— Всё утро только и говорят о ситуации, произошедшей в лагере бездомных, — объяснил он, когда я выехала с подъездной дорожки. — Был найден только один выживший. Женщина.
— Сколько ей лет? — спросила я.
Неужели Харриет всё-таки выбралась оттуда? Или это была официантка? А может быть та женщина, которая путешествовала со своим парнем из Мэна? Или Мазикин?
— Не говорят. Она в критическом состоянии, и в новостях сказали, что полиция надеется допросить её о том, что произошло сегодня, так как она единственный выживший свидетель.
— Сколько погибших?
Моё сердце бешено колотилось. А мозг был переполнен расчётами.
— Четверо. Генри сказал, что убил двоих из арбалета. Не считая тебя, конечно.
Я остановилась на светофоре и быстро втянула воздух через нос, впитывая в себя воздействие крошечной издёвки Джима.
— Я убила двоих, кажется.
— Так он мне сказал. Так что убитых людей не было.
Я крепко сжала руками руль.
— Наверное. Мы не знаем, сколько Мазикинов было в этом рейде, как и не знаем, удалось ли им утащить кого-нибудь из лагерных.
— Именно это и сказал Малачи.
Я свернула на школьную парковку.
— А что ещё он сказал?
Джим искоса взглянул на меня.
— Ничего такого.
Я вытащила ключи из замка зажигания. Мой взгляд скользнул к фасаду школы. Огромная куча цветов, свечей и фотографий отмечала место, где Аден Мэттью был принесён в жертву во время нашей секретной войны. Йен и Грег потащились мимо него, направляясь внутрь. Грег говорил со скоростью мили в минуту, а налитые кровью глаза Йена скользили по импровизированному мемориалу. Вид у него был такой, словно он не спал всю ночь, и мне было ужасно жаль его. Я вздохнула.
— Вы с Малачи нашли что-нибудь во время патрулирования прошлой ночью?
Джим заёрзал в сиденье.
— Вроде. Все приюты были переполнены, и нас туда не пускали. Но мы учуяли их в приюте, что расположен на Уилларде, — он пожал плечами. — Вообще-то лейтенант их учуял.
— И?
— Он велел мне прикрыть входную дверь, взобрался по пожарной лестнице и вломился в дом через окно второго этажа.
По крайней мере, он не ворвался в вестибюль с ножами наготове.
— Но он ничего не нашёл, — добавил Джим. — Мы думаем, что Мазикины вчера ночью крались где-то снаружи, возможно, искали новобранцев.
Я кивнула.
— Они наращивают свою численность, вербуя людей, о которых никто и не вспомнит. Никто не собирается поднимать тревогу, пока их число не станет настолько велико, что будет уже слишком поздно их остановить.
— Но твой одноклассник был другим. По нему скучают.
Я закрыла глаза.
— Да. Он был жертвой случайности. Они схватили его, потому что он преследовал их, пытаясь разоблачить. И он оказался гораздо более ценным, чем они ожидали, я уверена в этом.
Джим проследил взглядом за Тиган, когда она с Лейни подошла к мемориалу Адена, неся огромный букет цветов и набор помпонов для чирлидинга.
— Они могут попытаться сделать это снова.
— Они попытаются. Они будут осторожны, поскольку я уверена, что они, не больше нашего, не хотят быть пойманными, но мы должны следить за всеми на всякий случай. У тебя есть какая-нибудь легенда, почему ты здесь?
— Рафаэль принёс мне кое-какие бумаги. Он сказал, что я могу использовать их, если ты разрешишь. Меня переводят из подготовительной школы Архиепископа Макдональда, — его щёки порозовели. — Меня отстранили за драку и пьянство на территории школы.
Я усмехнулась.
— Иногда мне кажется, что у Рафаэля действительно есть чувство юмора. Без обид.
Он наградил меня робкой улыбкой.
— А никто и не обижается, — он указал на Тиган. — Хм... а это кто? Она знала Адена?
— Да, они встречались какое-то время, — я взглянула на него и заметила заинтересованность на его лице. — Эй. Не отвлекайся, ладно? Сосредоточься на своей работе.
Нетерпеливый блеск в его глазах потускнел, но не полностью погас.
— Да, капитан.
Я толкнула свою дверь машины и, подняв голову, увидела Малачи, смотрящего на меня. Он стоял у стены школы, его лицо было пустой маской. Я оторвала от него взгляд и пробормотала:
— Никто из нас не может позволить себе отвлекаться прямо сейчас.