ГЛАВА 29

Йен был прав — птифуры взорвали мои вкусовые рецепторы.

Когда он позвонил утром в день выпускного бала, я уже как минимум два часа практиковалась с ножами, зная, что сегодня, вероятно, будет самая большая битва в моей жизни, которая, как я надеялась, не закончится тем, что мою душу вырвут из тела. Я была так близка к тому, чтобы отказать ему, но потом поняла, что это может быть мой последний шанс просто... повеселиться. Простое, лёгкое развлечение. И вот мы здесь: в маленькой пекарни в Баррингтоне с набитыми ртами.

Он разблокировал замки своего внедорожника и открыл передо мной дверь; затем протянул мне плоскую коробку, в которой лежала ещё дюжина прекрасных маленьких глазурованных пирожных.

— Ну что, твои ожидания оправдались?

— Лучше.

Он захлопнул мою дверь и обошёл машину со стороны водителя. Пристёгивая ремень безопасности, он бросил на меня нервный взгляд.

— В чём конкретно?

— Да во всём.

Я отвернулась от него, сосредоточившись на своих руках, сжимающих обернутую лентой коробку.

Он повернул ключ зажигания и выехал со стоянки, направляясь на юг мимо причудливых магазинов и обсаженных деревьями дорожек.

— Готова к походу?

— Конечно, — пробормотала я, радуясь, что мы займёмся чем-то активным, что заставит меня двигаться.

Йен провёл кончиками пальцев по крышке коробки, не отрывая глаз от дороги.

— А ты заметила?

Я смотрела на его загорелую руку, стараясь не шевелиться.

— Заметила что?

Он улыбнулся.

— То, что никто не смотрел на тебя косо-криво. Твои деньги так же хороши, как и у всех остальных.

Я поёрзала на сиденье, повернувшись спиной к окну.

— Ты хочешь сказать, — неторопливо произнесла я, — что мои ощущения по поводу того, что я не принадлежу Баррингтону, были ошибочными?

Он пожал плечами.

— Я только хочу сказать, что если ты дашь людям шанс, они не будут постоянно разочаровывать тебя.

Я теребила золотисто-красную ленту, внезапно подумав о том, как найти путь к отступлению. Тёмный силуэт на моём предплечье снова привлёк моё внимание. Лицо Нади. Мы с ней тоже родом из разных мест, и, как и Йен, для неё это не имело никакого значения. Я мечтала о ней прошлой ночью, о прогулке с ней у чистого ручья, о том, как она смеётся, как она улыбается, когда серебряная чешуя рыбы ловит луч летнего солнца. Я хотела спросить у неё, как она себя чувствует, но обнаружила, что у меня пропал голос, как и слова. А может быть, слова были излишни. Она уже миновала всё это, глубоко погрузившись в такой полный покой, что не оставалось места ни для чего другого. Когда я, задыхаясь, проснулась, зависть почти душила меня.

Позволив мне довольно долго летать в облаках, Йен припарковался.

— Вставай. Мы на месте.

Я огляделась и снова подумала о Наде.

— Туристическая тропа Клифф-Уолк?

Мы были в том месте, где я умерла. И вернулась к жизни.

— У меня есть несколько любимых местечек. Думаю, мы приехали достаточно рано, и сможем избежать толпы свадебных фотосессий.

Он выпрыгнул из машины, и мы вместе пошли по каменистому проходу, ведущему к тропинке вдоль выступов, нависающих над океаном. Моё сердце заколотилось от воспоминаний о той ночи, когда я сошла с этой тропы прямо через край.

Йен повёл нас мимо высокого, поросшего кустарником холма к тому месту, где скалы превращались в валуны. Солнце отбрасывало алмазные блики на поверхность океана. Он вскарабкался на один из валунов и сел, а я присоединилась к нему, откинув голову назад, желая ощутить на своём лице лучи позднего весеннего солнца.

— Ты была здесь раньше?

— Я приходила сюда с Надей несколько раз. Она тоже любила это место.

— Чёрт. Я надеялся, что буду первым, кто привезёт тебя сюда.

Я взглянула на него, поражённая тем, что увидела в его глазах настоящее разочарование.

— А почему это так важно?

Он усмехнулся и покачал головой. Лёгкий ветерок отбросил его лохматые каштановые волосы с лица, позволяя мне понаблюдать, как выражение его лица меняется с улыбчивого на серьёзное.

— Лила, если я спрошу тебя кое о чём, обещаешь, сказать мне правду?

Моё сердце упало в желудок.

— Ну и зловещие же у тебя подходы, — взгляд его зелёных глаз встретился с моим взглядом, и он прямо-таки вытянул слова из меня. — Ладно, — вымолвила я сдавленным голосом.

Он очень медленно наклонился вперёд, его взгляд скользнул от моих глаз к моему рту. Этот жар застал меня совершенно врасплох. Его игривая, нервная маска исчезла, открывая голод, который потрескивал по моей коже и заставлял меня дрожать.

— Находясь с тобой — это единственное время, когда я не думаю обо всём том, что случилось, — сказал он. — Я мог бы говорить с тобой часами и смотреть на тебя гораздо дольше. Но как бы я ни старался, я не могу понять одну вещь, — его лицо было в нескольких сантиметрах от моего. Я чувствовала запах клубничной начинки в его дыхании. — Есть ли у меня шансы?

А потом его губы оказались на моих, тёплые, мягкие и сладкие, парализуя меня. Его рука скользнула по моей шее и удерживала меня, пока он скользнул ближе, загораживая солнце. И моё сердце... оно изнывало от боли. Потому что это было всё, на что я могла надеяться, всё, что я могла бы хотеть в такой момент, как этот. Потому что он ничего не упускал.

А я, да.

Я положила ладонь ему на грудь, на сердце. И легонько толкнула.

Йен отстранился, и когда я увидела обиду на его лице, я закрыла глаза.

— Хорошо, — тихо сказал он. — По крайней мере, я знаю. Так ты ответишь мне ещё на один вопрос?

Я кивнула.

— Всё дело во мне? Или всё дело в том, что я не он?

Мои глаза широко распахнулись.

— Разве это имеет значение?

Он потёр свою грудь, прямо над тем местом, где секунду назад лежала моя рука.

— Да, вообще-то.

Какого чёрта.

— Дело не в тебе. Всё было бы иначе, если...

— Если бы Малачи Сокол не решил, что старшая школа Варвика — идеальное место для знакомства с американской культурой, — с горечью сказал он. — Этот парень не вовремя появился, — он пристально посмотрел на воду. – А, может быть, просто я опоздал.

Я подтянула колени к груди.

— Йен, я...

— Нет. Ты оказала мне большую услугу. Не беспокойся об этом.

— Услугу?

— Да. Меня убивало, когда я думал, что дело заключается во мне. Если я просто не... — он вздохнул. — Но ты сказала, что всё было бы иначе, если бы он не появился. Ты говорила серьёзно?

Я ещё крепче обхватила руками свои ноги.

— Я думаю... да.

Возможно, мне было бы легче, если бы я рассказала ему, как встретила Малачи, как он спас меня, как он сделал меня лучше, чем я была, и как он пожертвовал миром, право на который он зарабатывал десятилетиями страданий и службы, и всё ради меня. Как он был первым и единственным человеком, который сказал мне, что любит меня. И даже если это больше не было правдой, это изменило форму моего сердца и встроилось в костный мозг. Это создало пространство, в котором мои собственные чувства могли расти, и они росли, и это не могло измениться по щелчку пальцев прямо сейчас, независимо от того, насколько красивым и хорошим был парень передо мной.

— Он идет на выпускной с Лейни. Полагаю, они вместе, — его слова были тихими, но убийственными.

— Знаю, — тут мне в голову пришла мысль, вызванная болью в его голосе. — Я здесь не поэтому, Йен, и не поэтому согласилась пойти с тобой на выпускной бал. Что бы мы сейчас ни делали, я хочу, чтобы ты это знал. Я здесь из-за тебя. И я никогда не хотела причинить тебе боль.

— Всё нормально. Ты любишь того, кого любишь, — его улыбка была пронизана грустью. — У всех так происходит.

— Ты просто чудо, Йен.

И я действительно так думала.

— Так мне говорят все дамы.

Он ухмыльнулся в своей разрушительной, фальшиво-дерзкой манере и достал из коробки маленький птифур.

Я рассмеялась и взяла одно пирожное для себя. Горьковато-сладкий шоколад вызвал прилив эндорфина, в котором я очень сильно нуждалась.

— Итак, — сказала я, проглотив пирожное. — Что теперь?

Он откинулся назад и уперся локтями в грубый камень.

— Я отвезу тебя домой и заберу сегодня вечером, а потом мы отлично проведём время на выпускном балу.

Я нахмурилась.

— Ты всё ещё хочешь пойти со мной?

Я поняла, что отчасти надеялась, что моё признание заставит его остаться дома. Если уж мне пришлось разбить ему сердце, я хотела хотя бы обезопасить его.

Он посмотрел на меня как на сумасшедшую.

— Это выпускной бал. Вечеринка. Афтепати. Ты думаешь, что я останусь дома и буду плакать в тарелку со спагетти?

— Тогда, ладно, — я замолчала. — Эй, послушай. До меня дошли кое-какие слухи. Ничего особенного. Только то, что там могут быть какие-то незваные гости.

— Ты говоришь о тех уродах под метамфетамином, которые напали на нас в кинотеатре? — его взгляд стал острее. — Там будет охрана. Они будут впускать только учеников.

Я прикусила губу.

— Ладно. Просто, я не знаю. Будь начеку.

Он поднял бровь.

— Хорошо, — неспешно согласился он. — А Малачи знает? Потому что Лейни была моей подругой с начальной школы, и она хорошая девушка. Ей не следует путаться...

— Малачи никогда не допустит, чтобы с ней что-то случилось. И поверь мне, он сможет защитить её. Она, наверное, в большей безопасности, чем кто-либо другой.

— А кто защитит тебя, если что-то пойдёт не так? — Йен выпрямился, отряхивая ладони.

— Мне не нужно, чтобы меня кто-то защищал, ясно? Поверь мне и на этот раз.

Он что-то пробормотал себе под нос, а потом встал и протянул мне руку, предлагая помочь подняться.

— Сейчас уже за полдень. Мне следует отвезти тебя домой.

Я последовала за ним тем же путем, каким мы пришли, медленно и ровно вдыхая морской воздух и делая размеренные, уверенные шаги по шатким камням и рыхлому гравию. Пора готовиться к сегодняшнему вечеру... и, возможно, втиснуть в график ещё один час практики с ножами. Я в жизни не позволю Мазикиным добраться до моих друзей. Я как раз собиралась с мыслями, когда мой телефон зазвонил, уведомив о сообщении от Генри.

"Сегодня вечером мы уже не будем такими добродушными".


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: