3

Резкий стук каблуков по мраморному полу звенел в ушах, пока Амара выходила из библиотеки. Что, чёрт возьми, только что произошло?

Амара смахнула слезу. Неужели Дрейвен действительно думает, что может просто отмахнуться от произошедшего и как-то начать всё сначала завтра? Будто компьютер перезагрузить.

Конечно, она чувствовала себя смущённой из-за силы своего отклика. Амара испытала мимолётное чувство вины из-за явного удовольствия от прикосновения Дрейвена, но это не означало, что она сожалела об этом моменте.

Связь между ними была каким-то странным животным магнетизмом, подобного которому Амара никогда раньше не испытывала. Странно. И всё же волнующе.

Амара поставила бокал на поднос в холле и вышла на свежий вечерний воздух. Ей нужно избавиться от эмоций и прояснить голову. Всё, о чём она могла думать — это то, как Дрейвен водил зубами по её шее и то, как она распалась на части в ответ на его прикосновение. Его беспокойство за неё и то, что они зашли слишком далеко, слишком быстро, глубокомысленное. Возможно, Дрейвен просто неудачно выразился?

Бродя по дорожкам вокруг винодельни, Амара качала головой в попытке понять свою реакцию и любопытные слова Дрейвена. Низкий туман катился по винограднику, окрашивая ночной пейзаж в неземной свет. Амара потёрла руки, холод вечера впивался в неё.

Только когда услышала низкое, угрожающее рычание, Амара поняла, как далеко ушла от поместья и винодельни. Предупреждение Клары о диких зверях, бродящих по долине, тут же всплыло в голове. Амара попыталась сориентироваться, но из-за тумана и тусклого света луны в небе не могла точно сказать, в какой стороне находится её коттедж.

Снова послышалось рычание. Недолго думая, Амара развернулась в противоположную сторону и побежала так быстро, как позволяли её каблуки и темнота. Всего через несколько секунд она влетела прямо в мужчину, который появился словно из воздуха. В его глазах вспыхнула жёлтый свет, а руки сжали её предплечья, как тиски.

Но страх не перевернул всё в желудке, пока мужчина не усмехнулся. Звук напомнил ей мясорубку.

— Так, так, так. Что это тут у нас?

— Отпустите меня, — пробормотала Амара. — Меня зовут Амара Мэдан, и я гостья в Святом Николае.

— Я Франко Металлифер, и вы не на территории Святого Николая. Вы вторглись на мою территорию. — Бородач притянул её ближе, не обращая внимания на сопротивление Амары, и глубоко вдохнул. — Ты вся пропитана запахом Дрейвена. Ты его женщина?

Откуда он мог это знать? Амара почувствовала, как к её щекам приливает румянец.

— Нет. Я всего лишь гостья.

— Хм, я тебе не верю. У меня довольно хорошие инстинкты, и прямо сейчас они говорят, что ты мне пригодишься.

Он выудил из кармана носовой платок и ловко завязал Амаре рот, каким-то образом в то же время её удерживая. Потом поднял её и перекинул через плечо, словно она весила не больше мешка картошки.

Амара пинала и била его, потеряв при этом туфлю. Но всё было напрасно, он слишком силён.

— Хм-м-м, — мычала Амара сквозь платок.

— Успокойся, милая, я не причиню тебе вреда, — проворчал он. — Уверен, лорд Дрейвен прибежит, когда я сообщу, что обнаружил незваного гостя на своей территории. Особенно если учесть, что ты вся пропитана его запахом.

Несмотря на то, что всего двадцать минут назад он её отослал, Амара надеялась, что Франко прав и Дрейвен её спасёт. В противном случае, что же с ней будет?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: