Глава 30

Дребезжащий звук выдернул меня из снов, и я схватилась за глок, наведя ствол на дверь и ища нападавшего. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что меня разбудил звонок домашнего телефона Габриэля. Должно быть, я проспала чрезвычайно долго, потому что наступила ночь, и через окно лился слабый жёлтый свет фонаря.

Я натянула джинсы, затем пошлёпала в гостиную, чтобы снять трубку с рычага.

Я поднесла телефон к уху, не говоря ни слова на случай, если это не Габриэль. Я не собиралась выдавать себя.

— Кассандра? — это был голос Габриэля.

— Привет, Габриэль. Который час? Я только что проснулась.

— Уже поздно. Слушай, меня только что вызвали на убийство… — в его голосе звучало странное напряжение, и на мгновение он умолк. На фоне кто-то что-то прошептал.

Какого чёрта происходит?

— Габриэль? — позвала я.

— Да-да. Кассандра, слушай… Убирайся из дома! Беги! У него…

Звонок оборвался. Я держала телефон возле уха, застыв, затем аккуратно положила трубку обратно на рычаг. Моё сердце начинало бешено стучать, разум переключился в рабочий режим, сбрасывая паутину сна.

Это Роан шептал Габриэлю на ухо? Должно быть, мой преследователь сказал Габриэлю позвонить мне, попытаться выманить меня на стычку. А Габриэль, извечный рыцарь в сияющих доспехах, вместо этого решил предупредить меня. Моё сердце болело за него.

Я как можно быстрее натянула свои отороченные мехом ботинки, потом побежала в гостевую комнату и схватила два ножа. Рядом с бутербродом Габриэль оставил на столе записку — его вызвали на расследование убийства возле церкви Святого Бартоломью Великого. Может, именно туда мне надо отправиться.

Но каков мой план? Роан явно приготовил для меня ловушку, и если бы у меня имелся хоть какой-то инстинкт самосохранения, я бы просто убежала. Как и сказал Габриэль. «Беги». Если я появлюсь, Роан обезоружит меня, угрожая убить Габриэля, а потом наверняка прикончит нас обоих.

Во рту пересохло, и в глубинах своего сознания я слышала крики моей матери. Я моргнула, очищая разум от воспоминаний.

Нет… я не брошу его там одного. В этот раз я не стану прятаться от опасности как трусиха. Но у меня не было настоящего плана. Моей единственной зацепкой являлась церковь Святого Бартоломью Великого, куда отправился Габриэль, но я даже не была уверена, что он там. И поскольку я проспала всю поездку на машине, я понятия не имела, где именно находилась в данный момент.

Я не могла просто нестись туда сломя голову. Может, у меня не было плана, но у Роана-то он точно имелся, чёрт возьми. Я видела, как он дерётся, и возможно, что даже с моим оружием у меня не будет шанса против него. Он подстроил какую-то ловушку, и мне нужно подкрепление.

Если я позволю в полицию, возможно, они сумеют отследить сотовый Габриэля и послать патрульную машину.

Но потом я подумала о том никудышном диспетчере, с которым общалась в свою первую ночь в Лондоне… Мысль о том, чтобы говорить с ней и висеть на линии, пока Габриэль находится в лапах Роана, переполнила меня холодной яростью. С этим мне нужно обращаться к самой верхушке.

Я лихорадочно стала шарить по ящикам в гостиной, пока не нашла то, что искала — папку с контактной информацией всего штата полиции Лондонского Сити. Роан пытался заманить меня туда в одиночку, но я не настолько глупа, чтобы лезть без подкрепления.

Я взяла трубку телефона и торопливо набрала номер. Старший инспектор ответил после трёх гудков.

— Инспектор Вуд, — сказал он.

— Вуд, — выдохнула я. — Это агент Лидделл.

— Лидделл! Какого грёбаного хрена…

— Заткнитесь и слушайте! Серийный убийца схватил Габриэля. Кажется, он собирается его убить.

Он умолк на мгновение.

— Расскажите мне всё, — резко потребовал Вуд.

— Нет времени. Габриэль сказал, что он направляется к церкви Святого Бартоломью Великого в Смитфилде. Он сказал, что там произошло убийство…

— Что? Не поступало никаких сообщений об убийстве в Смитфилде.

Я моргнула.

— Должно быть, убийца каким-то образом подстроил ложный вызов, чтобы заманить его, — я подумала о Роане, который мог маскировать свой голос чарами. — Слушайте, Вуд. Убийца наверняка не знает, что телефоны можно отслеживать. Он не понимает технологии. Вы можете отыскать Габриэля, отследив его телефон.

— Ладно, — сказал Вуд. — А вы где?

Я повесила трубку. Через несколько секунд он сообразит. В конце концов, я звонила из дома Габриэля. Но нет необходимости помогать ему с этим. А сейчас мне надо убираться нахер отсюда.

Я сунула пистолет в сумочку вместе с одним из ножей. Затем прикусила губу. Я не хотела забирать с собой всё оружие на случай, если Роан сразу же меня разоружит. Я не сомневалась, что он ждал меня. Я как можно быстрее прошла в ванную комнату и оставила второй нож под зеркалом. Далее пошарила по шкафчикам, пока к своему большому облегчению не нашла то, что искала — маленькое зеркальце, которое наверняка принадлежало жене Габриэля. Я затолкала его в сумочку. Если я не окажусь слишком далеко, то сумею воспользоваться зеркалом, чтобы схватить нож, оставленный в ванной.

А теперь мне всего лишь нужно добраться до Габриэля.

Я выгнула спину, глядя в зеркало и представляя перед своим мысленным взором Габриэля — его смуглую кожу и глаза орехового цвета, сильные руки, натянувшуюся на груди чёрную футболку. Его чистый, мыльный запах.

Ничего.

Я попыталась ещё раз, нащупывая магнетическую тягу отражения, которое затянет меня в церковь Святого Бартоломью Великого — портал через одну из блестящих поверхностей, подсвечников в нефах и арках.

Моё тело напряглось. Я всё равно ничего не чувствовала. Я знала, что в том помещении имелись отражающие поверхности, но может, Роан подготовился и убрал их все, чтобы я не застала его врасплох.

Я побежала в комнату Габриэля и нашла его ноутбук. К счастью, он не был защищён паролем. Я открыла Гугл-карты и нашла кратчайший маршрут от этого района (Бетнал Грин, судя по всему) до Смитфилда. Дорога выглядела неблизкой, но зеркальный путь тоже стоило опробовать.

Я сбежала вниз по лестницам и распахнула дверь, ведущую на улицу. Я осмотрелась по сторонам, и мой взгляд привлёк чёрный мотоцикл Ямаха, припаркованный в квартале отсюда. Я достала нож из сумочки, быстро зашагав в его сторону. Далее я запрыгнула на кожаное сиденье и воткнула кончик ножа в замок зажигания.

Пришлось потрудиться с полминуты, но потом мотоцикл с рёвом ожил. Я понеслась по дороге в направлении Смитфилда — лондонской воронки резни и бойни.

***

Я ехала как можно быстрее, холодный ночной воздух хлестал меня по лицу, заставляя волосы развеваться. Я ругала себя за то, что не вернулась обратно в дом за курткой, но теперь уже слишком поздно. После своей небольшой вылазки в Триновантум я начинала привыкать к холоду.

Свернув к Смитфилду, я ожидала увидеть всюду полицейские машины; всё это место должно быть набито ревущими сиренами и сверкающими мигалками.

Вместо этого на площади царила могильная тишина. Неужели инспектор Вуд отследил телефон Габриэля до какого-то другого места? Или я недооценила то, насколько Роан понимал технологии?

Я припарковала мотоцикл снаружи старых тюдоровских ворот, возле которых мы с Габриэлем укрылись той ночью. Я заглушила двигатель и ступила на землю. Как можно тише я прошла по тёмной дорожке к двери церкви, которая была слегка приоткрыта. Я проскользнула внутрь, и моё сердце бешено стучало в груди.

Свечи в металлических креплениях тускло освещали церковь, отбрасывая пляшущие отсветы на холодные камни. Но как я и ожидала, блестящие подсвечники были убраны.

Зловещие тени окутывали большую часть нефа. Я скользнула за каменную колонну и присела за скамьёй. Пока я осматривала помещение, мою грудь сдавило. Перед алтарём виднелись две фигуры. В тусклом свете я могла различить, что одной из них был Габриэль — его руки оказались заломлены за спину, по лицу стекала кровь. Когда я увидела, что он явно жив, что-то во мне обмякло от облегчения.

Но есть и минус — убийца, чьи черты лица скрывались чёрным капюшоном, держал нож у горла Габриэля.

— Пытаешься подкрасться ко мне, троерождённая? — голос убийцы эхом разносился по огромному пространству. — Я тебя чувствую. Твой ужас… восхитителен.

Его голос звучал неправильно, грубо. Он вообще не походил на голос Роана, но я не сомневалась, что Роан по желанию мог изменять свой голос с помощью чар. Он был огромным, и на свете существовало мало мужчин, хоть человеческих, хоть фейри, которые могли бы тягаться с ним в размерах.

И всё же было в его голосе что-то знакомое…

— Хикори-дикори-ру, — сказал он. — Давай сыграем в игру. Я сосчитаю до десяти, и если ты не покажешься, я отрежу твоему дружку ухо. Раз — за радость.

Я слишком паниковала, чтобы мыслить ясно. В отчаянии я выхватила пистолет из сумочки.

— Два за гадость. Три за девочку. Четыре за мальчика.

Чёрт возьми… мне нужно больше времени. Я сомневалась, что с нечеловеческой скоростью Роана сумею выстрелить так, чтобы не подвергнуть опасности жизнь Габриэля.

Моё дыхание хрипло вырывалось из горла. Полиция должна появиться в любой момент, предоставив нам шанс дать отпор. Габриэль мог потерять ухо и выжить. Сейчас мне нужно сосредоточиться на его жизни.

— Пять — за серебро, — прохрипел он.

Я подползла к концу скамьи и начала подбираться ближе. Я не стану показываться, не сейчас. Позволять убийце диктовать правила игры — это всегда неверное решение.

— Шесть за золото.

Его слова смешивались с биением моего сердца, в горле вставал ком. Возможно, он отвлечётся, когда будет отрезать ухо Габриэля. Тогда я смогу встать и выстрелю ему прямо в грудь, чёрт возьми.

«Только на короткий радиус», — сказал Габриэль. Это были железные пули с непредсказуемой траекторией. Ещё чуточку поближе…


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: