— Сайбер!
Сайбер обернулся, когда услышал радостный крик Тейлор. Он вручил свою винтовку Хантеру и распахнул объятья. Через мгновение Тейлор уже обернула свои руки и ноги вокруг него.
Он проигнорировал мягкие смешки, раздавшиеся вокруг, и отклонился назад достаточно, чтобы посмотреть ей в лицо, убеждаясь, что с Тейлор все в порядке. Заметив ее сияющие глаза и счастливую усмешку, Сайбер наклонился и захватил ее губы в страстном поцелуе. Он неохотно отступил, когда почувствовал похлопывания по плечу.
— Хотелось бы напомнить вам о том, где мы находимся, — раздраженно сообщил ему Хантер. — Привет, Тейлор.
— Привет, Хантер, — усмехнулась Тейлор. — Рада, что ты не погиб.
Хантер усмехнулся.
— Я тоже, Тейлор, — ответил он сухо.
Сайбер отпустил ноги Тейлор, чтобы она скользнула вдоль его тела и встала на пол. Он взял свою винтовку у Хантера и обнял тонкую талию Тейлор. Он почувствовал, как она, нахмурившись, стала оглядываться по сторонам.
— Где Каин? — спросила она.
Рука Сайбера сжалась вокруг нее, когда Даггер объяснил, что Каин не смог дойти. Сайбер почувствовал дрожь, охватившую ее хрупкое тело. Он вдруг вспомнил о ее дневнике, спрятанном под рубашкой. Сайбер начал тянуться к нему, но затем остановился, когда услышал голос Райзора.
— Патруль, следующий за нами, состоял в основном из ваксианцев, — объяснял тот, когда Мариди повернулась, с сомнением посмотрев на них.
— В основном, — с отвращением бросил Триг. — С ними было трое дретуланцев.
— Мы думали, что убили их, но ублюдки не подыхают так легко, — добавил Эйс. — Один из них подкрался к Каину и ударил его.
— О, бедный Каин, — прошептала Тейлор, качая головой.
— Они были более приспособлены к выживанию во время песчаной бури, чем ваксианцы, — сказал Даггер. — Я не думал, что они могут зарыться в песок так, как они это сделали.
— Как и я, — добавил Сайбер.
— Именно поэтому все базы размещены высоко в горах, — раздался мужской голос.
— Отец, — поприветствовала Мариди мужчину, поклонившись.
— Отец! — крикнул Лонни, бросившись к нему.
— Лондиус, — сказал мужчина, наклонившись, чтобы поднять мальчика и прижать к себе, прежде чем взглянуть на странную группу воинов перед ним. — Спасибо, что спасли моего сына. Мариди покажет вам, где вы можете помыться и поесть. Как только вы приведете себя в порядок, я встречусь с вами.
— Мы оставили транспорт у входа в каньон, — внезапно сказал Сайбер. — Его может заметить один из многочисленных патрулей.
— Об этом уже позаботились, как и обо всех следах, что вы оставили за собой, — заверил его мужчина. — Я скоро встречусь с вами.
— Я сказала Мариди, что ты остановишься в одной комнате со мной, — прошептала Тейлор, глядя на Сайбера. — И я не приму больше «нет» в качестве ответа.
Сайбер усмехнулся и обнял ее.
— А когда-нибудь принимала? — поддразнил он ей, когда они отправились следом за Мариди через всю тайную базу.
ГЛАВА 24
Сайбер последовал за Тейлор, когда она отделилась от остальных. Они прошли по нескольким коридорам. Каждая секция базы либо строилась, либо находилась в использовании. Сайбер был впечатлен тем, что увидел. Здесь находились представители нескольких видов, которые были ему не знакомы, и триваторец притормозил ненадолго, чтобы изучить их. Один мужчина повернулся, чтобы посмотреть на него, когда его собеседник замолчал. От охватившей тревоги, дрожь пробежала по телу Сайбера, когда он увидел, как ледяная синь в глазах незнакомца стала ярче. Во имя всех Богов, Сайбер надеялся, что Райзор и Совет знали, что делают.
— Куда мы идем? — спросил Сайбер, нахмурившись и разворачиваясь по кругу, когда заметил, как группа представителей из западного региона разговаривает с членами восточного.
Тейлор оглянулась на него через плечо и улыбнулась.
— Мне дали комнату в нижней части базы. Мариди сказала, что большинство из вас будет размещено на верхнем уровне. В некоторых местах по-прежнему еще ведется стройка, но это оказались единственные комнаты, доступные для проживания с момента прибытия новой команды, — объяснила она.
— Какая новая команда? — спросил Сайбер, чувствуя, как тревога все сильнее завладевала им. — Что происходит?
Тейлор притормозила и посмотрела на Сайбера, прежде чем покачать головой и прижаться поцелуем к его губам. Ее взгляд обещал, что она поделится с ним всем, что знала, как только они окажутся наедине. Сайбер кивнул, сжимая в одной руке ее ладонь, а во второй лазерную винтовку.
— Это место огромно, — сказала Тейлор с легкой улыбкой, входя в лифт. — Держись, он едет очень быстро.
Сайбер обвил свои руки вокруг нее и чуть покачнулся, когда лифт начал падать вниз. Тейлор держалась за перила позади него. Она не шутила. Казалось, что его желудок поднялся к самому горлу, когда эта чертова хрень, наконец, остановилась.
— Это… опасно, — проворчал Сайбер, когда двери открылись.
Тейлор ухмыльнулся ему.
— Мы с Лонни успели прокатиться на нем раз десять, прежде чем нас поймал коммандер Атлас, — призналась она, схватив Сайбера за руку и потащив по пустому коридору.
— Коммандер Атлас? — спросил Сайбер.
Тейлор кивнула, останавливаясь перед дверью и толкая ее ладонью.
— Отец Лонни и Мариди. Он руководит повстанцами на Дизес 5. Он сказал мне, что с тобой все в порядке, — добавила она, прежде чем войти в комнату.
— Как он узнал? — потребовал ответа Сайбер, проследовав за Тейлор. — Что происходит, Тейлор?
Она повернулась, когда дверь закрылась за его спиной и обняла Сайбера за шею. Он подпер винтовкой дверь и обнял Тейлор, прижимая ее к себе. На мгновение ему стало все безразлично, кроме того факта, что она была в безопасности.
Тейлор глубоко вздохнула, откидываясь назад, чтобы посмотреть на него.
— Райзор был прав, — прошептала она. — Дретуланцы готовятся к войне, и не только они.
— Как… — начал говорить Сайбер, прежде чем губы Тейлор заставили его замолчать.
Стон вырвался из его груди, когда она провела пальцами по его волосам. Легкая дрожь сотрясала ее тело. Сайберу потребовалось мгновение, чтобы понять, что это было тихое хихиканье. Он неохотно отступил и поднял бровь.
— Прямо сейчас, я не хочу говорить о том, что может принести нам будущее. Я хочу поговорить о настоящем. У тебя песок в волосах, — прошептала она.
Смешок сорвался с губ Сайбера.
— Так бывает, когда тебя накрывает песчаной бурей, — сказал он.
— Пойдем. Я знаю, что с этим можно сделать, — ответила она с усмешкой.
— Готов поспорить, что знаешь, — пробормотал Сайбер, просовывая руку под рубашку. — О, кстати, я нашел вот это.
Глаза Тейлор распахнулись шире, когда она увидела, как он вытащил ее дневник из-под полы. Легкий румянец поднялся по ее шее и окрасил щеки, когда она увидела, как Сайбер открывает страницу с ее составленным списком. Закусив губу, она наклонила голову набок и озорно усмехнулась.
— Я так понимаю, ты это прочел, — пробормотала она, поднимая руку и теребя кончик своей косы.
— Я хочу, чтобы ты показала мне, насколько тебе понравится быть сверху, — приказал он хриплым голосом.
Лицо Тейлор просветлело.
— Я думала, ты уже никогда об этом не попросишь, — поддразнила она его.
Взгляд Сайбера не отрывался от Тейлор, пока они оба снимали с себя всю одежду. Он начал тянуться вниз, чтобы снять скобу со своей правой ноги, но остановился, когда Тейлор провела пальцами по его плоскому животу. Он увидел, что ее глаза были прикованы к скобе.
— Они дали тебе это, — прошептала она.
— Да, — ответил Сайбер хрипло.
Тейлор сглотнула.
— Это только прототип, — продолжила она, сжимая ткань в руке. — Идея пришла мне в голову, когда я увидела механизм, который они использовали, чтобы помочь Хантеру.
— Именно так мне и сказали, — признался Сайбер, сжимая зубы. — Ах, Тейлор…