Глава 2

Три недели назад

— Это, джентльмены, ваша цель. Габриэль Хьюит. Для друзей просто Габби. Двадцать семь лет, рост пять футов восемь дюймов и весом примерно в сто тридцать фунтов.

Шон Уолкер изучал фото женщины на стенде перед ним. Густые прямые каштановые волосы. Большие карие глаза, оливковая кожа без веснушек. Совершенно невзрачна. Совсем незаметна. Если не обращать внимание на глаза.

«Карие, смесь меда и корицы — я, должно быть, проголодался, потому что, черт возьми, затвердел до боли». Будучи агентом с двенадцатилетним стажем в «Роуз-Бриар», независимой фирме, предоставляющей безопасное убежище для всех, кто обладал экстрасенсорными способностями, а так же уничтожающей любого, кто злоупотреблял ими, Шон видел подобный взгляд много раз и понимал, что её жизнь не была усыпана цветами и конфетами. Но она выжила, а значит, оказалась сильной. А он восхищался силой.

Одно фото сменялось другим, вот Габби выходит из многоквартирного дома из красного кирпича. Вот она прогуливается по тротуару, мимо сновали люди, ездили такси, пока она спокойно попивала кофе. Затем она дала ребенку несколько долларов. Притом, денег у Габби не было, если верить её банковскому счету, который она завела на чужое имя. И наконец Шон увидел её в полутемном клубе с подносом в руках, где какой-то мужчина ущипнул её за задницу.

— Она технопат, — продолжил Билл, их босс, теперь главный в «Роуз-Бриар».

— Кто? — Шон и его коллега в «Роуз-Бриар», Роуэн Патрик, спросили одновременно. Они обменялись удивленными взглядами. Хотя мужчины были и не похожи друг на друга, люди часто говорили, что они близнецы.

— Технопат. Она человек-компьютер, — повторил Билл, склонив голову на бок. — Ну, что-то вроде того. — Он повел рукой по лицу. Несмотря на кожу цвета кофе, он почему-то казался пепельно-серым. — Я начну с самого начала. Просто надеюсь, что вы готовы к той информации, которую я вам сейчас сообщу. — Он замолчал. — Около двадцати лет назад я находился в составе группы агентов «Роуз-Бриар», которая совершила налет на лабораторию доктора Карлиса Фассета. Это было мое первое задание, но я его никогда не забуду.

Билл поднял маленький черный пульт, нажал кнопку, и фото Габби исчезло, а на её месте появилось новое. Шону это не понравилось — и он взбесился. Она — его предстоящая работа, а не девушка для свидания. На новом фото оказался ухоженный, тридцатилетний мужчина, худой, почти изможденный, с бледной кожей, в очках с толстыми стеклами.

— Тогда среди белого дня с улиц исчезали дети, свидетелей не было, — продолжил Билл. — Мы подозревали, что имеем дело с телепортом. Потом мы нашли одного из детей. С выбритой головой, покрытой струпьями и шрамами, с психической и эмоциональной травмой, но этому ребенку удалось привести нас в лабораторию доктора Фассета. Просмотрев его записи, мы обнаружили, что он похитил десять детей. Бездомных, без родителей, которых никто не хватится. Он имплантировал им в мозг всякое дерьмо, в основном превращая их в дистанционное приёмное устройство.

— Ублюдок, — пробормотал Роуэн.

Роуэн был хорошим человеком и ещё лучшим агентом. Он и Шон участвовали в бесчисленном множестве заданий и обычно достигали своей цели с минимальным сопутствующим ущербом. С его светлыми волосами, зелеными глазами и располагающей улыбкой люди, как правило, легко сходились с Роуэном и задавали мало вопросов. Они не могли не захотеть подружиться с ним. Даже подражать ему. Только позже, когда под этой ангельской маской обнаруживались намерения дьявола, они обычно жалели об этом.

— Эти дети, хотя сейчас они уже не дети, могут загружать информацию с чужих компьютеров прямо в свой мозг, — продолжил Билл, его темные глаза помрачнели. — Им даже не нужно подключатся к этим чертовым штукам. Если компьютер включен, они могут легко получить доступ ко всему, что там есть.

Вау.

— А что насчет кодов и шифров?

— Насчет этого мы не уверены.

Ни хрена себе. Шон откинулся на спинку стула. Когда дело касалось сверхъестественных способностей, это было важно. Последствия могли быть очень разрушительными. Государственные тайны могли похитить. Любые секреты могли похитить. Если такой человек окажется не в тех руках…

— Дальше ещё хуже, — сказал Билл. — Доктор Фассет отпустил всех детей на волю, в свободное плавание, так сказать, и случилось это до того, как мы накрыли его лабораторию. Он переименовал их, даже пронумеровал — по-французски. Единственное, что он сделал, — внес отпечатки пальцев в полицейские и правительственные базы данных, чтобы отследить их. Мы охотились за ними многие годы, но смогли найти только Кватре — именно он и привел нас к доктору — а так же Сикс и Неф. Четыре, шесть и девять. И позвольте вам сказать, даже несмотря на наличие отпечатков пальцев, отследить последних двоих оказалось нелегко. Некоторых детей усыновили, их имена снова сменили, а файлы засекретили. Некоторых так никто и не усыновил. Габриэль Хьюит — номер восемь, одна из тех, кого никогда не забирали в приемную семью.

— Так как же ты её нашел? — спросил Шон.

— Она исчезла. Но несколько недель назад была арестована за нападение на какого-то парня в кафе. Сломала ему нос и выбила три зуба.

— И мы говорим о невзрачной мышке, которую ты нам только что показал? — рассмеялся Роэун.

«Она не мышка. Эти глаза», — снова подумал Шон.

— Зачем она это сделала? Избила того парня из кафе. — По большей части, люди ненавидят физическое насилие. Особенно женщины. Они изо всех сил стараются избежать столкновения, а не кидаются в драку.

— На допросе, — продолжил Билл, — она сказала копам, что у того мужика на ноутбуке были детские порно фотографии. И она оказалась права.

Что ж, она поступила хорошо. Шон сожалел лишь об одном, что она не повыбивала все зубы ублюдка.

— Как бы то ни было, у нас были все десять наборов отпечатков пальцев, так что нас известили сразу же, как только её отпечатки отсканировали. Она здесь, в Нью-Йорке, работает официанткой в ночном клубе. Под названием «Сладкие глазки».

— Ты хочешь, чтобы мы убили её? — с некоторым удивлением и… сожалением спросил Шон. Да, сожалением. Но это не означало, что он засомневается. Он мог восхищаться сильной духом женщиной, но всегда выполнял свою работу.

— Нет. Нет, нет, нет. — Бил поднял руки, в одной из которых сжимал пальцами маленький черный пульт. — Мы хотим изучить её, допросить, поэтому посылаем вас, чтобы завоевать её доверие. И я хочу, чтобы вы услышали меня. Завоевать её доверие — обязательное условие. Когда мы начали допрашивать Кватре, его мозг самоуничтожился, убив его. Сикс не хотела сотрудничать, она вообще не желала своих способностей, и мы прооперировали её, надеясь деактивировать то, что в нее вживили. Но чип с проводами вызвал какую-то саморазрушительную реакцию, уничтожив и девушку, и людей, которые её оперировали.

Роуэн наклонился вперед и оперся руками о деревянную столешницу.

— Что случилось с последним? С Нефом?

Билл слегка ссутулился.

— Мы с комфортом устроили его, но удерживали взаперти. Мы не знали, что с ним делать, и не хотели отпускать, чтобы его не смогли использовать другие. От постоянных переживаний чип расплавился. Всего через пятнадцать дней мы нашли его мертвым в камере.

Шон и Роуэн переглянулись откровенным взглядом: «Вот дерьмо». Шон подумал, никакого давления. Осторожно добиться доверия девушки и как можно дольше её не нервировать.

Он потер татуировки на висках. Извивающиеся кельтские узлы, которые он одновременно обожал и ненавидел. Обычно это его успокаивало. Но не в этот раз.

— Что ты хочешь, чтобы мы сделали?

— Помните, я говорил, что она работает в ночном клубе? — Билл дождался, когда они кивнут. — Так вот, владелец, Томас Вэйланд, приторговывал леваком, и он тихо и любезно, в обмен на свободу и билет в один конец из страны, передал клуб в наше полное владение.

— Очень мило с его стороны, — рассмеялся Роуэн.

Билл усмехнулся:

— Разве нет? Две недели там под прикрытием работала наш агент, женщина, и то ей не очень-то повезло. Габриэль держится особняком. Мы думаем, парень сможет завоевать её доверие и убедить помочь нам. — Его взгляд остановился на Роуэне.

— Я? Опять? — спросил Роуэн, ткнув пальцем в свою грудь. Он ухмыльнулся. Хотя Габби не привлекала Роуэна, он любил разнообразие и секс — где угодно и когда угодно. — Уже наступило Рождество?

Шон не удивился, что именно блондина выбрали на роль соблазнителя. Как и любой агент «Роуз-Бриар», Роуэн обладал сверхъестественными способностями, и они, черт возьми, превосходили дерьмо Шона. Шон манипулировал тенями. Роуэн мог считывать самые потаенные желания женщины — и давать ей именно то, чего она жаждала, — без слов. У Габриэль Хьюит не было ни единого шанса.

И не от этого каждый мускул в теле Шона сжался от ярости. Не от этого. Правда.

— Ты станешь богатым перспективным бизнесменом, — сказал Билл агенту.

— Легко. Но как ты думаешь, что понравится этой Габриэль? — Роуэн провел двумя пальцами по щетине на подбородке. — Ну кроме моего прекрасного лица.

Билл подошел к столу у дальней стены, взял несколько листков бумаги и протянул их Роуэну.

— Бентли, наш агент внутри клуба, составила профиль того, что, по её мнению, предпочитает объект в мужчинах. Габриэль испытывает отвращение к завсегдатаям клуба, считает их обманщиками и лжецами. Она любит латте, но редко заглядывает в кофейни. Наверное, слишком много извращенцев с ноутбуками. Поэтому ты будешь настолько не извращенцем, насколько это возможно. Ты отзывчивый мужчина, обожающий кофе. Можешь притвориться, что обожаешь читать стихи и тому подобное дерьмо. О, и если она будет думать, что ты заинтересован в браке, то так даже лучше. Это лишь докажет, насколько ты заслуживаешь доверия.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: