь, когда он умер, ты заставляешь меня платить за это.

Лэнден застыл на месте в шоке от услышанного. Он понятия не имел, как сильно брат обижен на него. Как мало он ему доверяет. Презрение в глазах Алекса было таким явным и яростным, словно перед ним стоял не его собственный брат, а незнакомец.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: