Но что мне теперь делать? Если я сейчас скажу Сакуре, что по ее волосам ползает гусеница, то есть большая вероятность того, что она запаникует и начнет кричать. Если же гусеница заползет еще глубже в волосы или же попадет внутрь ее одежды, то я вообще боюсь представить, что случится…
— Сакура, я хочу задать тебе вопрос.
— Д-да… К-какой?
— Ну… как ты относишься к насекомым?
— А? ...н-насекомые?
— Да, насекомые. Например, кузнечики там или стрекозы.
— Н-ненавижу и тех и других. Я также не выношу муравьев.
— А, хорошо. Я понял.
Как я и думал, я не могу прямо сказать ей об этом. У меня не было другого выбора, кроме как придумать что-нибудь другое. Я скорее хотел избавиться от гусеницы, но будучи городским парнем, я тоже не сильно люблю такое.
Даже если я попытаюсь убрать его веткой или чем-то похожим, Сакура сразу же заметит такое подозрительное поведение.
— Позволь мне просто посмотреть. Не двигайся пока, ладно?
— А?! Д-да, хорошо.
После того, как она согласилась, я отпустил ее плечи.
Между тем, гусеница мало-помалу куда-то уползала.
Мне срочно нужно придумать, как безопасно ее убрать.
— Что-то случилось?
Сакура озадаченно склонила голову набок, пока я пытался составить план в голове.
Почувствовала ли гусеница опасность лишь глядя на мои движения? Она определенно хотела сбежать. Черт… это уже опасно. Гусеница, перестань упрямиться!
Это зашло слишком далеко, но я обязан спасти Сакуру, даже «пожертвовав» собой. Я мужественно терпел, но мои руки дрожали. Своей правой рукой я как можно быстрее потянулся к ее волосам.
Сюда! Я почувствовал, как мои пальцы коснулись гусеницы, так что я быстро схватил ее и швырнул в кусты.
Сакура даже не успела вдохнуть, когда она увидела мое движение руки.
— Э-эм… Мне почему-то показалось, что ты спас меня от чего-то неприятного…
***
После перерыва, мы решили продолжить наш путь и, через некоторое время ходьбы и дружественных разговоров, прибыли к пункту назначения.
Мне показалось, что это заняло меньше времени, чем я изначально запланировал. Прошло лишь 20 минут.
Я аккуратно отвязал платок и вернул его Сакуре.
Сейчас я пытался тщательно рассмотреть окрестности, с того места, где, как мне казалось, стоял Коенджи. Я не мог сказать, что было хоть какое-то отличие в этом месте от тех, через которые мы проходили. По крайней мере, на первый взгляд. Интересно, здесь ли это? Здесь же ничего нет, что все это значит?
— Ты что-то увидел?
— Эм…нет, но здесь определенно, что-то есть.
Если вы не можете извлечь определенную информацию с помощью зрения, то вам придется полагаться на другие чувства.
— Давай пока просмотрим места наугад. Конечно же, мы будем регулярно проверять, что мы не разошлись настолько далеко, что уже не будем видеть друг друга. Если мы сильно сосредотачиваемся на поиске чего-либо конкретного, то легко пропустим нужную вещь.
Мы обыскали множество корней и углублений в деревьях, которые были поблизости, кусты, землю, обшаривая руками подозрительные горки, которые мы находили. Иногда горячий воздух тихо бил в нос и уши. С помощью всех пяти чувств, мы пытались найти хоть что-то.
— Ах! — раздался удивленный возглас Сакуры, которая рылась в кустах недалеко от меня.
Я видел лишь часть ее тела, так что подумал, что она снова могла упасть.
— Эй, смотри что я нашла! — волнительна позвала меня Сакура.
Смотря на эти кусты, я заметил зеленые листья с торчащими из одной части желтыми плодами.
— Это… Кукуруза?..
— Похоже на то.
Мне стало интересно, растет ли кукуруза лишь в этом месте. Я не был хорошо знаком с растениями, но даже мне было понятно, что это было неестественно. Почва, на которой была посажена кукуруза, имеет совершенно другой цвет, нежели почва других местах. Это было доказательством, что она кем-то здесь выращивалась. К тому же, странность также была в том, что она была окружена этим кустом, который будто скрывал ее от чужих глаз.
— Получается, на это намекал тогда Коенджи…
Он сразу же заметил это, но не захотел нам рассказывать.
Не было никаких сомнений, что школа часто посещала этот остров.
Когда я вытащил плод, в моих руках оказался початок кукурузы. Такая красивая форма, должно быть, была создана благодаря тщательному контролю и культивированию.
— Нужно было взять с собой сумку… Скорее всего нет, но мне все же интересно, сможем ли мы взять их с собой все сразу.
Здесь было чуть меньше 50 початков кукурузы, но взять их все в руки было просто невозможно, так что нам бы пришлось несколько раз возвращаться, чтобы захватить все. Я решил снять с себя футболку.
— Хуууууу!? Что ты делаешь, Аянокоджи-кун! Слишком рано!
Сакура уронила кукурузу, которую держала в руках и закрыла себе обзор.
— Прости. Я просто подумал, что ты не будешь обращать на это внимание. Кстати, «рано» для чего?..
Я действительно подумал, что она не будет особенно против наготы парня, но я вдруг осознал, что такая реакция в ее возрасте была нормальной.
Она не ответила на мой вопрос, смущенно опустив голову вниз, так что я просто продолжил объяснять.
— Если мы сделаем вот так, то можем получить замену сумке. Так что мы сможем унести с собой больше початков.
Существовала вероятность, что вскоре здесь уже ничего не будет, так как люди из других классов могут также заметить это место, пока мы будем идти назад. И мне хотелось бы максимально этого избежать.
— Когда вернемся, мы сообщим об этом одноклассникам, которые уже пойдут собирать урожай после нас.
— А-ага.
Неожиданный подарок с небес заставил наши сердца биться с удвоенной скоростью.
Вдруг…
Появились неожиданные посетители.
— Посмотри, Кацураги-сан! Здесь же огромное количество еды!
Сосредоточив свое внимание на кукурузе, Сакура подпрыгнула от удивления. Вскоре она встала и спряталась за мной.
Увидев нас, Кацураги первым решил завести разговор.
— Простите, не хотел вас пугать. Он также не имеет никакого злого умысла, так что, пожалуйста, простите.
Он сурово посмотрел на Яхико, призывая его извиниться.
Словно рассерженный щенок, Яхико все же извинился, открыто демонстрируя свое подавленное настроение.
Не думал, что встретим их в таком месте.
Хотя Кацураги это понял, но все же решил промолчать, а вот Яхико этого не сделал.
— Это же ты шпионил за нами вчера! — повысив голос сказал Яхико.
Сакура, в очередной раз испугавшись, еще ближе прижалась ко мне.
Увидев это, Кацураги легонько ударил по его голове. Яхико лишь резко издал звук, словно ему было больно.
— Я Кацураги из класса A. А это Яхико. Я думаю, что представление во второй раз будет нормальным, независимо от того, что мы встречаемся уже во второй раз.
— Аянокоджи из класса D. Это Сакура.
После обмена приветствиями, Кацураги просто взглянул на большое количество кукурузы и пошел дальше.
— Значит, ты нашел это место. Не переживай, я не собираюсь прогонять вас силой. Только учитывайте, что если другие обнаружат, то тут уже ничего не будет зависеть от меня.
— Мы ничего не можем сделать с этим. Пока лишь мы знаем про это место.
Наверное, единственный вариант — это молится, чтобы никто больше не смог найти это. Конечно же, можно было бы забрать все это и спрятать это у себя, но была вероятность того, что кто-то все же заметит нас, пока мы будем этим заниматься.
— Идиот, один из вас может остаться здесь и присматривать за этим. Я ведь прав, Кацураги-сан?
— Ты ничего не понимаешь, Яхико. Не нужно пренебрегать опасностью, передвигаясь по лесу в одиночку. В конце концов, у каждого есть свои пределы. Даже если ты мужчина, то тем более нельзя переоценить свои силы.
Так как Кацураги хорошо это понимал, то и действовал всегда вместе с Яхико, а не в одиночку.
— Позвольте помочь вам.
— Ч-что, Кацураги-сан?! Помогать классу D…
Яхико хотел было противостоять этому решению, но он не смог произнести нужные слова, встретив взгляд Кацураги.
— Мы ценим это предложение, но наш класс сказал нам быть осторожными. Одноклассники определенно разозлятся, если узнают, что мы обратились за помощью к классу A. Извините, но, пожалуй, мы откажемся.
Пусть это была очевидная ложь, но после этого у Кацураги не было иного выбора, кроме как отступить.
— Хорошо. Если так, то я не в праве вас заставлять. Но сможете ли вы нам довериться? Существует вероятность того, что после того, как вы уйдете, мы все заберем себе.
— Ну, тогда у меня не будет другого выбора, кроме как отказаться от той роли, которую я занимаю сейчас, — ответил я.
Кацураги, услышав мой ответ, тихо отошел в сторону.
Сакура проявила признаки беспокойства, но мы решили вернуться обратно.
Вернувшись в лагерь, мы доложили о нашей находке.
— Великолепно, Аянокоджи! Сакура тоже молодец! Давайте прямо сейчас туда пойдем, Ямаучи?! — сказал Ике.
Затем, Ямаучи энергично бросился в мою сторону и с силой, которая могла сбить меня с ног, схватил меня за руку, оттаскивая от Сакуры.
— Т-т-ты! Какого черта ты был с Сакурой наедине с обнаженной верхней частью тела?!?! Что? Эй?!
— Успокойся. Это лишь недоразумение. Мы ничего такого не делали, просто успокойся.
Я не совсем понимал, какие он там иллюзии уже успел построить, но сейчас явно было не время для спора.
— Извини, но мне нужно еще поговорить с Хиратой.
— Ладно, на этот раз я поверю тебе, Аянокоджи!
Также я попросил его рассказать о случившимся всем.
Вскоре после этого, класс собрал команду из учеников, которые должны были туда отправится, чтобы принести кукурузу. Также был составлен небольшой план по исследованию места вокруг.
Где-то после часа дня они вернулись, захватив с собой весь урожай.
— Ого, так много!
Теперь у нас не было недостатка в кукурузе.
— Но это было немного страшно. Тот парень, Кацураги из класса A, стоял там неподалеку.
Кажется, Кацураги решил помочь нам, защищая то место для нас. Казалось, этот парень не имел ни хороших, ни плохих намерений.